Помощники Ночи - Глен Кук
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уже хорошо слышу. Не отказался бы сейчас от глотка воды.
– Внутри произошло что-то ужасное. Однако к тому времени жители потеряли к происходящему всякий интерес и разбежались. Мы только приступили к ликвидации завала. Находим кучу мертвых пиратов.
– Держу пари, не обнаружили ни одного колдуна или ведьмы.
– Ни одного. И ни одного человека со светлыми волосами. Вам удалось что-нибудь выведать у ведьмы?
– Она даже не призналась в том, что является колдуньей. Или что понимает меня. Старкден почти все время находилась в беспамятстве. Так или иначе, я был слишком занят мыслями о пиратах, чтобы допрашивать ее.
– Я так и думал. Черт возьми!
– Извините.
– Это не ваша вина. Вы уже превзошли самого себя, когда сумели доплыть до корабля.
– Погодите. Откуда у вас появилось время и люди, чтобы отправиться на мои поиски?
– Ситуация улучшилась. Пока вы отвлекали кальцирский талант, в дело вмешался Коллегиум. Вдобавок, появилась имперская кавалерия, которая застала налетчиков врасплох.
«Как и всех остальных», – предположил Элс. Что задумал Хансел? У него внезапно в центре папских земель оказалось под рукой семь или восемь сотен солдат в тот момент, когда положение в Бросе накалилось до предела?
– Моя голова не работает. Слишком все болит, – пролепетал Элс.
– Я погляжу, смогу ли отправить вас домой. Но не сейчас. В некоторых районах по-прежнему ведутся бои. Большинство пиратов не успело вернуться к лодкам, которые мы им специально оставили.
* * *– Итак, ты теперь герой, – вымолви Палудан, когда Элс предстал перед ним на следующий день.
– Не ахти какой. – У него по-прежнему болело все тело. Зрение и слух еще не нормализовались. Красные круги стали еще хуже. Они покрывали не только лицо. Несмотря на десять часов сна Элс чувствовал себя дряхлым и разбитым.
– Зато наш, – изрек Гервас Салуда. – Имя Бруглиони вновь засияло.
Палудан нахмурился. Пускай имя Бруглиони и прославилось, он был недоволен. Теперь весь город узнает, что одна из самых богатых семей Броса отправила на защиту города лишь горстку солдат. К тому же ни Гервас, ни Палудан, ни остальные члены семьи не приняли участия в сражениях. У всех на устах будет лишь имя Пайпера Хэхта.
– Я сделал то, что мог. И недостаточно хорошо. Я упустил ведьму. И не увидел тех белокурых головорезов. И колдуна, который спас чародейку. Если сюда прямо сейчас войдет Мазант ал-Сеян, то я даже не смогу удрать, – ответил Элс.
– Все это меркнет перед тем фактом, что ты был одним из немногих, кто сражался с кальциранами. Именно ты отвлек их от магов, в результате чего Коллегиуму удалось разбить пиратов, – усмехнулся Салуда.
– А как обстоят дела сейчас? – спросил Элс. Впрочем, ему не терпелось знать, почему Палудан раздражен победой Броса.
– Для пиратов плохо. Их группы повсюду терпят поражение. Теперь они просто хотят убраться из города. Но у них ничего из этого не выйдет. У них нет лодок.
– Кальцирские колдуны все еще прилагают усилия, пытаясь спасти людей. Однако не очень-то у них получается – пробормотал Палудан.
– Значит, они выжили? – поинтересовался Элс. Колдуны сосредоточились на сохранении силы? Так обычно действовали военные. Но пираты были незнакомы с подобным мышлением.
Палудан заворчал. Он решил сменить тему.
Имущество Бруглиони не пострадало. Гервас и Палудан хотели, чтобы грязную работу за них сделал кто-нибудь другой.
Они почти не представляли, что в действительности творилось на улицах города-метрополя. В основном, в сражениях участвовали незаинтересованные лица, имперские отряды и бедняки, которые поступили на службу за деньги. Ни одна группа не хотела рисковать. Они не были намерены умирать во имя города, который презирал их.
Появился Каниглиа.
– Господин Палудан, приехал ваш дядя. Он будет здесь через пять минут.
– Им, наверно, придется его нести. У него проблемы с лестницами, – сказал Элсу Салуда. Казалось, этот визит его не радовал.
Наконец прибыл Дивино Бруглиони. Он пыхтел, что, вероятно, было связано с изменениями положения его тела. Лакеи усадили принципата на стул, который предназначался исключительно для него, а затем удалились.
– Останьтесь, капитан Хэхт, – произнес Дивино, когда Элс направился к выходу.
Лицо Палудана помрачнело. Но он сдержал себя; со смерти сыновей это вошло у него в привычку.
– Я слышал, вы отлично поработали, – обратился принципат к Элсу.
– Меня избили до полусмерти.
– Вы оказались в нужном месте в нужное время. В решающий момент вы отвлекли наших самых опасных врагов.
– Уверяю вас, это не было частью моих грандиозных планов. Я просто делал то, что считал необходимым. Если бы не появление тех загадочных светловолосых парней, мой труп плавал бы сейчас в реке.
– Не исключено. Не исключено. Что ты можешь о них рассказать?
– О светловолосых? Я их не видел. Только слышал. Когда они проникли в дом, я был без сознания. Сержант Бэхтэр сказал, что они зашли внутрь. Бэхтэр из братства.
– А как насчет кальцирских колдунов?
– Я видел только женщину.
– Есть идеи, как им удалось выжить?
– Очевидно, точный расчет времени. Белобрысые появились, прежде чем кальциране прикончили меня.
Принципат перешел к расспросам о жилище Бруглиони. Он продемонстрировал глубокие познания о проделанной Элсом работе. Куда более глубокие, чем у Палудана или Герваса.
– Палудан, что вы делаете, дабы вернуть членов семьи в Брос? – переменил тему старец.
Палудан бросил на него туманный, смущенный взгляд. Он послал письма. Затем угрозы.
– Они медлят, дядя. Но в конечном итоге им придется ответить.
– Хорошо. Хорошо. – Однако Дивино не был доволен. – Капитан Хэхт. Сейчас я отправляюсь в свои покои. Пожалуйста, пройдемте со мной.
Элс пожал плечами в ответ на взгляд хозяина и сделал так, как его просили.
– Я ушел прежде, чем мы перешли к обсуждению денежных вопросов, – сказал старый священник, как только они с Элсом оказались наедине.
Элс ждал.
– Что вы делаете со счетными книгами?
– Я нанял деведийского ревизора. Он все проверяет. Как домашние, так и деловые расходы.
– И что вы надеетесь найти?
– Я знаю, что обнаружит дев. Что кто-то растаскивает сокровища Бруглиони. Я хочу определить размах воровства.
– Вы кого-нибудь подозреваете?
– Есть тут один на примете. Но, возможно, он слишком очевиден.
– Гервас Салуда. Ну конечно же. Полагаю, у Герваса действительно рыльце в пушку. Нам необходимо обсудить еще кое-что.
– Да, Ваша Милость. – Элс не скрывал своей неловкости.
– Гервас настоящий друг Палудана. Его единственный друг. А Палудан единственный друг Герваса. Не понимаю, зачем ему рисковать дружбой, совершая преступление, которое невозможно простить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});