- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция Одиночество - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Эй, капитан, вот так встреча! То-то я думал, кому могла прийти в голову мысль умыкнуть эту игрушку прямо из под носа волосатиков! - сержант протянул руку Старку и тот, пожав крепкую ладонь, сразу вспомнил экзамен на выживание и беспечного Уинтерса, так любезно предоставившего свою машину в распоряжение курсантов.
- Уинтерс! Невероятно, вот же сошлись дорожки - Дик вспомнил также обещание Эдварда посчитаться при встрече, но тот, видимо, был просто в восторге от сыгранной с рекнами шутки.
- Конечно, когда в эфире шавки стали кричать об угоне "Скорпиона" и в дым раздолбанной базе, я сразу вспомнил ту нашу ... встречу, но и представить себе не мог, что это ты! - он оглянулся на остальных десантников и добавил - Как всегда вместе... Хотя кое-кого я тут не вижу.
- Все здесь - усмехнулся Дик, глядя как Боб и Рич вытаскивают из искореженной машины Джоанну - только не все на ногах. С нас причитается, серж! Ты оказался здесь очень вовремя.
- Честно признаться, боялся не успеть. Вас слишком рано обездвижили, мы надеялись, что "Скорпион" сумеет подползти ближе к форту. А теперь давайте, грузитесь и побыстрее. Думаю, наши волосатые друзья так легко нас в покое не оставят.
- Мы же не поместимся.
- Сейчас подползет "Лентяй", трое ко мне, остальные туда. И делаем ноги, пока нас здесь не уделали.
Джоанну и все еще находящегося без сознания Кима с некоторым трудом поместили в тесную рубку "Снайпера", туда же Дик чуть ли не силой запихнул Анни, которая хотела быть вместе с мужем. В это время на пригорок медленно взобрался "Лентяй". Эта медлительная машина, слабо вооруженная, но в качестве компенсации вся увешанная ракетами, как нельзя лучше подходила для транспортировки пехоты - в ее десантном отсеке с некоторым комфортом могло разместиться два десятка человек, а потеснившись - и все три. Почти сразу ШТ с грохотом выпустил две ракеты, унесшиеся куда-то вдаль, после чего за холмом громыхнул сдвоенный взрыв. Похоже, что запоздалый гость так и не попал на званый обед.
"Снайпер" на полной скорости двинулся в сторону горной гряды, находившейся уже совсем близко. Даже с такого расстояния - до цитадели было не более трех четырех километров, Дик не мог отличить ее от серых скал, выстроившихся в невысокий, но длинный хребет. Второй танк медленно пополз за лидером.
Только когда до крепости оставалось около километра, десантники смогли выделить ее из окружающего пейзажа. Просмотр видеороликов и лекции давали, конечно, общее представление о форте, но действительность была выше всех ожиданий.
Форт несколько выдавался вперед, но самих оборонительных сооружений отсюда не было видно. Огромная стена, высотой не менее семидесяти метров, полностью скрывала купол и только крошечные точки зенитных установок выдавали частично искусственное происхождение крепости. По мере приближения танков стена все росла, пока не закрыла чуть ли не все небо. Раздвинулись чудовищной толщины створки ворот, пропуская машины и с лязгом захлопнулись за их спинами. Взглядам друзей открылась внутренняя часть Дайна - купол из эланиумной брони, способный выдержать не одно прямое попадание тяжелого "смерча", многочисленные встречающие и стоящие в отдалении ШТ. Тут же ждали медики, готовясь принять раненых - похоже, Уинтерс позаботился передать на базу сообщение.
Когда стихли приветственные крики и Джоанну с Кимом отправили в госпиталь, Дик и остальные пилоты отправились к коменданту бастиона. Эрик фон Дайн (на местном наречии его имя и титул звучали иначе, но прожив большую часть жизни на Земле, он привык к новому имени), бессменный комендант форта уже на протяжении многих лет, был среди встречавших и сам проводил новоприбывших в свой кабинет на седьмом подземном этаже базы. Это был красивый пожилой мужчина, носивший форму генерала наземных сил Патруля, лицо его было иссечено шрамами, видимо, он не раз попадал в серьезные переделки и не пожелал устранить полностью их следы. Впрочем, на Ленне, как когда-то и на Земле, считалось, что шрамы украшают воина.
- Еще раз хочу вас поздравить. Не говоря уж о том, что вы легко отделались, так еще и нанесли рекнам очень неплохой ущерб. Мы очень рады вас видеть в Форт-Дайне.
- Спасибо, сэр. - Дик на мгновение задумался, потом продолжил - Прошу прощения, сэр, но не могли бы мы осмотреть захваченные истребители рекнов. Боюсь, в сложившейся ситуации время для Патруля очень дорого, и нам бы хотелось отправиться в обратный путь, как только наши товарищи встанут на ноги.
Генерал подошел к большому экрану в углу кабинета и нажал несколько кнопок. На мониторе появилось изображение человека в форме медкорпуса со знаками различия капитана.
- Генри, как состояние наших гостей?
- Относительно неплохо, сэр. Парень будет на ногах через пару часов, а девушке предстоит провести в регенерации не менее суток, у нее... - тут посыпался град медицинских терминов. Фон Дайн поморщился. Заметив это, собеседник снова перешел на человеческий язык. - Извините, сэр. Я хочу сказать, что у лейтенанта Диксон сильное заражение крови и тяжелая форма нервного истощения. Типичный случай контакта с "семицветиком", завтра к вечеру она будет в полном порядке.
Дик и Рич удивленно переглянулись.
- "Семицветик" - местное растение с огромными цветами - усмехнувшись, пояснил генерал - По мере роста оно меняет цвет - синий, зеленый, желтый и так далее. На стадии розового цвета становится хищным, заманивая наркотическим запахом живность и убивая ее. В принципе, если бы у вас было противоядие, то вообще ничего страшного бы не было. Но и так все будет в порядке. Так что, господа, загорать здесь вам еще по крайней мере до завтра, поэтому располагайтесь.
Он переключил компьютер и на дисплее появилась трехмерная схема форта, в которой неопытный глаз вряд ли сразу разобрался бы.
- Ваши каюты на третьем уровне, мой адъютант вас проводит. Истребители находятся на первом уровне, сектор "Б" - можете ими заняться хоть сейчас. Но я бы посоветовал... не сочтите это за приказ, капитан... у вас были тяжелые дни, думаю вам стоит немного отдохнуть и хоть поесть по человечески - фраза прозвучала несколько странно, сам комендант не был человеком в полном смысле этого слова, хотя только скрупулезные медицинские исследования могли бы обнаружить разницу.
Забросив вещи в свои каюты, гораздо более просторные, чем привычные им конуры на "Элеоноре", друзья отправились в столовую, где собралось чуть ли не половина обслуживающего персонала базы в надежде услышать историю беспрецедентного прорыва. Боб не стал ломаться и увлеченно стал описывать их приключения. Воспользовавшись тем, что всеобщее внимание было привлечено к Дженнингсу, остальные уединились в полутемном уголке зала и отдали должное довольно приличному обеду - первой нормальной еде после нескольких дней сидения на сухих пайках. Анни и Рич моментально смели свои порции и откланялись - "Кувалда" отправился посмотреть на трофейные истребители, а его жена ушла спать - за прошедшие сутки ей досталось чуть ли не больше всех, если, конечно, не считать раненых. Дик в одиночестве сидел за столом, потягивая кофе, неожиданно приличный на этой пограничной планете, и не без удовольствия слушал вдохновенный трёп Боба, который описывал слушателям их приключения, внося в свой рассказ массу дополнений, не вполне точно отражающих действительность. Наконец ему это наскучило и он решил присоединиться к Ричу, но, уже встав из-за стола и сделав несколько шагов к выходу, внезапно очутился в крепких объятиях огромного негра, в котором он не сразу узнал своего старого знакомого Томаса Краббса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
