- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Галера чёрного мага - Деннис МакКирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посмотри, отец, Дарлок обвел какое—то слово. Эйлис через стол передала лексикон Эльмару. Старец
взял его дрожащими руками и сразу положил на стол. Джиннарин с Фарриксом подошли ближе и тоже уставились на лексикон.
Выделено было слово Kristallopyr.
— Как ты произносишь его, дочь? И что оно означает?
— Оно может произноситься и «Кристаллопюр», и «Кристаллопир», но «Кристаллопир» я считаю более правильным.
— Это оно! — воскликнул Фаррикс— Именно этим словом пользовался Дарлок для вызова потоков.
— Каким именно? — требовательно спросил Эльмар.
— Вторым: Кристаллопир…
— Кристаллопир? — переспросил Араван. Слово что—то напоминало эльфу, но он не мог отыскать его в своей памяти.
— Первое слово — это суть вещества, второе — его истинное имя, — пояснил Эльмар. — Данное слово используется для вызова огня. Ха! Я знал, что это не заклинание!
В июне «Эройен» наконец вошел в южное Полярное море. Задул пронзительный восточный ветер, швыряя на судно снежные заряды. Огромные седые валы ударялись об острый нос судна, вздымали его на гребень, затем, дрожа, оно опускалось между волнами. Солнце больше не показывалось, днем было так же темно, как ночью. По прогнозам Эйлис и расчетам Аравана предполагалось, что жертва ушла далеко на восток и Дарлок находится в тысяче двухстах милях от Серебряного мыса, в то время как «Эройен» почти в трех тысячах.
— Крак! — выругался Бокар, ударяя кулаком по столу. — Я надеялся поймать его в самом узком месте пролива.
— Так мы и поступим, — согласился Араван. — Попытаемся максимально использовать ветер и захватить Дарлока в проливе.
— Я не ослышался? — изумился Бокар. — Ты сказал в проливе?
— Да, Бокар. Это самое лучшее место застать его врасплох.
Под вой восточного ветра корабль эльфа в очередной раз рухнул вниз.
Моряки в полярной амуниции при штормовом ветре взбирались на мачты и поднимали паруса. Команды работали по очереди. На жестоком ледяном ветру долго было не выдержать. Мачты гудели и стонали от тяжелого бремени, а седые волны, как щепку, швыряли судно во мраке полярной ночи.
— Курс восток—юго—восток, Джату, — сквозь неумолчный рев донесся из рубки голос Аравана.
— Есть, капитан, но так мы окажемся совсем близко от полюса. А вдруг нас затрет льдами?.. Мы погибнем.
— И все же, Джату, это кратчайший путь к проливу.
— Есть, капитан, — ответил Джату, передавая распоряжение Бодеру.
— Двадцать девять узлов, капитан! — воскликнул Джату, закрывая за собой дверь в рулевую рубку. — Я просто не могу в это поверить. В последние три дня наша скорость не падала ниже двадцати узлов. За эти дни мы покрыли почти две тысячи миль! Никакой другой корабль не смог бы сделать этого.
— Никакой другой корабль не подставлял все свои паруса штормовому ветру, — отозвался Араван.
— Помнишь, Джату, — спросила Джиннарин, — как однажды ты сказал мне, что, будь у тебя за спиной полярный ветер, ты переплыл бы океан всего лишь за неделю?
— Помню, кроха, только я не думал, что доживу до этого дня.
— По крайней мере снег хоть прекратился, — сказал Фаррикс, вглядываясь в темноту. Неожиданно он прижал лицо к стеклу и приставил руки козырьком к глазам, защищая их от света фонаря. — Послушай, Араван, что за белая гора впереди?
— Погасить фонарь! — рявкнул капитан и выглянул наружу. Рубка погрузилась в полную темноту, сквозь опущенные заслонки на фонаре проникали лишь булавочные уколы света.
— Или белая гора, или снежная стена! — крикнул Фаррикс. — Не могу пока разобрать.
— Как далеко? — спросил Араван, вглядываясь во мрак полярной ночи.
— Впереди по правому борту, вон там, — указал Фаррикс. — Мы быстро приближаемся к ней. Можем даже задеть. Ты не видишь ее?
— Не вижу! Хэген, два румба влево.
Движимый ураганным ветром, «Эройен» выписал длинную дугу, откликаясь на поворот штурвала. Судно плавно обогнуло снежную стену угрожающих размеров, прошедшую примерно в восьми сотнях ярдов от правого борта.
Перекрывая гул волнующегося моря, Джиннарин крикнула Аравану:
— Я говорила тебе, что у Фаррикса острое зрение!
— И в самом деле острое, Фаррикс, пикc из Дарда—Глайна. Ты заметил плавучую льдину в темноте примерно на расстоянии двух миль. Мое же собственное зрение в отсутствии звезд или луны не позволяет мне видеть дальше мили.
— Мы идем со скоростью почти тридцать узлов, капитан, — гремел Джату, — и, случись нам заметить препятствие ближе чем в миле, мы столкнулись бы с ним в пределах сотни биений пульса.
— С твоего разрешения, капитан, — раздался в темноте голос Хэгена, — нам крайне необходим такой впередсмотрящий, как мастер Фаррикс, чтобы провести судно сквозь эту проклятую нескончаемую ночь.
— Я буду рад встать на вахту, капитан, — заявил Фаррикс. — Собственно, ничего другого не остается. И хотя Джиннарин так и не думает, но у нее зрение такое же острое, как и у меня.
— Я думаю, Хэген прав и нам следует использовать пикса в качестве наблюдателя.
— Как насчет Эльмара и Эйлис? — спросила Джиннарин. — Я имею в виду их магическое зрение. Они также могут встать на вахту.
— И вновь с твоего разрешения, капитан, Джиннарин права. Неплохо бы использовать все глаза, которые мы имеем… Хотя маг Эльмар… я удивляюсь, откуда он вообще берет силы, он так постарел за последнее время. Он и был—то очень старый, когда мы вошли в Большой Водоворот, а теперь вообще еле передвигает ноги.
Фаррикс обратился к Аравану:
— Капитан, позволь ему встать на вахту вместе со мной. Он тоскует от безделья.
Раздумывая, Араван потирал подбородок. Наконец сказал:
— Если Эйлис считает, что ее отцу не слишком повредит отток астрального огня, тогда пусть становится рядом с тобой.
На следующий день небо очистилось и засияли звезды, и этим же днем растущий месяц поднялся на юго—востоке и очертил по горизонту низкий круг, опустившись на юго—западе. И хотя небо было ясное, свирепый штормовой ветер не утихал, и огромные седые валы катились по поверхности моря. Корабль двигался по большой дуге курсом восток—юго—восток, направляясь к Серебряному мысу.
Каждый день Эйлис определяла местонахождение Дар—лока, используя для этого лексикон Дарлока.
— Там, — проговорила она, протянув вперед руку, — примерно три с половиной сотни миль.
Араван отметил направление и поставил на карте точку.
— Он идет к проливам и опережает нас на сто тридцать лиг.
— Капитан, — загремел Джату, произведя в уме быстрые вычисления, — если мы сохраним тот же ход, то подойдем к проливу назавтра в полночь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
