Темные Волшебники. Часть первая. Триада - Chirsine (Aleera)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она с небольшой заминкой кивнула, и все четверо студентов рванули вверх по лестнице. Преодолев холл и несколько дверей, они оказались у Зала Лестниц.
- Нам нужно на второй этаж, - сухо обронил Драко, вцепившийся в свой амулет, словно одержимый. А со второго этажа действительно послышались голоса, но такие, которые слышали уже все.
В коридоре столпились ученики, шедшие, наверное, с праздничного банкета. Впереди что-то происходило. Потер, вместе с друзьями начал пробираться сквозь толпу. Протолкавшись через спины старшекурсников, они неожиданно оказались перед стеной меж двух больших окон, на которой какой-то темно-бордовой поблескивающей жидкостью было написано: «ТАЙНАЯ КОМНАТА СНОВА ОТКРЫТА! БЕРЕГИТЕСЬ, ВРАГИ НАСЛЕДНИКА!». Под надписью висела миссис Норрис, кошка Аргуса Филча. А под ней было целое море, иначе не скажешь, натекшей откуда-то воды.
А перед стеной стоял Джереми, вместе со своими дружками, на которых, брызжа во все стороны слюной, орал Филч. Робертс и Маркс пытались вжаться в стену, как будто это могло сделать их невидимыми и помочь избежать неприятностей. Откуда-то со стороны другого коридора появились Дамблдор, Снейп, Локонс, Флитвик, Спраут и МакГонагалл.
Гарри Поттер, при виде преподавателей, еще плотнее запахнул мантию, надеясь, что Шинзора никто не заметит.
- Ты… КАК ТЫ ПОСМЕЛ УБИТЬ МОЮ КОШКУ?! - взревел хогвартский завхоз.
- Я ее и пальцем не тронул! - рявкнул в ответ Джереми. - Когда мы сюда пришли, все так и было!
- Не лги мне! - Филч схватился за свою метлу. - Да я тебя самого сейчас…!
- Аргус, прошу вас, успокойтесь, - прервал его Дамблдор.
Он подошел к стене, мельком осмотрел надпись и буквально впился взглядом в кошку.
- М-да, знакомый случай, - важно произнес Локонс. - Я уже сталкивался с подобным.
Его никто не слушал. Альбус Дамблдор, внимательно осмотрев миссис Норрис, осторожно снял ее с подставки для факела, на которую она была подвешена за хвост.
-З латопуст, ваш кабинет, кажется, находится ближе остальных? - осведомился он.
- Да-да, господин директор, прошу следовать за мной, - Локонс сразу закивал.
- Тогда я попрошу Филиуса и Помону отвести студентов по гостиным факультетов, а вас следовать за мной.
Пока Флитвик и Спраут разгоняли толпу учеников, остальные преподаватели вместе с вышеозначенными Джереми Поттером, Робертсом и Марксом проследовали в кабинет Защиты от Темных Сил. За ними незаметно увязались и «Слизеринское трио» вместе с Гермионой.
- Господин директор, позвольте вас заверить, я уже встречался с таким убийством, и даже описываю данную ситуацию в одной из моих книг. Было очень сложно распутать клубок интриг, но я справился… - продолжал говорить преподаватель ЗоТИ, впуская «делегацию» в свой кабинет.
Дамблдора все эти бахвальные речи не интересовали - он, вместе со Снейпом, задумчиво осматривал аккуратно уложенную на демонстрационный стол кошку. За тем они, судя по движению волшебных палочек, стали проверять ее на наличие какой-либо магии и попытались ее расколдовать.
- Приношу свои глубочайшие извинения мистеру Аргусу Филчу, - продолжал соловьем разливаться Златопуст. - Мне очень жаль это бедное животное: перед смертью этого, вне всяких сомнений, достойного представителя семейства кошачьих, скорее всего, пытали.
- Перед… перед смертью? - глаза завхоза округлились. Выглядел он потерянным. - Так этот паршивец ее действительно убил? И он еще пытал мою дорогую миссис Норрис?
Джереми за время этого диалога медленно, но верно пятился к двери. Вместе с ним, готовили «путь к отступлению» и остальные «подкрыски» в лице Терри и Дэви. Но, повернувшиеся к нему преподаватели ни с того ни с сего обратили внимание на другого Поттера - Гарри.
- А вы тут что делаете? - нахмурилась МакГонагалл при виде четверых студентов, к делу отношения не имевших.
- Мы мимо проходили, - ляпнул Драко, но тут же в ужасе зажал себе рот руками, ожидая справедливой кары гриффиндорского декана за дерзость.
- Миссис Норрис жива, - произнес директор Хогвартса, предотвращая тем самым возможные последствия несдержанности на язык Малфоя-младшего.
- Жива? Какая жал… то есть, какая радость! - воскликнул Златопуст Локонс.
- Она только оцепенела, - продолжил Дамблдор. - И мне неизвестно отчего.
- Его спросите, - рявкнул Филч, указывая на Джереми. - Он точно был там, когда это произошло! Он решил надо мной поиздеваться! Он знает, что я сквиб!
Малфой присвистнул и переглянулся с Гарри.
- Хватит, Аргус, второкурснику такие чары не под силу.
Теперь свое мнение к этому, поцокав языком, выразил Рональд.
- Так раз она жива… ее можно спасти? - в голосе завхоза появилась мольба.
- Несомненно, - снова влез Локонс. - Я знаю рецепт одно замечательного зелья, способного кого угодно поднять на ноги. Рецепт у него очень сложен и входят в него с редчайшие компоненты, но ради вас я, так и быть, готов…
- Не нужно, Златопуст, достаточно будет отвара мандрагоры, - сообщил Дамблдор. - В хогвартских теплицах есть рассада. Им нужно еще немного подрасти, и, думаю, к весне миссис Норрис будет в порядке.
- К весне, - повторил Филч. - Но… господин директор…
- Отвар из корня мандрагоры? - перебил его Локонс. - Я лично его сварю! У меня просто огромнейший опыт! Я с закрытыми глазами могу приготовить отвар!
- Насколько я помню, место профессора зелий в этой школе занимаю я, - сверкнув глазами, холодно произнес молчавший до сих пор Снейп. - И действующий Мастер Зелий Хогвартса тоже я.
В кабинете воцарилось напряженное молчание.
- Рон, ты слышал? Нужен отвар мандрагоры, - толкнул друга локтем Гарольд.
- Прямо как будто знал заранее, - вздохнул Уизли. - Профессор Дамблдор, разрешите…
- В чем дело, молодой человек? - Дамблдор, а вместе с ним и все остальные преподаватели уставились на Рона.
Рыжий мальчик от такого внимания смутился и покраснел, но все же достал из внутреннего кармашка мантии небольшую склянку с жидкостью.
- У меня есть отвар из корня мандрагоры, но его очень мало и вряд ли хватит даже на миссис Норрис.
- Все равно попробуй, мальчик. Обязательно попробуй. Я уверен, этого вполне хватит, - горячо произнес Аргус Филч, вцепившись Рону в плечо.
Уизли смутился еще сильнее и, под пристальными взглядами профессоров, подошел к кошке. Осторожно раскрыв ей пасть, он влил в миссис Норрис все содержимое флакончика и отошел в сторону.
Первые несколько секунд ничего не происходило, а затем, кошка, словно нехотя, пошевелилась. Шерсть у нее разгладилась, а выпученные глаза вернулись в нормальное состояние. Она все меньше и меньше напоминала оцепенелый трупик. Где-то через минуту, кошка медленно встала на лапы и побрела по столу, спрыгнув с которого, направилась к завхозу и уселась рядом с ним.
Лицо у Аргуса Филча было такое, будто на его глазах впервые свершилось истинное волшебство.
- Спасибо, мальчик, - пробормотал он, беря кошку на руки, которая сразу же довольно заурчала.
- Позвольте узнать, мистер Уизли, откуда у вас такое ценное зелье, пускай даже в столь малых количествах? - подозрительно осведомилась декан Гриффиндора.
- Ну… я… знаете… - Рон замялся. А что на это ответить? Что он все лето безвылазно находился в Темной Аллее и буквально на уши поставил весь тамошний алхимический магазин?
- По-моему, нас куда больше должно интересовать иное: кто заколдовал кошку, и что делать, если это повторится, - произнес Снейп, у которого выгораживать собственного крестника и его друзей уже вошло в привычку. - Я бы предложил спросить насчет первого пункта у мистера Джереми Поттера.
«Гриффиндорский Крыс», вжав голову в плечи замер: Снейп - это вам не Филч, калибр другой. И степень серьезности последствий тоже иная.
- Очень интересно знать, как вы вообще провели вечер Хэллоуина, поскольку, в Большом Зале на общем празднестве я вас не видел.
- Нас пригласил на Юбилей Смерти Почти Безголовый Ник, - без особой уверенности в голосе попытался оправдаться Джереми.
- Кого же это - нас?
- Ну, меня, а я потом позвал с собой Джинни, Терри, Дэви и Гермиону, - зельевар на «крыса» действовал удручающе, а помимо него и то, что никто из профессоров не спешил заступаться за юного гриффиндорца.
- Тогда почему же мисс Грэйнджер с вами не было? На третий этаж она подошла позже, как я понял.
- Так ведь мы…
- И вообще, мистер Поттер, вам, кажется, не объясняли, что о своем отсутствии нужно предупреждать заранее.
- Ваши ученики тоже никого не предупредили, - раздраженно фыркнула Минерва МакГонагалл, - а они, между прочим, ушли еще в самом начале праздника.
- Ошибаетесь, Минерва. Ко мне подошел один из старост и сообщил, что эти трое молодых людей отправились на Юбилей Смерти.
- Северус, еще раз говорю тебе - я не думаю, что это сделал Джереми, - Альбус Дамблдор четко обозначил свою позицию относительно происходящего, а заодно и прервал начавшийся между деканами спор.