Фаргал. Трон императора - Александр Мазин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но не долетела.
Меч Фаргала с сухим шелестом рассек воздух и перерубил ее пополам.
Кен-Гизар похолодел от ужаса. Даже когда чародей сделал его недвижимым, он так не испугался. Посланник успел узнать Великую Диадему Аша. Венец бога, способный, будучи уничтоженным, унести за собой весь Мир Ашшура!
Оцепенел и маг — от высочайшего кощунства!
Но Фаргал не подозревал о том, что совершил. Меч его взлетел еще раз и, опустившись чуть выше скреплявшей плащ серебряной пряжки, перерубил мага пополам.
Верхняя половина, отброшенная ударом, упала прямо к ногам Кэра. И самериец с ужасом обнаружил, что маг жив. Серые холодные глаза взирали прямо на юношу.
Тонкие губы шевельнулись:
— Хочешь знать, почему я никогда не убью тебя? — прошептал тот, кто по всем природным законам должен был быть мертв. — Хочешь?
Кэр молчал. Он не мог говорить.
— Потому что ты мой с-с-с…
Меч Фаргала с хрустом опустился на белое лицо мага и развалил его голову надвое.
— Они очень живучи! — спокойно пояснил царь, вонзая клинок в покрытую серым плащом грудь и оставляя его там. — Живучи, как демоны!
И, поняв состояние самерийца, ласково похлопал его по плечу:
— Но запомни: их можно убивать! И мы будем их убивать везде, где найдем! Так что успокой сердце, воин! Ты показал себя достойно! Император Карнагрии признателен тебе!
Фаргал рассмеялся, и Кэр решил: на каком бы троне ни сидел человек, он всегда остается только человеком.
Ирдик, затаив дыхание, глядела на двух воинов, огромных, мощных, таких похожих — и таких разных. Но один из них был ее Кэром, а другой — всего лишь царем Карнагрии. А мало ли их, царей, перебывало на Кедровом Троне с тех пор, как род Шера обрел силу в этой стране?
Люг помог Кен-Гизару добраться до кресла. Он с интересом поглядывал на останки мага: совсем немного крови натекло на ковер из разрубленного тела.
Фаргал сорвал одну из портьер с оконной ниши. Свежий ветер, наполненный запахами дворцового сада, всколыхнул воздух в покоях.
— Возьми… Диадему… — слабым голосом сказал Кен-Гизар соплеменнику.
— Что? — вождь соктов наклонился поближе к посланнику.
— Возьми Диадему Аша!
Лицо вождя соктов вытянулось.
— Это была великая Диадема Аша? — спросил он, понизив голос. — Ты не ошибся?
— Это есть Великая Диадема Аша, — проговорил посланник. — Возьми и соедини ее… пока мы живы!
Люг наклонился к Диадеме, но Кен-Гизар остановил его:
— Не голыми руками! — предупредил он.
Вождь соктов вынул из сундучка на столе тонкие кожаные перчатки и, одев их, осторожно поднял обе половинки Венца.
Магический камень запульсировал чуть ярче, и острая боль пронзила руки сокта. Словно он ударился локтями. Но терпеть ее было можно, и Люг взглянул на срезы темно-серого металла. Они были совсем непохожи на оставленные мечом: абсолютно гладкие зеркальные поверхности. Словно тщательно отполированное серебро.
— Она… живая, — сказал Кен-Гизар. — Дай я прикоснусь к ней!
— Стоит ли?
Кен-Гизар усмехнулся.
— Дай!
Правой рукой, той, на которой браслет, он слегка прикоснулся к древнему металлу.
Лицо его исказилось, капельки пота выступили на лбу. Золото браслета Яго на его запястье на миг стало черным, а металл Диадемы приобрел желтоватый оттенок. Камень вспыхнул зеленым огнем…
Фаргал наконец заметил стоявшую в тени Ирдик.
Двумя неслышными шагами он покрыл расстояние между ними.
— Я, император Карнагрии, — произнес он торжественно, — благодарю тебя!
И, немного подумав, поклонился, коснувшись пальцами кончика ее сандалии. То было высшее уважение, какое Фаргал мог оказать женщине.
Ирдик же глядела на Кэра, и глаза ее смеялись.
— Великий Яго! — прошептал Кен-Гизар, и ладони его порозовели. — Ну теперь — все! — сказал он, откидываясь на спинку кресла, продолжал куда более бодрым голосом, чем минуту назад. — Теперь — все! Соединяй!
Люг сложил две половины, и серый металл сомкнулся. Диадема Аша снова стала единой.
— Разумно! — произнес за спиной Люга свистящий шепот.
Вождь соктов развернулся, одновременно отпрыгивая назад. Он вцепился в Диадему, а она уже рвалась из его рук, как живое существо.
Перед соктами стоял маг. Он был невредим, а меч Фаргала, который царь напоследок вонзил ему в грудь, лежал на ковре.
— Тебе ее не удержать! — прошипел жрец Аша и взмахнул рукой.
Диадема рванулась из рук Люга с такой силой, что он еле устоял на ногах.
Кен-Гизар легко, словно сбросил груз лет, вскочил на ноги.
— Нет, — сказал он, вставая между соплеменником и магом и скрещивая перед собой четыре пальца. — Здесь Власть Яго!
— Была! — заявил маг.
И желтое пламя объяло Кен-Гизара.
Но посланник не шевельнулся.
— Тем хуже для тебя! — прошипел жрец Аша, поднимая руки.
И в этот миг над его головой вновь взлетел меч Фаргала.
Когда Фаргал услышал за своей спиной голос мага, он не успел удивиться.
Если бы он удивлялся всякий раз, когда жизнь проделывала с ним подобные штуки, то не дожил бы до сегодняшнего дня.
Поворот, быстрый взгляд — и Фаргал, оттолкнув стоящего на пути Кэра, метнулся к своему мечу.
Боковым зрением он отметил Люга с чародейской короной в руках, поднимающегося из кресла Кен-Гизара, слугу мага (этот, к счастью, так и остался мертвецом) и самого мага, вздымающего руки над головой.
Миг — и пальцы Фаргала сомкнулись на знакомой рукояти. Распрямляясь, царь увидел бегущего к чародею Кэра. В руке самерийца был меч.
«Молодец! — похвалил Фаргал. — Но я успею первым!»
Тяжелый клинок, опоясанный древними рунами, взлетел над головой жреца Аша. Тот слишком поздно заметил царя и был слишком погружен в сплетаемое заклинание, чтобы помешать Фаргалу…
Кен-Гизар увидел широкий клинок, падающий на голову соперника, и ощутил, как сила чародея, сомкнувшаяся вокруг, тает.
Справа от жреца возникла еще одна фигура. И еще один клинок взметнулся вверх над головой мага.
«Пустое!» — подумал Кен-Гизар.
Кто может опередить Фаргала, когда тот наносит удар?
Кривой клинок с лязгом ударил по мечу царя, отнес его по дуге вверх и остановил поворотом в высшей точке.
— Ты уже убил его один раз! — твердо сказал сын Хардаларула. — Хватит!
Люг восхитился мастерским движением Кэра. Воспользовавшись вогнутостью лезвия, самериец «поймал» более тяжелый клинок Фаргала и полностью погасил его мах широким обводящим движением. Точно так же он сам, спасая Кэра, отбил меч царя там, в Злом Замке.