- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обещанный рай - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гленна! Дорогая!
Она, казалось, не видела Кейна, не слышала его голоса. «Как долго она лежит здесь? — мелькнуло у него в голове. — И кто сварил ей еду?»
Он поднял одеяло и осторожно прикрыл им плечи Гленны.
— Гленна, — повторил Кейн, надеясь вывести ее из забытья. — Откликнись, дорогая. Ты больна? Давно? Ты одна здесь?
Гленна снова застонала и пошевелилась, услышав сквозь тяжелый сон знакомый голос. Ей казалось, что тот доносится откуда-то издалека. Гленна хотела ответить, но губы ее не шевелились. Хотела раскрыть глаза, но веки были такими тяжелыми. Тут она испугалась, что голос исчезнет, если она не откликнется на него, и, собрав последние силы, прошептала:
— Кейн.
От ее голоса, слабого, больного, чуть слышного, на глазах у Кейна заблестели слезы.
— Что с тобой случилось, любимая? Как тебе удалось выбраться из огня? И как ты попала сюда? — Он опустился на колени перед постелью Гленны и нежно погладил разметавшиеся по подушке пряди ее волос.
— Отойдите от нее, мистер, и не делайте при этом резких движений.
Кейн осторожно повернул голову и похолодел, увидев перед собой вороненый ствол винтовки. Потом он рассмотрел обветренное, изборожденное глубокими морщинами лицо с парой внимательных, настороженных голубых глаз. Человек с винтовкой был немолод, но Кейн счел за лучшее не рисковать и медленно поднялся на ноги, а затем отошел на пару шагов от постели Гленны.
— Кто вы такой? — спросил Кейн, покосившись на винтовочный ствол. — И что вам нужно от Гленны?
— О том же самом я хотел бы спросить и вас. Вы знаете эту мисс? — сурово спросил Бен.
— Конечно. Это моя жена. — Это, конечно, не было правдой, но, во всяком случае, близко к ней. — У нас есть сын.
— И его зовут Дэнни?
— Правильно. Но откуда это вам известно?
— Когда у маленькой мисс была горячка, она часто повторяла это имя. Но называла она и еще одно имя, — многозначительно закончил Бен.
— И это имя было Кейн?
Бен улыбнулся — его лицо от набежавших морщинок стало похожим на печеное яблоко — и опустил винтовку.
— Рад познакомиться с вами, Кейн. А меня зовут Бен. — Он отставил винтовку в угол и протянул раскрытую ладонь. — Не сердитесь, но я должен был сначала выяснить, кто вы.
Кейн понимающе кивнул. Напряжение схлынуло, и на смену ему пришла опустошающая слабость. Слава богу, что все обошлось.
Кейн перевел взгляд на Гленну и спросил:
— Что случилось с моей женой и как вы оказались здесь вместе с ней?
— Не спешите, приятель, — проворчал Бен. — Ответьте-ка лучше мне, как ваша жена оказалась одна, в лесу, с раной на голове и в мужской одежде, а?
— Она была ранена? — тревожно переспросил Кейн. — Знаете, Бен, отвечайте все же вы первым. Где вы нашли Гленну?
— Я уже сказал, встретил в лесу. Она была одна, в мужской одежде. На голове у нее была шишка величиной с гусиное яйцо и подсохшая рана. И еще эта маленькая мисс была немного не в себе. Говорила, что пробирается на прииск, к отцу.
— Ее отец умер.
— Я уже знаю. Ну вот, когда я ее встретил там, в лесу, она была такой больной и слабой, что я посадил ее на свою Бетси и привез сюда. Мы попрощались, и я уехал, а потом вдруг вспомнил о том, что в доме не было ни огонька, и решил наутро вернуться проведать «паренька». Обнаружил, что это не парень, а девушка и что у нее лихорадка. С тех пор и ухаживаю за вашей женой.
— Гленна не говорила, где она разбила голову?
— Ничего вразумительного. А сами вы тоже не знаете?
— Нет, — покачал головой Кейн, — но думаю, что это случилось, когда она пыталась спастись из горящего дома, где ее заперли.
— Проклятие! — воскликнул Бен и сердито поморщился. — Кто же посмел сотворить такую пакость с этой чудесной девочкой?
— Кейн.
Услышав тихий голос, оба они замолчали, а затем Кейн упал на колени перед кроватью и заговорил, глядя в изумрудные, блестящие от жара глаза Гленны:
— Я здесь, любовь моя. Теперь все будет хорошо, и мы скоро вернемся к Дэнни.
— Дэнни, — слабо улыбнулась она. — Дэнни.
— А не пора ли тебе поесть, дочка? — спросил Бен, подходя ближе. — У нас есть славный жирный бульон из кролика. Я его принесу, а твой муж тебя покормит.
Гленна едва заметно кивнула головой. Она в самом деле вдруг почувствовала, что проголодалась. Бен принес с кухни кастрюлю с бульоном, и Кейн влил пару ложек в рот Гленны. После этого она откинулась на подушку, закрыла глаза и тут же уснула.
— Оставим ее, — тихо сказал Бен, уводя Кейна.
— Что с ней? — спросил Кейн, когда они с Беном перешли на кухню и уселись ужинать сами.
— Лихорадка, — коротко пояснил Бен. — Очень сильная. Наверное, из-за этой раны на голове.
— Просто не знаю, как мне вас отблагодарить, Бен. Не будь вас, Гленна наверняка умерла бы.
— Да что ты, сынок, — смущенно ответил Бен. — Разве я мог поступить иначе? Искупал ее, словно новорожденную, в реке, напоил травами, укрыл потеплее, вот лихорадка и прошла. А ваша Гленна славная девочка.
— Вы купали ее? — переспросил Кейн, вспомнив о том, что Гленна лежала под одеялами обнаженной. — И раздевали? Он резко вскочил на ноги, с грохотом опрокинув стул.
— Полегче, парень, — сердито нахмурился Бен, — а не то я тебе уши надеру.
Кейн вдруг представил, как ему станет надирать уши этот старик, и невольно улыбнулся.
— Я знаю, о чем ты подумал, но твоя Гленна мне не то что в дочки, во внучки годится, — проворчал Бен.
— Извините меня, Бен, — виновато потупился Кейн. — Сам не знаю, что на меня нашло. Просто я так люблю Гленну, что готов порвать на куски любого, кто к ней притронется.
Прошел еще целый день, прежде чем Гленна вспомнила все, что с ней произошло. Кейн и Бен выслушали ее рассказ молча, лишь покачивая время от времени головами и восхищаясь мужеством Гленны.
— Я едва не сошел с ума, когда представил себе, что ты сгорела в той хижине, — сказал Кейн, утирая глаза, когда Гленна закончила свою историю. — А по поводу Дюка не беспокойся. Ты его больше никогда не увидишь.
— Кейн?!
— Нет, я не убивал его, моя любимая, хотя, не скрою, мне очень этого хотелось. Шериф Бартоу отвез Дюка в Пуэбло, где его будут судить за покушение на Джадда, убийство Вилли Вильсона и твое похищение.
— Нам с тобой очень повезло на хороших людей, Кейн, — счастливо вздохнула Гленна. — И Бен — один из них.
— А почему ты не вернулась в Денвер, дорогая? — спросил Кейн. — Зачем ты отправилась на «Золотую Надежду»?
— Сказать по правде, Кейн, я ничего не помнила с той минуты, когда свалилась с крыши. А почему я направилась именно сюда? Не знаю. Наверное, меня привел на «Золотую Надежду» какой-то внутренний голос.

