- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие Низвергнутого бога - Дэн Черненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, ты прав, – сказал наконец Ланиус. – Иногда следует доверять только себе, своему слуху и зрению. Кстати, вернешься ты уже дважды дедушкой.
– Да. – Грас кивнул. – Не хочу, чтобы существовала хотя бы малейшая возможность того, что мои внуки станут рабами. Поэтому я отправляюсь на юг.
Он подождал, как на это отреагирует Ланиус – возможно, его поступок со стороны кажется глупым. Молодой король молчал, и это еще больше укрепило бывшего командора в верности избранного курса.
«Что ж, – подумал он, – очень скоро я это выясню».
Король Ланиус провожал Алсу и Граса, отправлявшихся на юг страны на речной галере. Свита и слуги заняли не только галеру, на которой находился король, но и следовавшее за ней судно. Что поделать, монарх никуда не мог отправиться без соответствующего сопровождения. Ланиус воспринимал свиту как должное, но знал, что Граса она иногда раздражает.
Галера скользила по речной глади, а Грас стоял рядом с рулевым на корме. Любой, кто посмотрел бы на него сейчас, понял, что, прежде чем взойти на трон, правитель был моряком. Алса находилась на носу; взявшись рукой за форштевень, она смотрела в сторону полного тайн юга. На галере было тесно, но никто не смел приблизиться к колдунье, и она могла расположиться достаточно свободно.
– Я так волнуюсь за отца! – сказала стоявшая рядом с Ланиусом Сосия. – Надеюсь, это не западня, в которую пытаются его заманить.
– Он взял с собой столько людей, что сможет вырваться из любой западни, – успокоил ее супруг.
– Да, ты прав.
Однако Ланиус понимал, что сказал жене не все. Солдаты во главе с Грасом, вне всякого сомнения, смогут вырваться из засады ментеше, но получится ли у Граса и Алсы отразить нападение Низвергнутого? Король и колдунья вели себя как-то странно, почти не замечая друг друга. Ланиус задумчиво почесал затылок: что-то здесь кроется, и неизвестность лишь разжигала его любопытство.
– Я хочу вернуться во дворец, – сообщила Сосия, положив обе ладони на огромный живот.
– Хорошо. – Ланиусу уже надоело постоянно провожать Граса, правда, сам он предпочитал оставаться дома.
Вернувшись во дворец, они застали в тронном зале оживленно о чем-то споривших Ансера и Орталиса. Внебрачный сын Граса качал головой:
– Нет, мы не можем так поступать. Это совсем не охота, клянусь богами!
– А что же еще? – Орталис был явно удивлен, как его единокровный брат относился к столь замечательному, с его точки зрения, развлечению.
– Сразу же приходит в голову слово «убийство», – ответил молодой архипастырь Аворниса.
Этой фразы было достаточно, чтобы привлечь внимание Ланиуса. Охота совершенно его не интересовала. Но нечто связанное с убийством не могло остаться незамеченным.
– Что случилось? – спросил он как можно более равнодушным тоном.
– Ничего, – быстро ответил Орталис – Совсем ничего.
– А мне так не кажется, – заметил Ланиус.
– И мне тоже, – кивнул Ансер.
Сосия присоединилась к ним:
– Давай, Орталис, выкладывай.
Принц Орталис посмотрел на сестру, уничтожающим взглядом.
– Хорошо, – пробормотал он. – Обычная охота – хорошее занятие, но проходит время, и она начинает... надоедать, понимаете, что я имею в виду? Я хотел придать ей остроту, больше ничего. Клянусь бородой Олора, не слишком ли много внимания к моим ничего не значащим словам?
– А что именно ты сказал? – спросил Ланиус.
Орталис, сжав губы, хранил молчание.
– Если ты не скажешь, отвечу я, – произнес Ансер. Он тоже удостоился гневного взгляда законного сына Граса.
– Хорошо, – повторил Орталис – Мне надоело гоняться за кабанами, оленями и кроликами, и я подумал: интересно ли было бы поохотиться на какого-нибудь никудышного человека?
– И убить его? – с ужасом спросил Ланиус.
Охота лишь на время утолила жажду крови Орталиса.
Очевидно, он не смог до конца избавиться от тяги к жестокости.
– Да, если он этого заслуживает. Скажем, если он – приговоренный к смерти преступник. Ему же все равно умирать.
– Не думаю, что кто-то заслуживает того, чтобы на него охотились, – покачал головой Ланиус.
– Я тоже, – согласилась с ним жена. – Уверена, что отец поддержал бы нас. Тебе это хорошо известно, так?
Судя по свирепому выражению лица, Орталис это знал.
– Никто не дает мне веселиться! – воскликнул он.
– Речь шла не только об этом, – заметил Ансер.
– Я просто пошутил! Неужели непонятно, когда я шучу?
– Ты говорил не только об охоте на мужчин, – продолжил Ансер, – но и об охоте на женщин...
– Я просто пошутил! – завопил Орталис.
Слуги уставились на него. Вероятно, по всему дворцу головы повернулись на этот крик, Ланиус не сомневался в этом. Кое-что ему было известно об Орталисе и служанках. Но следовало ли верить этим слухам? Он не хотел верить, в этом не было сомнения.
– Если отец узнает об этом... – сказала Сосия.
– Не узнает, если ты не раскроешь свой большой рот, – прошептал ее брат. – И не открывай, потому что я лишь шутил.
– Мы заключим с тобой сделку, – сказал Ланиус. Стоявшая рядом Сосия вздрогнула, но промолчала. Ансер лишь кивнул, желая услышать предложение короля. – Вот такую. Мы ничего не скажем Грасу, если ты пообещаешь никогда не пытаться говорить об охоте на людей, мужчин или женщин, в шутку или всерьез. Обещаешь?
Орталис выглядел так, словно его сильно поколотили.
– Почему всех так взволновали ничего не стоящие глупые слова? – пробормотал он.
– Договорились? – настаивал Ланиус.
– Хорошо. – Его шурин по-прежнему выглядел так, словно ему был ненавистен весь мир.
– Клянись священными именами короля Олора и королевы Квилы и всех других богов на небесах, – добавил Ансер.
К удивлению Ланиуса, внебрачный сын короля Граса иногда умел говорить как настоящий архипастырь Аворниса.
Орталис замигал. Очевидно, он не подозревал, что Ансер знал такие слова и к месту мог их использовать. Он откашлялся, но, наконец, произнес:
– Клянусь Олором, Квилой и другими богами.
– Призываю богов в свидетели, – продолжал Ансер. – Ответ держать перед ними, если ты нарушишь клятву. Может быть, это произойдет не скоро, совсем не так, как ты ожидаешь, но их кара настигнет тебя.
Он кивнул Орталису, потом – Сосии и Ланиусу и покинул тронный зал, красная мантия развевалась за его спиной, как знамя.
– Не понимаю, почему он поднял такой шум, я только пошутил, – пробормотал Орталис, но не услышал ничего из уст сестры и ее мужа.
Он сказал вполголоса какую-то язвительную фразу и, сгорбившись, поспешил уйти, на лице его застыло выражение злобы, которую на этот раз ему не удалось выплеснуть.
– А у тебя хорошо получилось, – едва слышно произнесла Сосия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
