Одинокий голубь - Лэрри Макмуртри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иногда им встречались фермы. Джули спрашивал, не видели ли они Джейка Спуна, и дважды получал утвердительный ответ, что да, Джейк ночевал на ферме. Сами же они никогда не останавливались на ночь, редко даже ели на ферме. Однажды в особо жаркий пол день Джули выпил кружку пахты, предложенную ему женой фермера. Джо тоже получил стакан. На той ферме жили несколько маленьких девочек, которые хихикали каждый раз, когда поднимали глаза на Джо, но он не обращал на них внимания. Жена фермера дважды предложила им остаться ночевать, но они по ехали дальше и разбили лагерь в таком месте, где не было житья от комаров.
– В Техасе тоже комары? – спросил Джо.
Джули не ответил. Он знал, что мальчику ужасно хочется поговорить, что с ним очень нелегко путешествовать, но он не мог заставить себя открыть рот. Его переполняло беспокойство, и сдерживать его он мог, только если молчал и сосредоточивался на дороге. Он понимал, что изматывает и лошадей и мальчика больше, чем необходимо, но не мог остановиться. Только постоянное движение давало ему силы подавлять беспокойство, и оно прежде всего было связано с Эльмирой.
Практически со дня их отъезда он чувствовал, что что-то не так. Он нутром ощущал, что-то произошло, и, как ни старался сосредоточиться на непосредствен ной задаче, это ощущение не покидало его. Ему приходилось изо всех сил держать себя в руках, чтобы не по вернуть и не вернуться в Форт-Смит.
Поначалу Джо был весел и энергичен, но все же мальчик, не будучи сильным физически, не привык проводить по шестнадцать часов в день в седле. Он не жаловался, но выглядел усталым и спал так крепко, когда они останавливались, что Джули с трудом мог его добудиться, чтобы снова тронуться в путь. Иногда он многие мили ехал как в тумане. Несколько раз Джули испытывал искушение оставить его на одной из ферм, которые они проезжали. Джо умел трудиться и вполне заработал бы себе на пропитание, а на обратном пути он бы его забрал. Но делать это имело смысл, если по том ехать еще быстрее, а быстрее ехать он не мог – не выдержали бы лошади. Кроме того, Джули нанес бы удар гордости мальчика, оставь он его на ферме, а у Джо с этим вопросом и так было туговато.
Несколько дней они двигались на юго-запад через сосновый лес. Весна выдалась дождливой, и их замучили комары. С деревьев капало, кругом были лужи. Джули практически не замечал комаров, но Джо и лошади страдали сильно, особенно ночью.
– Скоро весь распухну, – усмехнулся Джо, когда они проезжали через поляну. Он поднял голову и увидел широкую грязную реку, которая, извиваясь, текла с севера.
– Похоже, что это Ред-Ривер, – заметил Джули. – А это значит, что Техас рядом.
Когда они выехали на берег, их там ждало удиви тельное зрелище. Хотя река и текла свободно, она была мелкой и, по всей видимости, болотистой. Это подтверждалось тем, что ближе к противоположному берегу по колено в воде возвышалась длинная фигура мужчины. Он стоял между поникшей лошадью и маленьким вьючным мулом.
– Рассказывали, что эта река – наполовину плывуны, – сказал Джули.
От Роско Джо слышал ужасные истории о сыпучих песках. В этих историях людей, лошадей и даже фургоны медленно засасывало в песок. Он подозревал, что рассказы эти несколько преувеличены, и человек и животные в реке доказывали это предположение. Они застряли, но вовсе не тонули. На мужчине был котелок и длинное пальто. К обеим животным привязаны многочисленные тюки, а мужчина развлекался тем, что отвязывал их и бросал в реку, и они уплывали цепочкой. К их великому удивлению, он швырнул в воду даже тюк с постелью.
– Наверное, сумасшедший, – предположил Джули. – Он, верно, решил, что лошадь поплывет, если он сбросит груз. Но она не поплывет.
Человек заметил их и, дружески помахав, продолжил свое занятие. Некоторые тюки поплыли, другие остались лежать на мели.
Джули проехал вверх по течению и нашел место, где переправлялся скот и олени. Глубина нигде не превышала фута. Они наткнулись на участок, где дно было красным, и на мгновение решили, что завязнут, но Джули подался влево и скоро нашел твердую почву. Через несколько минут они уже поднялись на южный берег, в то время как человек в котелке все еще торчал на месте. Он настолько спокойно относился к своему бедственному положению, что трудно было сказать, жаждет ли он какого-нибудь прогресса.
– Дай мне свою веревку, – попросил Джули. Он связал оба лассо и умудрился бросить мужчине конец. Так он и Джо без особого труда вытащили лошадь и вьючного мула. Вместе с ними вышел и мужчина.
– Спасибо, приятели, – сказал он. – Я уж решил, что, если мой мул скоро не выберется, придется ему перейти на рыбный рацион. Они ко всему легко приспосабливаются, эти мулы.
– Я – Джули Джонсон, а это Джо, – представился Джули. – Вам не надо было выбрасывать груз.
– А я ничего не потерял, – пояснил мужчина. – Даже рад, что попалась река, куда я мог это все сбросить. Может, все это больше пригодится рыбам и головастикам, чем мне.
– Как-то не приходилось мне встречать рыбу, ко торой понадобилась бы постель, – заметил Джули.
Джо никогда не доводилось видеть человека, который бы так беспечно выбросил свои вещи в реку. Но незнакомец пребывал в прекрасном настроении, будто только что выиграл кучу денег.
– Меня зовут Седвик, – сообщил он. – Я путешествую и ищу насекомых.
– Уверен, вы их уже встретили массу, – заметил Джули.
– А что вы делаете с насекомыми? – спросил Джо.
– Изучаю их, – ответил мужчина.
Джо не знал, что и сказать. Чего там изучать в насекомых? Или они тебя кусают, или нет.
– Я оставил около тысячи насекомых в Литтл – Рок, – сообщил мистер Седвик. – Вот почему я выбросил свое оборудование. Мне надоело изучать насекомых, и я подумываю, не отправиться ли мне в Техас и не начать ли проповедовать. Я слышал, техасцам не помешает немного Божьих истин.
– Зачем изучать насекомых? – спросил Джо, не в состоянии сдержать любопытство.
– В природе существует более миллиона разновидностей насекомых, и только одна – человеческого существа, – объяснил мистер Седвик. – Когда мы по кончим с этой планетой, ею завладеют насекомые. Ты, возможно, засомневаешься, глядя на все эти пейзажи, но дни человеческой расы сочтены. Насекомые ждут своей очереди.
Джули решил, что, хоть человек и тронулся слегка, опасности он не представляет.
– На вашем месте я бы осторожнее относился к переправам. Переправляйтесь лучше там, где проходят олени, и все будет в порядке, – посоветовал он.
Человек обратил свои голубые глаза на Джули.
– Да что ты, сынок, я в порядке, – проговорил он. – Это ты в беде. Я вижу, у тебя тяжесть на сердце. Ты спешишь, чтобы сделать что-то, чего тебе вовсе не хочется. По твоей бляхе я вижу, что ты страж порядка. Но те преступления, против которых есть законы, не самые худшие. Я часто грешил больше, чем убийца, а ведь я еще старался быть безгрешным.