- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве (Карусель памяти) - Диана Чемберлен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К Рэнди, – констатировал Джон. В эти дни он нечасто упоминал имя ее приятеля.
– У них сегодня премьера спектакля.
– Понятно.
Джон щелкнул пультом, и в комнате стало совсем темно.
– Джон?
– Что такое?
– Я хочу, чтобы ты знал: нас с Рэнди связывает вовсе не секс, – запнувшись, Клэр немного помолчала. – Я к тому, что для меня это никогда не было стимулом, и…
– Хватит, Клэр.
Она поморщилась. Ей никак не удавалось выразить свою мысль.
– Я никогда еще не встречала мужчины сексуальнее тебя, – попыталась она вновь. – И мое влечение к Рэнди не имеет ничего общего с сексом. Это потребность совсем другого рода.
Джон подъехал к двери и включил свет.
– Ну что, до понедельника? – спросил он. На щеках у него проступили красные пятна. Клэр видела, что ему хочется поскорее избавиться от нее и ее невнятного лепета.
Ей хотелось продолжить этот разговор. Хотелось сказать Джону, что она учится сама заботиться о себе. Это было трудным уроком. Трудным, но необходимым.
Но вместо этого она лишь вздохнула и коснулась губами его виска.
– До понедельника, – промолвила она. – Спокойной ночи.
49
Вашингтон, округ КолумбияВ субботу утром Ванесса и Брайан арендовали в Приливном бассейне лодку. Как только они оттолкнулись от берега, Ванесса ощутила желанное чувство изоляции от остального мира. Окружавшие бассейн вишни успели сбросить цвет, и вода у берега была укрыта бело-розовыми лепестками. Над головой сияло голубое небо. Чуть в стороне высился памятник Томасу Джефферсону.
Прошлым вечером они перебрались из «Омни» в маленький уединенный отель. Перед этим они позвонили своим работодателям и заявили, что берут еще несколько выходных. Им не хотелось пока покидать Вашингтон: в городе царила весна, и они намеревались задержаться здесь подольше – укрывшись предварительно от назойливых репортеров.
Остановились они на середине бассейна. Ванесса скинула куртку и с наслаждением подставила лицо яркому солнцу. Брайан последовал ее примеру, и лодка свободно заскользила по волнам.
Ванесса на личном опыте узнала, какими пугающе быстрыми могут быть репортеры. Они раскопали достаточно информации о подростковом прошлом Ванессы, чтобы подорвать всякое доверие к ее рассказу. Но это были далеко не единственные ее мучители.
Накануне ей позвонила Терри Рус. С Ванессой уже успели связаться некоторые члены ее группы. В большинстве своем они выражали хоть и сдержанное, но сочувствие. Зато Терри так и кипела гневом. «Ты поставила личные интересы выше общей цели», – заявила она. Ванесса в ответ просто повесила трубку.
Позвонил ей и Даф Дженкс, исполнительный директор Ласситера. Он заявил, что Ванессе следовало бы обдумать возможные последствия как для нее самой, так и для всей больницы, прежде чем выступать с подобными обвинениями. Но не это заставило Ванессу поменять гостиницу, а звонок от репортера, который раскопал информацию об Анне и теперь пытался выйти на ее след.
Если кто и поддержал Ванессу в эту трудную минуту, то только Дарси. Она плакала в трубку и ругала Ванессу за то, что та ничего не сказала ей раньше. Если бы Ванесса ответила на звонки Клэр, заметил Брайан, то смогла бы получить поддержку и от сестры. Скорее всего, он был прав, но Ванесса пока не решалась говорить с Клэр.
«Я позвоню ей, как только мы вернемся в Сиэтл», – пообещала она. Ванесса и правда собиралась это сделать. Ее гнев на сестру прошел, уступив место невольному сочувствию. Было видно, что Клэр терзается под наплывом новых воспоминаний. Но у Ванессы пока не было сил разбираться в этом.
Лодка тихонько покачивалась на волнах, а весеннее солнце согревало своими лучами.
– Давай не будем возвращаться на берег, – предложил Брайан.
– Что, совсем?
– Ну, разве что поесть.
– А еще повидаться с доктором, – заметила Ванесса.
– С доктором?
– У меня задержка почти две недели.
Брайан обнял ее за плечи.
– Из-за стресса?
– Может, и так.
Они помолчали. Чувствовалось, что Брайан осмысляет эту новость.
– А раньше у тебя такое было? – спросил он наконец.
– Никогда.
– Вэн, – промолвил он, еле сдерживая волнение. В ответ она крепко обняла его, позволив лодке и дальше скользить под безоблачным голубым небом.
50
Парк развлечений «Уинчестер», ПенсильванияВ Парке развлечений царило запустение. Клэр и Рэнди шли между остовом американских горок и гигантским когтем, по которому летом гоняли машинки, полные визжащих подростков. Парк должен был открыться лишь в конце мая, пока же, заброшенный и позабытый, он походил на призрак какого-то города.
Клэр без труда получила разрешение пройти на территорию парка вне сезона. Позвонив в отдел по связям с общественностью, она поговорила с неким Скоттом Мерриком. Клэр представилась внучкой Винсента Сипаро и сказала, что не видела его карусель с самого детства. Она спросила, нельзя ли ей взглянуть на нее сейчас, и мистер Меррик с радостью дал согласие. Он рассказал Клэр, что в свое время катался еще на карусели ее прадеда, Джозефа Сипаро. По его словам, лошади Винсента практически ничем не отличались от лошадей его отца, если не считать фирменного орнамента, которым прадед украшал деревянные уздечки.
Очень скоро Клэр стало ясно, что мистер Меррик намерен сопровождать ее в этой экскурсии.
– Я покажу вам, как мы отреставрировали лошадей, – заявил он. – Мы ни в чем не погрешили против дизайна вашего деда. Даже использовали такое же сусальное золото.
– Мистер Меррик, – промолвила Клэр, – не знаю, как вы отнесетесь к моей просьбе, но я бы предпочла сходить туда без сопровождения. Боюсь, мне трудно будет совладать с эмоциями, так что я хотела бы побыть там какое-то время одна.
Мистер Меррик ответил не сразу.
– Как хотите, – сказал он наконец, не в силах скрыть огорчения. – Загляните ко мне в офис, и я дам вам ключ от карусельного дома.
Клэр хотела отправиться в эту поездку одна, но Рэнди решил сопровождать ее. Клэр была только рада тому, что Рэнди, невзирая на последние события, всеми силами пытался сохранить их дружбу.
Они выехали из дома сразу после завтрака и уже к полудню прибыли в офис Скотта Меррика. Меррик энергично пожал руку Клэр, прежде чем вложить туда ключ. Она привезла ему в подарок фотографию из старого альбома. На ней был изображен Винсент Сипаро, вырезавший у себя в мастерской голову лошади. Меррик пришел в восторг. Он пообещал увеличить снимок и повесить его на стене карусельного дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
