- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Заметки о моем поколении. Повесть, пьеса, статьи, стихи - Фрэнсис Скотт Фицджеральд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта (презрительно). По-моему, ты просто спятил.
Снукс (снимает шляпу и пальто). Большая миска у вас найдется?
Шарлотта. Нет. Надо было свою принести.
Джерри (нерешительно). На кухне есть прекрасная большая миска.
Шарлотта. Ты намерен портить посуду?
Джерри. Я потом отмою.
Шарлотта. Он потом отмоет!
Из ее презрительного смешка явствует, что никакое мытье уже не спасет посуду. Джерри между тем идет за миской. Его терзают сомнения, но, какой бы скандал ни ждал его потом, идти на попятную поздно.
Снукс (вслед ему). И штопор захватите! (Поднимает жестянку, демонстрирует ее Шарлотте.) Чистейший хлебный спирт.
Шарлотта вместо ответа кривится.
(Уже потрясает бутылочкой.) Нектар Юпитера. Всего одна капля – и весь дом на неделю провоняет. (Берет другой пузырек.) Анисовое масло. Дает запах. Убивает мышьяк. (Берет третью бутылочку.) Кориандровое масло.
Шарлотта (язвительно). Может, я загляну в аптечку и что-нибудь еще вам подберу? Например, йод? Или папино растирание для ног?
Входит Джерри.
Джерри. Вот, миска и штопор.
Шарлотта. Ты забыл соль и перец.
Изрядно провозившись с жестянкой, Снукс ломает штопор и заходится кашлем.
Не так громко! Соседей разбудите!
Снукс. Хозяйка, у вас есть шпилька?
Шарлотта. Нет.
Снукс. А ножницы?
Шарлотта. Нет.
Снукс. Слушайте, куда я попал? (Наконец открывает жестянку. С чувством гордости.) Чистый спирт. Хлебный. Мне он обходится шесть долларов за галлон. (Шарлотте.) Понюхайте.
Шарлотта поспешно отворачивает голову.
Шарлотта. Ужасный запах.
Снукс. Это вы унюхали нектар Юпитера. А ведь я его еще не открывал. Разъедает пробку за десять дней. (Наполняет миску водой из банки.)
Джерри (с тревогой). А вы не ошибетесь?
Снукс. У меня глаз наметанный.
Шарлотта. Это не мышьяк?
Снукс. Это дистиллированная вода, хозяйка. С водопроводной мутнеет. (Льет спирт из жестянки.) Есть ложка?… Ладно, не ищите. (Закатывает рукав, намереваясь запустить руку в смесь.)
Джерри (поспешно). Эй! Подождите минуту! Не надо… пачкать руку. Сейчас принесу ложку. (Уходит за ложкой.)
Шарлотта (ехидно). Выбери получше, серебряную!
Снукс. Не важно. Любая сойдет.
Джерри возвращается с красивой серебряной ложкой, протягивает ее Снуксу.
Шарлотта. Так я и знала: серебряная! Ну не дурак?
Снукс помешивает смесь. Ложка становится кроваво-красной. Шарлотта издает сдавленный вопль.
Снукс. Ничего с ней не случится, хозяйка. Надо будет часок подержать ее на солнце. Ну, нектар Юпитера!
Набирает пипеткой жидкость из бутылочки и начинает медленно капать в миску. Джерри следит за ним с возрастающей тревогой. На каждой капле после четырнадцатой он вздрагивает всем телом. Наконец Снукс завинчивает пузырек.
Джерри. Сколько вы насчитали?
Снукс. Шестнадцать.
Джерри. А я – восемнадцать.
Снукс. Капля-другая – это не влияет. У вас есть воронка?
Джерри. Есть. (Уходит.)
Снукс. Хороша штука, хозяйка. Не отличишь от фирмы.
Шарлотта не удостаивает его ответом.
А насчет ложки не беспокойтесь. Если бы она была из настоящего серебра, с ней бы ничего не случилось. На вашем месте я бы прямо сейчас вот так и проверил все серебро, какое есть в доме. А то продают как серебро, а серебра там – только вид.
Возвращается Джерри с воронкой.
Снукс (разливает содержимое миски по двум стеклянным банкам; подняв банку, с восхищением). Фирма!
Шарлотта. Оно же мутное.
Снукс (укоризненно). Мутное? По-вашему, это – мутное? Да оно прозрачное, как… (Смотрит сквозь банку на свет, что, разумеется, обман, поскольку жидкость светонепроницаема.)
Шарлотта (игнорирует его и поворачивается к Джерри). Я не возьму это в рот, будь оно даже последним алкоголем на свете.
Снукс. Последний алкоголь на свете, хозяйка, я бы не продавал.
Джерри (с сомнением). Действительно, мутновато как-то.
Снукс. Не-е-ет! Через нее все видно. (Отливает в рюмку, выпивает.) Нужно только профильтровать. Напиток возбужден.
Шарлотта и Джерри (вместе). Возбужден?!
Джерри. Когда же мы его возбудили?
Снукс. Мы тут ни при чем. Он даст осадок. Сейчас он в возбужденном состоянии. Спросите любого аптекаря.
Шарлотта (саркастически). «В возбужденном состоянии» – ха! Такого не бывает.
Снукс. Да точно! Сейчас он возбужден. (Наливает рюмку, протягивает ее Шарлотте.) Попробуйте!
Шарлотта. Фу!
Снукс подходит к ней, но она в ужасе отскакивает. Тогда он предлагает рюмку Джерри.
Если ты это попробуешь, тебя будут снова обследовать.
Но Джерри выпивает.
Видеть это не могу. Когда твой… Когда он уйдет, будь любезен – открой окна. (Поднимается к себе наверх.)
Снукс (с циничным смешком). Попадает тебе от старухи, а?
Джерри (храбро). Нет. В мои дела она не лезет.
Снукс. Надо время от времени давать ей в глаз. Чтоб знала.
Джерри (шокирован). Ну нет. Не говорите так.
Снукс. Дело хозяйское… Шестнадцать долларов с вас.
Джерри (шарит по карманам, считает). Тринадцать… четырнадцать… сейчас… Где-то отложены деньги для разносчика льда… Подождите минуту, мистер Снукс. (Уходит в кладовую.)
Сверху слышатся шаги. В белой ночной рубашке до пят, величественно колышущейся, спускается папа. На какое-то мгновение мистер Снукс опешил.
Папа (щурясь). По-моему, что-то горит.
Снукс. Лично я не горю, папаша.
Папа. Приветствую вас, сэр. Извините, что я в таком виде. Мне спросонья показалось, что в доме пожар. Я отец мистера Фроста.
Снукс. А я его бутлегер.
Папа. Его?…
Снукс. Бутлегер.
Папа (с энтузиазмом). Работодатель моего сына!
Обмениваются рукопожатием.
Извините, что я в таком виде. Я проснулся – чувствую: что-то горит.
Снукс (решительно). Вы сами себе морочите голову.
Папа. Возможно, я ошибся. Мое обоняние уже не такое острое, как прежде. Мой сын Джерри славный мальчик. Он мой единственный сын от второй жены, мистер… (Ему неловко, что не расслышал имя – которое, впрочем, и не звучало.) Мне очень приятно познакомиться с работодателем моего сына. Мы ведем свое происхождение от Джека Фроста. Когда я был молодой, мы так шутили: говорили, что первые Фросты были высокого роста. (Он уверен, что его беседа с «работодателем» поможет Джерри в служебных делах.)
Снукс (заскучав). В постельку не пора, папаша?
Папа. А сами мы были среднего роста, поэтому – смешно.
Снукс. Понятное дело.
Папа. Мы люди небогатые, и я всегда говорю, что легче верблюду пройти через игольное ушко, чем богатому попасть в Царство Небесное.
Снукс. Мне тоже так кажется.
Папа. Пожалуй,

