- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Сказав это, Я простился с ними. Когда Я уже уходил, Санатана произнес: „Тому, кто идет во Вриндаван, не подобает вести за собой многотысячную толпу“».
ТЕКСТ 267
табу ами шунилун матра, на каилун авадхана
прате чали' аилана `канаира наташала'-грама
табу — хотя; ами — Я; шунилун — услышал; матра — только; на — не; каилун авадхана — обратил внимание; прате — утром; чали' аилана — Я пошел; канаира наташала — в Канай-Наташалу; грама — деревню.
Хотя Я услышал его слова, Я не придал им никакого значения и утром отправился в селение Канай-Наташала.
ТЕКСТ 268
ратри-кале мане ами вичара карила
санатана море киба `прахели' кахила
ратри-кале — ночью; мане — в уме; ами — Я; вичара карила — обдумал; санатана — Санатана; море — Мне; киба — которую; прахели — таинственную фразу; кахила — сказал.
«Однако ночью Я стал размышлять над словами Санатаны».
ТЕКСТ 269
бхалата' кахила, — мора эта лока санге
лока декхи' кахибе море — `эи эка дханге'
бхалата' кахила — сказал абсолютно правильно; мора — Меня; эта — с такой; лока — толпой; санге — вместе; лока — люди; декхи' — увидев; кахибе море — скажут про Меня; эи — это; эка — один; дханге — самозванец.
«Я решил, что Санатана был абсолютно прав. Действительно, за Мной шла огромная толпа, и люди, увидев столько последователей, непременно осудили бы Меня, сказав: „Еще один самозванец“».
ТЕКСТ 270
`дурлабха' `дургама' сеи `нирджана' врндавана
экаки йаиба, киба санге эка-джана
дурлабха — редчайшая; дургама — труднодоступная; сеи — эта; нирджана — уединенная; врндавана — земля Вриндавана; экаки — один; йаиба — пойду; киба — или; санге — вместе со Мной; эка-джана — один человек.
«Затем Я подумал, что Вриндаван — очень уединенное место. Вриндаван неприступен и скрыт от глаз людских. Поэтому Я решил отправиться туда в одиночестве или, самое большее, с одним спутником».
ТЕКСТ 271
мадхавендра-пури татха гела `экешваре'
дугдха-дана-ччхале кршна сакшат дила танре
мадхавендра-пури — Мадхавендра Пури; татха — туда; гела — пришел; экешваре — один; дугдха-дана-чхале — под предлогом того, чтобы пожертвовать молока; кршна — Господь Кришна; сакшат — возможность непосредственно видеть; дила — даровал; танре — ему.
«Мадхавендра Пури пришел во Вриндаван один, и Кришна Сам предстал перед ним, как будто затем, чтобы принести ему молока».
ТЕКСТ 272
бадийара баджи пати' чалилана татхаре
баху-санге врндавана гамана на каре
бадийара — цыганскую; баджи — магию; пати' — показав; чалилана — Я пошел; татхаре — туда; баху-санге — вместе со множеством людей; врндавана — во Вриндавана-дхаму; гамана — путешествие; на каре — не совершают.
«Тогда Я понял, что направлялся во Вриндаван, подобно чародею, устраивающему по дороге представления, а в этом нет ничего хорошего. Не следует приходить во Вриндаван с такой толпой».
ТЕКСТ 273
эка йаиба, киба санге бхртйа эка-джана
табе се шобхайа врндаванера гамана
эка йаиба — один пойду; киба — или; санге — вместе со Мной; бхртйа — слуга; эка-джана — один; табе — тогда; се — это; шобхайа — замечательное; врндаванера гамана — путешествие во Вриндаван.
«Поэтому Я решил идти в одиночестве или, в крайнем случае, с одним слугой. Тогда Мое путешествие во Вриндаван будет замечательным».
ТЕКСТ 274
врндавана йаба кахан `экаки' хана!
саинйа санге чалийачхи дхака баджана!
врндавана йаба — Я должен идти во Вриндаван; кахан — когда; экаки хана — будучи один; саинйа — с войском; санге — вместе; чалийачхи — иду; дхака баджана — под барабанный бой.
«Я же, вместо того чтобы идти во Вриндаван в одиночестве, направляюсь туда с целым войском под барабанный бой!»
ТЕКСТ 275
дхик, дхик апанаке бали' ха-илана астхира
нивртта хана пунах аилана ганга-тира
дхик дхик — «Стыдно! Стыдно!»; апанаке — Себе; бали' — сказав; ха-илана — стал; астхира — взволнованный; нивртта хана — остановившись; пунах — снова; аилана — вернулся; ганга-тира — на берег Ганги.
«Поэтому Я сказал Себе: „Какой позор!“ — и в смятении вернулся на берег Ганги».
ТЕКСТ 276
бхакта-гане ракхийа аину ниджа ниджа стхане
ама-санге аила сабе панча-чхайа джане
бхакта-гане — преданных; ракхийа — оставив; аину — Я заходил; ниджа ниджа стхане — в дома каждого из них; ама-санге — вместе со Мной; аила — пришло; сабе — всего; панча-чхайа джане — пять-шесть человек.
«Там Я расстался со всеми преданными и привел с Собой лишь пять-шесть человек».
ТЕКСТ 277
нирвигхне эбе каичхе йаиба врндаване
сабе мели' йукти деха' хана парасанне
нирвигхне — беспрепятственно; эбе — теперь; каичхе — как; йаиба — дойду; врндаване — до Вриндавана; сабе мели' — собравшись вместе; йукти деха' — посоветуйте Мне; хана парасанне — смилостивившись надо Мной.
«Теперь Я прошу всех вас смилостивиться надо Мной и дать Мне хороший совет. Скажите, как Мне беспрепятственно добраться до Вриндавана?»
ТЕКСТ 278
гададхаре чхади' гену, инхо духкха паила
сеи хету врндавана йаите нарила
гададхаре чхади' — бросив Гададхару Пандита; гену — пошел; инхо — Гададхара Пандит; духкха паила — пришел в отчаяние; сеи хету — по этой причине; врндавана — во Вриндавана-дхаму; йаите нарила — Я не смог попасть.
«Я бросил здесь Гададхару Пандита, повергнув его в горе, и потому не смог попасть во Вриндаван».
ТЕКСТ 279
табе гададхара-пандита премавишта хана
прабху-пада дхари' кахе винайа карийа
табе — тогда; гададхара пандита — Гададхара Пандит; према-авишта хана — ощутив экстаз любви к Богу; прабху-пада дхари' — схватив лотосные стопы Господа; кахе — говорит; винайа карийа — с великим смирением.
В восторге от слов Шри Чайтаньи Махапрабху, Гададхара Пандит почувствовал прилив экстатической любви. Обхватив лотосные стопы Господа, он с величайшим смирением обратился к Нему.
ТЕКСТ 280
туми йахан-йахан раха, тахан `врндавана'
тахан йамуна, ганга, сарва-тиртха-гана
туми — Ты; йахан-йахан — везде, где; раха — находишься; тахан врндавана — там Вриндаван; тахан — там; йамуна — река Ямуна; ганга — река Ганга; сарва-тиртха-гана — все святые места.
Гададхара Пандит произнес: «Где бы Ты ни находился, там Вриндаван, а также Ямуна, Ганга и все святые места».
ТЕКСТ 281
табу врндавана йаха' лока шикхаите
сеита карибе, томара йеи лайа читте
табу — однако; врндавана йаха' — Ты пойдешь во Вриндаван; лока шикхаите — показать пример обычным людям; сеита — то; карибе — сделаешь; томара — Твой; йеи — которое; лайа — принимает; читте — ум.
«Хотя Вриндаван там, где Ты, Ты все равно пойдешь во Вриндаван, чтобы подать пример остальным. В любом случае Ты поступишь, как считаешь нужным».
КОММЕНТАРИЙ: Для Шри Чайтаньи Махапрабху было не так уж важно посещать Вриндаван, ибо во Вриндаван сразу же превращалось любое место, куда бы Он ни пришел. Кроме того, там появлялась Ганга, Ямуна и все святые места. Шри Чайтанья Махапрабху Сам подтвердил это, когда танцевал на празднике Ратха-ятры. Он сказал тогда, что Его ум — это и есть Вриндаван (мора-мана — врндавана). А поскольку ум Господа Чайтаньи и есть Вриндаван, все игры Радхи и Кришны проходили внутри Его Самого. Тем не менее, чтобы подать другим пример, Господь Чайтанья посетил бхаума-вриндаван, то есть Вриндавана-дхаму, проявленную в материальном мире. Тем самым Господь показал, что все должны побывать во Вриндавана-дхаме, самом святом месте на Земле.
Люди мирского склада считают Вриндавана-дхаму грязным городом, потому что там много собак и обезьян, а берег Ямуны загажен. Один материалист как-то спросил меня: «Зачем вы поселились во Вриндаване? Почему, удалившись от дел, вы избрали для жизни столь грязное место?» Такой человек не способен понять, что земная Вриндавана-дхама всегда связана с изначальной Вриндавана-дхамой. Вот почему Вриндавана-дхама заслуживает такого же поклонения, что и Господь Кришна. Арадхйо бхагаван враджеша-танайас тад-дхама врндаванам — в соответствии с философией Шри Чайтаньи Махапрабху, Господь Шри Кришна и Его обитель, Вриндаван, в равной степени достойны почитания. Мирские люди, не понимающие духовной науки, порой приезжают во Вриндаван как туристы. Тому, кто отправляется во Вриндаван с такими материалистичными представлениями, эта поездка не принесет никакого духовного блага. Подобные люди не верят в тождество Кришны и Вриндавана. А ведь благодаря своему тождеству с Господом Кришной Вриндаван достоин такого же поклонения, что и Сам Господь. Видение Шри Чайтаньи Махапрабху (мора-мана — врндавана) отличается от видения обычного материалиста. На празднике Ратха-ятры Шри Чайтанья Махапрабху, испытывая те же экстатические чувства, что и Шримати Радхарани, вез Кришну обратно во Вриндавана-дхаму. Шри Чайтанья Махапрабху выразил это в стихах, начинающихся со слов ахуш ча те (Мадхья, 13.136).

