- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Волны экстаза - Луанна Уолден
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меган принесла ему прохладительное и уселась рядом с ним на диван.
— Ты зря так беспокоишься. Он, наверное, давным-давно покинул наши места.
— Но ведь он мог убить тебя, Меган, — напомнил он, — я не смогу спокойно спать ночью, пока он не будет пойман и не станут ясны причины его нападения.
Устало глядя на него, Меган встала. Тот, кто раньше не видел ее, мог принять за одну из служанок, так скромно теперь была она одета: старенькое, привезенное еще из Лондона платье с засученными рукавами, ни единого украшения, в высшей степени скромная прическа…
Меган и Софи как раз начали убирать и проветривать гостевые комнаты. Хорошенькое личико Меган, перепачканное пылью, светилось от счастья.
Приказав слугам вынести огромный тяжелый ковер и вытрясти его так, чтобы в нем не осталось ни соринки, она обратила свою энергию на шторы.
— Почему бы не разрешить слугам сделать эту работу? — заворчала Софи, когда ее госпожа, подставив стул к окну, с видимой неохотой прикоснулась к пыльным шторам.
— Ох, Софи, это займет не больше трех минут. — Меган встала на стул, но в эту минуту появился Николас и объявил, что пришел Джейсон Тайлер и хочет ее видеть.
Меган торопливо взглянула в зеркало, смахнула с лица растрепанные пряди волос и, сняв фартук, попросила:
— Будь так любезен, Николас, помоги Софи снять шторы.
Прежде чем он неохотно принялся исполнять ее поручение, она выскользнула из комнаты.
— Старина, ты слышал, что сказала миссис Меган? — Софи повернулась к Николасу. — Ну-ка быстро забирайся на этот стул. Это занятие не для леди.
— Уборка пыли тоже не для мужчины, — возразил Николас.
— Глупый, я не прошу тебя выбивать из них пыль.
Ты просто должен успеть отнести их вниз до возвращения хозяйки, не то она захочет сделать это сама.
Краем уха Меган услышала разговор прислуги и, с улыбкой покачав головой, поспешила в гостиную.
Дверь гостиной была приоткрыта.
Посетитель стоял у камина и не отрываясь смотрел на портрет Элизабет. Меган поразило волнение, с которым он вглядывался в изображение.
Неслышно шагая по толстому ковру, она подошла и дотронулась до его руки.
— Мистер Тайлер, с вами все в порядке?
Джейсон повернулся к ней и грустно кивнул. На лице его было написано горе. Его взгляд упал не ее руку и остановился на обручальном кольце, потом опять переместился на портрет.
— Элизабет… — тихо проговорил он. — Но как это может быть?
Его глаза устремились к ней, как будто ища ответа.
— Вы… вы знали Элизабет? — Голос ее слегка задрожал.
Плечи Тайлера согнулись, и, оторвав глаза от портрета, он опустился в стоявшее рядом кресло.
— Да, — наконец ответил он, — я знал Элизабет Чандлер. — Тайлер стал нервно теребить свои седеющие волосы, потом вопросительно взглянул на Меган. — Я никогда не пью до обеда, но нельзя ли попросить немного бренди?
— Конечно. — Меган подошла к буфету и, подав ему бокал со спиртным, уселась рядом с ним в кресло.
— Извините меня, — произнес гость, — я редко так волнуюсь, но этот портрет напомнил мне о многом.
Меган подождала, пока он успокоится и допьет свой бокал.
— Вы сказали, что знали Элизабет?
— Это было много лет назад в Лондоне…
— Вы были другом семьи Чандлеров?
— Другом? Вряд ли это можно так назвать. Мы с Элизабет были влюблены друг в друга и собирались пожениться, но ее отец был против. Из-за него я вынужден был покинуть Англию. Но перед отъездом мне все-таки удалось с ней увидеться. Именно тогда я подарил ей кольцо, которое теперь находится на вашем пальчике, а она… — он поднял глаза на Меган. — Я хотел, чтобы Элизабет бежала вместе со мной, но она сказала, что ничего хорошего из этого не выйдет.
Выпрямившись, Меган сидела на стуле, судорожно комкая в пальцах носовой платок. Наконец она заговорила:
— Значит, вы — Джонатан Марли?
Джейсон слабо кивнул.
— г Значит, Дерек — это…
— Мой сын, — со вздохом закончил он.
Видя, как побледнела Меган, Тайлер спросил:
— Я могу вам чем-то помочь?
— Нет, ничего страшного, — проговорила она, — просто все, что вы сказали, слишком неожиданно.
— Как ни странно, для меня тоже.
Встав, Тайлер зашагал по комнате. То, о чем он молчал долгие годы, сейчас неудержимо рвалось наружу.
— Знаете, Меган, я ведь не сразу покинул Европу. Вынужденный уехать из Лондона, я перебрался во Францию, но в тот же год я дважды возвращался в Англию, чтобы встретиться с Элизабет. Оба раза ее семья препятствовала нашей встрече. Клянусь вам, Меган, если бы я знал, что у нее будет ребенок, я бы перевернул землю, но разыскал бы ее… Тогда все мои попытки были тщетны, и, отчаявшись, я уехал в Америку, взял новое имя, начал новую жизнь.
— Но почему, встретившись с Дереком, вы не удивились, что он носит фамилию Чандлер? — спросила она.
— Чандлер — довольно распространенная фамилия, хотя, конечно, она пробудила во мне множество воспоминаний… У меня не было оснований думать, что он мой сын.
Меган взглянула на портрет Элизабет.
— Дерек должен об этом узнать.
Джейсон кивнул.
— Хотите, я скажу ему об этом? — предложила она.
— Вы очень добры, Меган, но я считаю, что Дерек должен услышать эту новость от меня. Мне нужно еще несколько дней. Кое-что надо доделать.
— Конечно. — Меган понимающе улыбнулась, — Совсем не просто вот так сразу привыкнуть к тому, что у тебя, оказывается, есть тридцатилетний сын.
— Благодарю вас. — Он поцеловал ей руку. — Но я совсем забыл, зачем зашел к вам. Я возвращаюсь из поездки в Новый Орлеан и привез вам радостную весть. Скажите Дереку, что он больше может не думать о Сэме Иверсоне. Во время карточной игры в заведении Далей два месяца назад Иверсону очень сильно повезло. Его противник, соответственно, не был так счастлив и крупно проигрался. Короче говоря, на следующее утро Сэм был найден в ближайшей канаве с ножом в спине.
— Я никому не желаю смерти, но весть о том, что он больше здесь не появится, меня радует.
Джейсон встал, собираясь уходить, и Меган проводила его до двери.
— Спасибо, что вы нашли время заехать к нам и сообщить радостную весть. Я обязательно расскажу Дереку об Иверсоне.
Меган подождала, пока Тайлер не вскочил на лошадь и не тронулся к воротам, потом вернулась в гостиную и устало опустилась в кресло. Ей было не по себе от того, что она так неожиданно узнала.
Джейсон сказал, ему нужно время. Что он имел в виду? Конечно, для Миранды будет шоком узнать через столько лет, что у ее мужа есть сын, о котором она и не подозревала. Но ведь, если подумать, нет ничего необычного в том, что мужчина, прежде чем остепениться, имел любовную связь?

