О пользе размышлений - Фанфикс.ру Alex 2011
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы проверили его палочку, сэр, — доложил один из стражей порядка. — Все чисто!
— Захватили хоть кого-нибудь? — Бруствер с надеждой посмотрел на своих подчиненных.
— Только два трупа, — аврор чуть скривился. — Оба в масках упиванцев, и из их палочек выпускали Авады.
Старший аврор вопросительно посмотрел на Блэка, ожидая объяснений. Тот, видимо, уже спустил пар в перебранке с нашедшими его аврорами и сейчас выглядел вполне спокойно.
— Один мой — снес голову с помощью Редукто, он кидался в меня Авадами, — ухмыльнулся Бродяга. — Другого достал кто-то из наших, правда, не смертельно, но его добил дружок, перед тем как удрать.
— Сколько их было? — Бруствер сверлил Сириуса взглядом.
— Пятеро, но троим удалось уйти, — Бродяга произнес это с самым небрежным видом. — Я не дал унести раненого, правда, не думал, что они будут «зачищать» своих.
Гарри запоздало вздрогнул. Пятеро с одной стороны, плюс еще один с другой — это многовато для них. Конечно, Сириус и Ремус сильные бойцы, но об остальных-то этого не скажешь. Во всяком случае по сравнению со взрослыми преступниками. Так что успешной обороной от явно превосходящих сил противника стоит гордиться.
Тут на поляне появилось несколько чиновников из числа организаторов турнира во главе с Барти Краучем — главой департамента международного магического сотрудничества. Не иначе прибыли отметиться, что тоже участвовали в наведении порядка.
— Мистер Бруствер, что здесь произошло? — чиновник явно стремился показать, что он здесь главный. Гарри только усмехнулся — чтобы произвести впечатление на их группу, Краучу стоило появиться немного раньше, когда здесь кипел бой.
— Нападение на группу болельщиков, сэр, — Кинсли Бруствер хоть и скривился от неуемной энергии надменного чиновника, но строго соблюдал субординацию. — Успешно отражено ими самими. Двое из нападавших убиты на месте.
— Кто преступники, известно? — Крауч сохранял свой невозмутимый вид.
Кинсли кивнул аврору, пришедшему вместе с Блэком, так как ему тоже хотелось получить эту информацию. Впрочем, не только ему, все присутствующие на поляне навострили уши.
— Макнейр и Эйвери, оба сотрудники министерства. Макнейра добил один из его дружков, — аврор говорил, глядя на своего начальника, а не на чиновника.
Гарри подумал, что Фаджа не обрадует новость, что среди его подчиненных нашлись Упивающиеся Смертью. Хотя какая это новость — министр пока что не мог провести полноценную чистку чиновников, полностью избавляясь от людей Малфоя и Дамблдора. Ну или хотя бы от наиболее упертых их последователей.
— И остальные нападавшие, конечно, убежали! — саркастично усмехнулся мистер Крауч.
— Нашей основной задачей было защитить людей, а уже потом ловить этих гадов, — Кинсли гордо поднял голову.
— Особенно, если бы эти люди сами не провоцировали нападавших, — Крауч кивнул в сторону миссис Грейнджер.
Гарри набрал побольше воздуха, чтобы высказать обнаглевшему чиновнику все, что он о нем думает, но леди Гринграсс его опередила.
— Вы хотите сказать, что я не могу появиться со своей подругой, там, где я хочу? — Виктория презрительно бросала слова в лицо чиновнику. — А, может быть, я обязана советоваться с вами, с кем мне общаться? Зарубите себе на носу, пока я не нарушаю законы, я буду делать то, что считаю нужным, и никто не смеет указывать мне, что стоит делать или не делать.
— А если кто-то думает, что он может безнаказанно оскорбить присутствующих здесь леди, то он очень сильно ошибается! — мистер Блэк с вызовом оглядел толпу волшебников.
— Я и не думал никого оскорблять! — возмущенно воскликнул мистер Крауч. Гарри подумал, что чиновнику явно не улыбалась перспектива получить вызов на дуэль от знаменитого Сириуса Блэка. Это, конечно, прославило бы его имя, вот только вряд ли он этой славой смог бы воспользоваться — дуэль из-за оскорбления женщины не имела ограничений на причиняемый вред, а Сириус явно был не в том настроении, чтобы проповедовать христианское всепрощение.
С той стороны, где располагался одинокий стрелок из леса, стремительно вышел аврор, таща за собой домового эльфа. Гарри вспомнил, что видел этого домовика на министерской трибуне. Гермиона интересовалась, что он здесь делает, и эльфийка сказала, что она держит место для мистера Крауча, который всю игру болтался неизвестно где. Сейчас этот домовик имел более чем жалкий вид, пытаясь прикрыть свои глаза низко опущенными ушами.
— Что вам понадобилось от моей Винки? — мистер Крауч с явным неудовольствием смотрел на подошедшего аврора.
— Сэр, домовой эльф обнаружен нами на месте, где прятался один из нападавших, — аврор обращался подчеркнуто к Кингли Брустверу. — У нее в руках была палочка, из которой выпускались Авады!
* * *
Драко Малфой считал, что финал чемпионата мира, который он смотрел из министерской трибуны, прошел более чем интересно. Его даже не удивило присутствие рядом с ним знаменитой четверки рейвенкловцев — не он один любил пользоваться благами, предоставляемыми богатством и хорошими связями. Конечно, то, что в таком месте оказалась самая настоящая магла, слегка шокировало наследника рода Малфоев, но он не позволил этому факту испортить себе настроение. Пусть отец и министр играют в свои игры, а он будет наслаждаться шоу.
Нарцисса, узнав, что ее муж собирается после окончания игры провести время с друзьями, нахмурилась и увела сына домой в первых рядах убывающих волшебников. Он пытался возражать, но мать пребывала не в лучшем настроении, так что пришлось подчиниться ее капризу. Хотя спустя два часа Драко сообразил, что это был совсем не каприз.
Теперь, когда раненый отец вернулся домой, и мама занялась его лечением, стало совершенно очевидно, что Нарцисса как минимум предвидела последовавшие за их уходом события. Драко корил себя, что и сам мог бы догадаться, что встреча отца с друзьями не обойдется без некой шумихи, хотя масштабы этого «веселья» предугадать было сложно. Сейчас, сидя в углу гостиной и слушая возбужденный рассказ Люциуса о происшедшем, он ловил себя на мысли, что мама была трижды права, не одобряя подобные «развлечения» мужа. И он видел то, что вряд ли мог заметить взволнованный мистер Малфой — Нарцисса выслушивала проклятия мужа на голову посмевшим оказать ему сопротивление негодяям с откровенным презрением. И можно было понять почему.
Пятерке опытных бойцов противостояло всего два серьезных противника, и они не только умудрились проиграть бой, но еще и потеряли своих людей. Ссылки на то, что там присутствовало несколько детей с палочками и не имеющая реального боевого опыта волшебница, выглядели откровенно жалкими. Да и изначально вся затея пахла не очень хорошо. Это выглядело не как действия серьезных политиков, а как обычное хулиганство.
Наконец Люциус отправился спать, подкрепив свои нервы парой стаканов огневиски, и Драко получил возможность поговорить с матерью. Он понимал, что Нарцисса пребывает сейчас не в лучшем настроении, и правильнее было бы помочь ей расслабиться, но послезавтра ему предстояло отправляться в школу, так что другой возможности поговорить с мамой наедине могло и не представиться.
— Ты не очень устала? — он взял ее ладонь и нежно коснулся губами тонких пальцев. — Может быть, принести чаю, или что-нибудь еще?
— Спасибо, завари чай по твоему рецепту, — Нарцисса ласково погладила сына по щеке.
Большинство людей, знавших Драко, сильно удивились бы, узнав, что он всегда с удовольствием ухаживал за матерью, предпочитая лично оказывать ей услуги, а не отдавать приказы домовикам. Посторонние видели только холодное общение между матерью и сыном, не зная, что их связывала нежная любовь и, будучи наедине, они с радостью позволяли проявиться своим чувствам.
— Ты сильно расстроилась из-за сегодняшних событий? — Драко «колдовал» над чайником, словно над котлом со сложным зельем.
— Я боялась, что все может кончиться еще хуже, — женщина устало вздохнула. — Люциус пошел не по тому пути, и все могло обернуться серьезной бедой. Ведь на месте Макнейра мог оказаться он сам.
Драко понимающе кивнул. Цисси никогда не забывала, что по рождению она принадлежит древнему и благородному дому Блэков, и хорошо знала традиции своей семьи, многие из которых пришли из глубины веков. И женщина приложила все силы, чтобы ее сын получил знания, которых не мог дать ему отец. Род Блэков был норманнским по крови, и многое, во что верили предки Драко, было полезно учитывать и ему. Нарцисса старательно объясняла сыну, что удачливость является таким же объективным качеством человека, как цвет волос или разрез глаз. С людьми, отмеченными улыбкой фортуны, стоит сотрудничать или соперничать, но никогда не враждовать. И типичный образец такого человека постоянно был у Драко перед глазами. Нужно было быть слепым, чтобы не увидеть, что Гарри Поттер обладает этим качеством в пугающем объеме. И Цисси приложила все силы, чтобы ее сын занял правильную позицию в отношении Мальчика-который-выжил. Соперничество с ним, не омраченное ненавистью, поднимало авторитет Драко в глазах остальных волшебников. А вот Люциус, похоже, в очередной раз наступил на одни и те же грабли.