- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Четвертая дочь императора (СИ) - Сергей Калашников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, кажется, его творческий отпуск слегка завершается. Тут по основной «специальности» намечается задачка. Так что, извинился перед мужиками, отложил в сторону лопату и двинулся в сторону штаба батареи.
* * *С наблюдательного пункта было прекрасно видно стоящий у причала сторожевик. Потом лейтенант показал места, где скрылись под воду три первых из восьми атаковавших батарею кораблей. Оказывается, они вообще не делали попыток подавить её огнём. Вылетели из-за горизонта на полном ходу, перли, не считаясь с потерями, пока не заскочили в мёртвую зону. И сразу приступили к высадке десанта. Явная картинка попытки захвата батареи. И что, интересно, им здесь понадобилось? А места, в которых ушли под воду еще четыре пиратских корабля, накрытых полновесными залпами при попытке отхода, показывать не надо. И так видны скопления плавающего на поверхности мусора. Живых пловцов или шлюпок не наблюдается. Всё-таки имперцы сильно не любят морских разбойников. Так сильно, что не пожалеют нескольких снарядов, лишь бы не иметь удовольствия допросить пленных. Жалко. К этим ребятам есть вопросы.
Перешёл на другую сторону, осмотрел в бинокль позиции. Стволы опущены, часовые на местах. Всё как у людей. Ага, на площадке, правее хода сообщения стоит маленькая чёрненькая табуреточка. Кажется о чём-то подобном толковали старшины с семьсот второго в проливе Хель, что на Урме. Перевёл взор в сторону моря, прикинул дистанцию обнаружения при атаке из темноты, мысленно продолжил курс налётчиков и скорострельность этих стовосьмидесяток. Ясно, как день, что на этой батарее новейшие гладкостволки с оперёнными снарядами в углеродной оболочке. А ведь парни отлично отстрелялись. Но спросил про другое.
— Что, лейтенант, первого добивали после потери им хода?
— Да, Кукса. Если бы быстрей перенесли огонь, ещё двоих бы успели пометить. Ждали, что отвернут, ну тут бы мы их… — лейтенант махнул рукой. Действительно, кто же мог догадаться о планах неприятеля? Если бы крейсера сразу направились к причалам, попали бы под выстрел левее высотки.
Итак, чурсайцы охотились на новые пушки и снаряды. В принципе, эти гладкостволы они вполне могут использовать на своих быстроходных лёгких крейсерах, и тогда будут в состоянии потягаться хоть бы и с линкором. Только снарядов потом негде купить. Придётся самим делать. А, насколько он знает, технология получения той формы углерода, что использована в оболочке этих боеприпасов, не является общедоступной. Так что эта операция больше похожа на заказ великой державы, не желающей компрометировать себя разбойным нападением, но очень нуждающейся в образце новейшего имперского вооружения.
— А тот, что ушёл, сильно повреждён? — Гошка уже подумывает, что неплохо бы догнать подранка и хорошенько поспрашивать кого-нибудь из его экипажа о причинах набега.
— Ход сохранил, и вообще он очень удачно маневрировал и грамотно прикрылся дымом. Три попадания отмечены надёжно, и ещё на два есть подозрения.
— Насколько я понимаю, своими пушками вы в основном довольны.
— Да, а вот позиции придётся совершенствовать. Здесь раньше старые осадные орудия стояли с короткими стволами и большими углами возвышения, они на неполном заряде через высотку уверенно простреливали всю акваторию бухты. — Лейтенант немного смущён, но Гошка понимает, что с момента поступления новых пушек не прошло и пары месяцев. Установка, изучение, первые стрельбы. Конечно, теперь, после получения боевого опыта, мёртвые зоны исчезнут.
— Кстати, а если установить станки орудий на железнодорожные платформы… — думает Гошка вслух.
Лейтенант не отвечает. Переводит взгляд в сторону берега и принимается разглядывать его, как будто видит впервые.
* * *В Казармах Электриков всё по-прежнему. Гошка на всякий случай написал рапорт обо всём, что произошло в окрестностях Мэйфлауэровой батареи, и отправил Го. И ещё его ждало неприятное открытие. Если раньше к нему относились просто как к человеку с кличкой «Кукса», то теперь — как к Куксе Великому и Ужасному, за неимоверную грозность прозванному Васильевичем. Нет, все понимали, что со своими он отнюдь не суров, и детей им не пугали, но восторженные женские взгляды — это надо научиться переживать.
Впрочем, постепенно всё это сошло на нет. То ли привык, то ли для окружающих прошел процесс адаптации. Тем более, Ри никаких сцен ревности не устраивала, причём, совершенно обоснованно. Рефлекс размножения у Гошки по-прежнему срабатывал только на неё.
* * *Этот период осени поэты зовут золотым, а дворники — хлопотным. Деревья пожелтели и принялись освобождаться от листвы. Сухие листья шуршат и норовят улететь из-под метлы не туда, куда направляет их рука, а по своим непредсказуемым траекториям. Если же сыро — они прилипают к плиткам тротуаров, не желая покидать место приземления.
Го появился у них в доме внезапно. Пришел вечером, принёс зачерствевших в дороге пирожков с черничной начинкой, потребовал чаю. Выглядел он каким-то встрёпанным, если не сказать, взъерепененным. Ри с ехидцей поглядывала на то, как он тетёшкается с Валькой. Похоже, ждала чего-то интересного.
— Слушай, Кукса, если я сделаю тебя адмиралом, это будет для тебя наградой?
Да уж, вопросик подкинул тестяга. Точно, не в себе мужик. Похоже, гостя успокаивать надо.
— Скорее, нет. Дело в том, что в слове «командор» на целую букву больше. А поскольку смысловое наполнение воинского звания в моей реальной жизни, по большей части отсутствует, то смысл имеют только звучание и написание. — Ага, государь озадачился. Значит, Гошка верно выбрал стратегию. Сейчас надо сбить собеседника с некоей довлеющей над ним мысли. — Но если речь идёт о реализации неуёмного желания вознаградить меня, то сочувствию моему нет предела, ибо дело сие весьма непростое.
Ну, сам посуди, царская дочь у меня уже есть. Если попытаться добавить к этому ещё полцарства, так это не награда, а одни хлопоты. Так что, в самый раз будет комплимента внучке, улыбки дочке и весёлой истории для честной компании.
Не зря балаболил. Как-то успокоился гость, даже лицо его приняло привычное, слегка ехидное выражение.
— Тогда поведаю я вам сказ чурсайский про набег лихой на Мэйфлаэрову батарею…
Го — отличный рассказчик. Правда стиль народного сказителя выдержать до конца повествования ему не удалось, но Ри смеялась до упаду. Оказывается, на двести восемьдесят седьмом сторожевике в атаку на крейсерскую группу выходила Саида, сестричка Гошкиной жены. Если бы не команда с берега, налетела бы она разом на три или четыре бортовых залпа, после которых ни кораблика, ни её самой, скорее всего, на поверхности моря не осталось бы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
