- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неистовый рыцарь - Шеннон Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брет выругался и, взяв из его рук свиток, сам посмотрел на красочные эпитеты, которыми щедро награждал его Роберт. Он в ярости швырнул послание в огонь и устало оперся рукой о каминную полку.
— Я с радостью перерезал бы ему глотку, — сердито сказал он отцу, — однако если я убью Роберта Кэнедиса, то стану убийцей ближайшего родственника своей жены. А если я не убью его, значит, позволю ему убить себя. Но я не привык добровольно подставлять свою шею убийце. Значит, я убью дядю Аллоры, и она никогда не простит меня.
— Мне кажется, ты ошибаешься.
Услышав какой-то звук, трое мужчин одновременно обернулись. По лестнице, прижав руку к ране на животе, а другой рукой цепляясь за резные перила, спускался Дэвид.
— Ты совсем спятил, приятель? — не сдержался Брет. — Ты едва жив, и тебе велено лежать в постели.
— Я слышал, как приходили и уходили гонцы, — сказал Дэвид, поморщившись от боли. — Мне некого было спросить, что происходит, поэтому я спустился сам.
Он взглянул на Брета, потом перевел озадаченный взгляд на Аларика.
— Дэвид, позволь представить тебе моего отца, графа д’Анлу. — Брет усмехнулся и добавил не без ехидства: — Кстати, также и отца Элайзии.
Лучше бы он этого не говорил. Дэвид, у которого и без того не было ни кровинки в лице, стал белее мела.
— Милорд, — произнес он, низко поклонившись, и начал падать. Джаррет едва успел подхватить его.
— Только не вздумай терять сознание, Дэвид, — предупредил его Брет. — Теперь, когда ты познакомился с отцом и держишься на ногах, самое время официально просить у него руки Элайзии. Я горю нетерпением снять эту обузу со своих плеч.
Дэвид густо покраснел, чем очень обрадовал Брета — это означало, что парень выживет.
— Милорд…
— Согласен, — сказал Аларик, — при условии, что вы останетесь живы. Джаррет, отведи этого глупого парня наверх. Надо, чтобы он выжил до того момента, когда сможет жениться на моем необузданном, своенравном ребенке!
— Будет сделано, — ответил Джаррет.
Брет улыбнулся. Но Дэвид еще не договорил:
— Брет, подожди, послушай меня. Не позволяй Роберту обмануть себя. Ненависть к тебе застилает ему глаза. Он уверен, что если убьет тебя, то станет снова править Дальним островом. Сыновей у него нет, и он не остановится ни перед чем, чтобы очернить тебя перед твоей дочерью и воспитать ее в повиновении себе. Я убежден, милорд, что большинство лаэрдов, даже те, кого он убедил в виновности Аллоры, готовы присягнуть тебе. Они устали от битв и хотят снова жить мирной жизнью. Но Роберт не дает им покоя.
— Спасибо за предупреждение, — кивнул Брет.
— Не выходи на поединок с ним! Джаррет, верни этого благородного дуралея в постель. И поищи мою сестру, она не позволит ему вольничать.
— Слушаюсь, милорд, — сказал Джаррет.
— Подождите! — снова остановил его Дэвид. — Вы должны знать, что меня чуть не убил Дункан. Он, как и Роберт, совсем потерял рассудок.
— Спасибо и за это предупреждение, — сказал Брет.
— Джаррет…
— Понял, милорд. Уложить его в постель. — Джаррет, взвалив на плечо Дэвида, стал подниматься по лестнице, немного пошатываясь под тяжестью молодого воина.
— Ты слышал, что он сказал? — тихо проговорил Аларик.
— Тем не менее я с ним встречусь, — сказал Брет. — Я не могу я трусливо прятаться в стенах крепости, ведь он спит и видит как бы выставить меня в самом неприглядном свете — жестоким убийцей, захватчиком…
— Но Дэвид жив.
— Пограничные лаэрды не поверят мне на слово, отец. А я не могу послать к ним полуживого Дэвида, чтобы доказать свою правоту.
— Ну, не сегодня, так, может быть завтра или послезавтра?
Брет медленно покачал головой:
— Чем дольше это будет продолжаться, тем больше людей погибнет и тем труднее будет установить мир. Он хочет встретиться со мной один на один. За час до заката. Так, чтобы море смыло труп того из нас, кто потерпит поражение в поединке.
— Или чтобы морская вода отрезала тебя от крепости, когда его люди выскочат из засады, чтобы добить тебя общими усилиями.
— Возможно, ты прав, отец, — сказал Брет, устало потирая виски. Потом распрямил плечи и добавил: — В таком случае у меня остается один выход: убить его, прежде чем вода отрежет меня от крепости.
Проснувшись, Аллора с удивлением обнаружила, что она одна. Провела кончиками пальцев по простыне, нахмурила лоб и вскочила с постели. Ее охватило беспокойство. Достав из сундука теплую шерстяную тунику, она надела ее и, не расчесав спутавшиеся после сна волосы, выскочила за дверь и спустилась вниз по лестнице. В зале никого не было, кроме отца Джонатана.
— Где Брет? — встревоженно спросила она.
Отец Джонатан не успел ничего сказать, потому что за него кто-то ответил с верхней площадки лестницы:
— Он ушел биться на песчаную полосу с Робертом. — Аллора быстро оглянулась на звуки голоса. Там стоял Дэвид, тяжело опираясь на плечо Элайзии.
— Дэвид, тебе нельзя вставать! Элайзия…
— Он настоял. Сказал, что иначе доберется туда ползком, — пролепетала растерянная Элайзия. — Он сказал, что должен быть там, чтобы лаэрды увидели, что он жив, и чтобы они узнали от него, что предательский удар нанес ему Дункан.
Аллора, ничего не поняв, тупо смотрела на них.
— Роберт прислал Брету вызов. Хочет встретиться с ним один на один на песчаной полосе за час до заката. Сейчас они, должны быть, уже там, — сказала Элайзия.
— О Господи! — взмолилась Аллора. Пусть Элайзия и Дэвид сами о себе позаботятся, ей сейчас не до них. Она знала, что Роберту нельзя верить.
Аллора выбежала во двор крепости. На крепостной стене столпились воины и внимательно наблюдали за тем, что происходило на песчаной полосе. Взлетев вверх по лестнице, она протиснулась между стражниками, и они, запротестовав было, узнали ее и посторонились, чтобы дать ей место.
На песчаной полосе верхом на конях находились Роберт и Брет.
Примериваясь, они кругами ходили друг возле друга.
Аллора взглянула на небо. Солнце висело совсем низко над горизонтом. До начала прилива оставались считанные минуты. Роберт сделал выпад. Аллора вскрикнула и закрыла глаза.
Ей стало страшно. Но она должна видеть то, что происходит.
Брет парировал первый выпад Роберта. Ее дядя наступал, Брет быстро отбивал каждый удар меча. Роберт помедлил, отыскивая уязвимое место противника. Брет воспользовался моментом и нанес 'удар, выбив из рук противника меч, который отлетел в сторону и вонзился в песок. Роберт от удара кувырком слетел с коня.
Он быстро перекатился несколько раз по песку, надеясь снова схватить меч. Брет — он был в кольчуге, но без шлема — спешился с Аякса и шагнул к нему.

