Обратная сторона пути - Оксана Панкеева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, как я вижу, не разделяете мнения вашего соратника и передали мне его просьбу исключительно из личной порядочности? — заметил Повелитель.
— Ваша проницательность свыше доступного простому смертному, — склонил голову брат Чань. — По моему скромному разумению, публичное разоблачение и казнь бывшего правителя этой страны будет иметь эффект обратный тому, на который рассчитывает брат Хольс. Нам невыгоден король-мученик. Король-изменник будет гораздо полезнее.
— Оставить его здесь и распространить в народе слух, что брат Шеллар вознесен в чертоги Повелителя за особые заслуги?
— Если так будет угодно Повелителю.
— Угодно. А теперь… сколько времени у нас осталось? — Повелитель взглянул на часы. — К сожалению, я не успею дать вам все надлежащие инструкции. Посвятите следующие три дня наведению порядка и решению кадровых вопросов, а также тем областям деятельности наместника, которые были вам известны ранее. Все необходимые разъяснения и распоряжения я дам вам в следующий сеанс в письменной форме. Шпиона я оставлю у себя и допрошу лично.
— Сейчас? — живо поинтересовался брат Чань.
— А вы столь сильно желаете при этом присутствовать?
— Да будет мне позволено объяснить, это не прихоть. Мне необходимо выяснить, как осуществлялась связь, и как можно скорее. Тогда у нас будет шанс захватить связного и выйти на более значительных участников заговора. Как только сообщники узнают, что случилось с советником, связь тотчас же оборвется, а до следующего сеанса они это точно узнают.
— Профессионал остается профессионалом в любых обстоятельствах, — с одобрением качнул вуалью Повелитель. — Что ж, если мы успеем до закрытия портала добиться от советника правдивых показаний, почему бы и не начать сейчас. — Он щелкнул пальцами, не оборачиваясь, и к нему немедленно подскочили с двух сторон два младших мага. — Отведи девушку в жилой бокс, устрой со всеми удобствами, на охрану поставь халков, и если кто-то хотя бы попытается к ней прикоснуться — уйдет на корм без права Перерождения. Ты, — он повернулся ко второму, — распорядись подготовить лабораторию номер четыре и приведи туда доктора Пахма. Кайден, бери этого красавца и тащи туда же. Наместник Чань, следуйте за мной.
Ни Повелитель, редко снисходящий до того, чтобы наблюдать за выполнением своих приказов, ни новоиспеченный наместник, торопящийся последовать за ним не отставая, не заметили, как пленник и его конвоир, сделав шаг вслед за высочайшими персонами, одновременно обернулись и задержали взгляды на укрытых покрывалом носилках.
И в одном, и в другом промелькнули сочувствие и сожаление.
В следующий миг их взгляды случайно встретились и тотчас же обрели привычную бесстрастность с легким оттенком неприязни.
— Почему так долго? — недовольно поинтересовался Повелитель, когда Шеллар и его провожатый появились в дверях.
— Он хромает, — коротко и без всякого выражения пояснил Кайден, вталкивая пленника в комнату и закрывая за собой дверь. — Еле доковылял.
Шеллар, который всю дорогу на попытки понукать огрызался и бессовестно предлагал себя отнести, на этот раз промолчал.
— Что у него с ногой? — Белая вуаль повернулась в направлении брата Чаня, и тот немедленно отрапортовал:
— Подстрелили при аресте.
— Пуля еще там?
— Арбалетный болт, о божественный. Удалили, так как мешал ходить, а носить этого негодяя на носилках — много чести.
— Как приятно пообщаться с человеком, умеющим докладывать быстро, четко и по существу… — мечтательно вздохнул Повелитель и жестом велел Кайдену посторониться. — Пока мы ждем нашего дорогого доктора, можно заняться предварительной подготовкой. Господа, во избежание неприятных случайностей встаньте за моей спиной. В маленьком помещении разброс может исказиться. Мне-то ничего, а вы живые…
Убедившись, что между ним и объектом никто не стоит, Повелитель аккуратно снял перчатку с правой руки и поднял вуаль, забросив на голову. Ожидаемого эффекта его жест не возымел — пленник уставился на божественный лик без трепета, но с наглым и непочтительным любопытством. Ему действительно было интересно своими глазами увидеть этот уникальный образец нежити, тем более сейчас, пока не началось…
— Осторожно, — предупредил Повелитель. — Если срикошетит от стен — прячьтесь за меня.
Черная, почти материальная струя Силы рванулась из его ладони прямо в лицо Шеллару. Удушливая мгла залепила глаза, ворвалась в легкие, хотя он и пытался задержать дыхание, ледяными иглами обожгла кожу. Откуда-то возникла нелогичная, но чудовищная по своей силе уверенность, что он умирает, и Шеллар еще успел удивиться — почему так легко и быстро, неужели Повелитель надеется его поднять, ведь его предупредили еще две с лишним луны назад…
Затем боль и удушье отступили и остались лишь холодный, панический страх, точь-в-точь как год тому назад при виде белого бархата, и странное, опустошающее чувство, будто все кончено, сопротивляться бесполезно и лучше всего было бы действительно умереть.
— Менталисты утверждают, — разглагольствовал между тем Повелитель, словно профессор за кафедрой, — будто в качестве предварительной обработки лучше всего подходит «игла страха». Я категорически с этим не согласен. «Змеиный ветер», если, конечно, не увлекаться и вовремя его нейтрализовать, дает гораздо более ощутимый эффект. Остаточные явления после этого заклинания превосходят по силе воздействия…
«Змеиный ветер… — вспомнил Шеллар, изо всех сил пытаясь овладеть собой и привести мысли хотя бы в относительный порядок. — Так вот что чувствовал Кантор, когда хватил той гадости в Хине… вместо меня, кстати… Нет, ну нельзя так… надо собраться… ведь знаю же, что это всего лишь наведенные ощущения, последствия заклинания. Угнетенное состояние и приступы немотивированного страха. Знаю, понимаю и все равно не могу справиться. Проклятье, тут и мотивированного страха предостаточно, еще и эта пакость…»
— А вот и доктор. Прекрасно, у нас есть еще минут двадцать-двадцать пять, поэтому не будем терять времени. Кайден, помоги доктору зафиксировать пациента на столе.
Невысокий сухонький вампир, чем-то неуловимо похожий на своего Повелителя, без лишних слов поставил чемоданчик, легко подхватил за пояс и за шиворот «пациента» вдвое крупнее себя и столь же легко потащил к «столу».
«Даже не спросили, — обреченно подумал Шеллар, все еще пытаясь справиться с охватившим его ужасом, — а вдруг я и так готов рассказать все, что знаю? Всего лишь за такую малость, как легкая и быстрая смерть? Впрочем, я слишком много и успешно их обманывал, чтобы Повелитель согласился поверить моим словам, сказанным добровольно… Придется все же побороться… хоть немного… сколько смогу… чтобы добыча не показалась им слишком легкой и недостойной доверия…»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});