- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Продолжение бестселлера Маргарет Митчелл - Татьяна Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, моя дорогая, — улыбнулся мистер Левингстон, — считай, что они уже у тебя в кармане и не позже завтрашнего дня ты увидишь оперу.
— Бабуля, а Эллин Уайт, как она поживает, ведь мы не виделись с ней уже три года? — спросила Джулия у старой леди о своей подруге.
— Эллин выходит замуж, моя дорогая вертушка! В отличии от тебя она прислушивается к мнению старших и вот результат, — ей только шестнадцать, а она уже полгода как помолвлена.
— Надо же! Но почему она мне об этом не написала?
В это время раздался звук дверного колокола и дворецкий доложил, что прибыл мистер Полтнер вместе с мистером Грейни.
Мериэм засуетилась и велела слугам поставить еще два прибора, но мужчины от обеда отказались, сообщив, что недавно были в ресторане, где у них проходила деловая встреча с компаньонами. Они поздоровались со всеми присутствующими и сказали, что заехали сюда по пути всего лишь на несколько минут.
— Ба, да это никак мисс Джулия?! — воскликнул Эндрю Полтнер, увидев молодую соседку. — Боже, как она выросла!
Старый джентльмен подошел к Джулии и чмокнул ее в щеку.
— С приездом, дорогая, добро пожаловать в Нью-Йорк, теперь уже в качестве взрослой леди!
Кевин Грейни пристально посмотрел на Джулию.
— А меня, мисс, Вы не узнаете? — спросил он.
— Как же, мистер Грейни, разве могу я забыть, как Вы нас с папой чуть не утопили на своем 'Золотом Бумеранге'. Этой прогулки по Гудзону я не забуду никогда, хоть с тех пор и прошло уже около пяти лет.
— Ну, не стоит преувеличивать, детка, ты же помнишь как лихо моя команда тогда устранила эту пробоину.
— Я помню только, что стояла по щиколотку в воде, мистер Грени, и папа отсылал меня с Джимом на палубу.
— Друзья мои, — включился в разговор Эндрю Полтнер, поглядывая на часы. — Не стоит вспоминать о грустных приключениях давно минувших дней, тем более, что сейчас у нас с мистером Грейни нет на это времени. Ведь мы заехали на минутку только потому, что наш друг решил пригласить нас завтра принять участие в морской прогулке на его новой яхте.
Кевин Грени любезно обратился к дамам, слегка поклонившись в их сторону, и при этом, многозначительно взглянул на Скарлетт.
— Дамы, я приглашаю завтра всех вас на свой 'Новый дом'. Мистер Левинстон, на Вашем приглашении я не настаиваю, зная о том, что морские прогулки Вы совсем не жалуете.
— Да уж, Кевин, увольте меня от такой любезности. — Сказал мистер Левинстон, потирая при этом свою больную ногу, давая, тем самым понять, что она-то и является причиной, из-за которой он не может принимать участие в подобных мероприятиях.
— Я тоже не смогу принять Вашего приглашения, Кевин, — сообщила престарелая сестра мистера Ливенстона. — В последнее время меня совсем измучил ревматизм.
— А я хочу прокатиться! — воскликнула Джулия.
— Бабушка, миссис Мериэм, миссис Скарлетт, Вы что, тоже намерены отказаться от этой прогулки?
— Думаю нет, моя дорогая, — обнадежила девушку Мериэм Полтнер.
— Лично я прогуляюсь на яхте с удовольствием, тем более, что Дженифер все равно уезжает, да и Скарлетт, надеюсь, не откажется.
— Да, конечно, — кивнула Скарлетт, — мне будет интересно. Спасибо за приглашение, мистер Грейни. — Скромно поблагодарила она хозяина яхты.
— А ты, бабушка, с нами? — не унималась Джулия.
— Ох, Джу, ну как я могу отказать тебе или Кевину? — улыбнулась старая дама.
— Ура! — Джулия захлопала в ладоши.
Господи, да она еще совсем ребенок, — подумала Скарлетт, — какие ей балы с котильоном, похоже, она вовсе не думает о замужестве.
А Кевин Грейни упрям. — Скарлетт ухмыльнулась, подумав об этом. Нашел-таки способ, затащить ее на свою яхту, но какой от этого прок? Не может же он всерьез на что-то рассчитывать!
— Вот и прекрасно, — обрадовался Кевин Грейни, — итак, я жду всех вас завтра в порту в восемь часов утра. А теперь позвольте откланяться, мы действительно с мистером Полтнером очень спешим. Ах, да, не забудьте прихватить с собой теплые вещи, женщины почему-то всегда об этом забывают.
ГЛАВА 30
Несмотря на сентябрьскую утреннюю прохладу, день для прогулки на яхте выдался великолепный. С самого утра светило яркое солнце, небо было безоблачным, а легкий ветерок, сопровождавший путников, ласковым и безобидным.
Карета остановилась около лодочной станции, напротив доков и Скарлетт уже издалека увидела яхту Кевина Грейни с яркой темно-вишневой надписью 'Новый дом' на белом фоне борта. Она стояла на пристани слева от лодочной станции среди других судов выстроившихся вдоль пирса и поблескивала на солнце новизной своих ярких красок, с преобладающим белым цветом. Эта новенькая яхта была довольно внушительных размеров и по своей конструкции походила больше на небольшой корабль. Скарлетт удивилась, что такое большое судно может быть яхтой, по крайней мере, те яхты которые она встречала до сих пор, представляли собой небольшие парусные суденышки прогулочного типа.
Увидев прибывших гостей, Кевин Грейни приказал своим матросам спустить трап и сошел им навстречу. Первой он поприветствовал миссис Мериэм, затем миссис Тресси, а потом приблизился к Скарлетт. Его глаза излучали радость. Он сказал, что счастлив видеть ее на своем судне, и смеет надеяться, что эта прогулка доставит ей большое удовольствие.
Скарлетт улыбнулась ему в ответ и сказала, что тоже на это надеется.
Поднявшись по трапу они очутились на палубе и с удовольствием принялись разглядывать роскошную яхту изнутри. Джулия стала озираться по сторонам, кого-то выискивая.
— А где же миссис Грейни, разве она не составит нам компанию на этот раз? — спросила она у Кевина Грейни.
— Нет, Джулия, она не смогла отправиться с нами, — тихо сказал ей хозяин яхты, стараясь не привлекать внимания окружающих к этому разговору.
А Скарлетт заметила, как старая миссис Левинстон, при этих словах незаметно дернула за рукав свою внучку. Когда мужчины прошли немного вперед, Джулия вопросительно взглянула на бабушку.
— Ну что ты смотришь на меня, Джу? Твое необузданное любопытство вечно приводит к тому, что ты попадаешь впросак. Тебе бы давно следовало уяснить для себя, что приличные леди никогда не задают много вопросов, а особенно в присутствии мужчин.
— А о чем таком особенном я его спросила, позвольте узнать? — И веселое настроение молодой девушки исчезло, уступив место возмущенному протесту на бестактное замечание старой дамы.
— Его жена в положении, Джу. — Вмешалась в разговор Мериэм Полтнер.

