Чародей - Джин Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тот поклонился:
— Я прослежу за этим, ваше величество.
— Значит, мы получили ваше позволение? — Бил отступил на шаг назад. — Слова бессильны выразить нашу благодарность, ваше величество. Да воцарится вечный мир между двумя нашими странами.
Жезл Тиази глухо ударил в пол, возвещая о конце аудиенции. Гарваон шепотом отдал приказ, и мы, рыцари, разом повернулись кругом. Когда вы с копьями, нужно идти в ногу и держать дистанцию, иначе копья столкнутся остриями и вымпелы запутаются. Мы тренировались все утро, и у нас получилось неплохо.
Во дворе я нашел Вистана, Тауга и Эгра, готовых к отъезду.
— Еще будут дары, — сказал я. — Дары для короля Арнтора, и нам придется подождать, покуда их не вручат нам. Расседлайте лошадей и отведите обратно в конюшню.
Вистан заметно встревожился, а Тауг погрузился в уныние.
— Не думайте, что ваши усилия пропали даром. Вы собрали все вещи и подготовились к отъезду. Вероятно, мы сможем покинуть замок завтра с утра пораньше, и это хорошо. А теперь подойдите ближе. Я не хочу орать на весь двор.
Они все собрались вокруг меня, даже Линнет подошла.
— Вы должны остаться с лошадьми, — сказал я, — все вы. И вам придется стеречь подарки. Лорд Тиази вручит их лорду Билу, а сэр Гарваон и сэр Свон принесут вам. Упакуйте дары и охраняйте, когда упакуете. Помимо леди Линнет и ее дочери, никто из вас не должен покидать конюшню без разрешения. Всем понятно?
Они кивнули.
— Этела, ты и твоя мать ляжете спать в комнате Тауга вместе с Мани. Если вас там не окажется завтра утром, мы можем уехать без вас. Это понятно?
Этела серьезно кивнула.
— Если твоя мать решит уйти…
— Я не уйду, — сказала Линнет.
— Хорошо. Благодарю вас, миледи. Я вот что хотел сказать, Этела: если она все-таки уйдет, если, например, кто-нибудь придет и уведет ее, сообщи мне в любое время, сколь угодно позднее. Или сколь угодно раннее.
— Хорошо, сэр Эйбел.
— Вил? Вил здесь?
— Здесь, сэр Эйбел. — Он поднял руку.
— Отлично. Если ты не найдешь меня, Этела, сообщи о случившемся оруженосцу Таугу или Вилу. Есть среди вас такие, кто не знает, что нужно делать?
Все молчали.
— Хорошо. У королевы Иди есть бриллиантовая диадема, преподнесенная ей мужем. Думаю, подарки короля Шилдстара королю Арнтору будут равно или даже более ценными. Попытка кражи представляется очень и очень вероятной, и, если хоть одна вещь пропадет, всем вам придется плохо, а хуже всего придется вору.
— Так мы уезжаем завтра утром, сэр Эйбел? — спросил мастер Эф.
— Мне надо поговорить с вами об этом. Я отвел его в сторону.
Сейчас я собираюсь писать о событиях, свидетелем которых не являлся. О них я узнал главным образом со слов Воддета и Хелы.
Рассвет застал отряд Мардера уже в пути. Перед ними лежала широкая Военная дорога, почти прямая и сверкающая инеем. Лигой впереди она проходила между нагромождениями валунов и камней, похожих на остатки сровненного с землей каменистого холма, а за этим неглубоким ущельем виднелись башни Утгарда — такие широкие, что они казались бы ниже, чем были в действительности, когда бы не возносились чуть ли не до самого Ская.
— В следующий раз мы будем есть уже в замке, — сказал Мардер Воддету, и Воддет откликнулся:
— Да, ваша светлость, если обитатели замка не съедят нас.
Хела, бежавшая вприпрыжку рядом с ним, указала вперед коротким копьем, которое сама смастерила из сломанной пики.
— Увидев такое, признайте, что мой отец не из презренного племени.
— Я никогда так не считал, — сказал Воддет. — Я еще ни разу не сражался с сынами Ангр, но мне не терпится сразиться. Говорят, во всем Митгартре не найдется врага более свирепого и беспощадного.
— Хотя вы ранены, дорогой господин?
— Хотя я ранен, — решительно ответил Воддет.
— Сейчас ваше желание исполнится. — Хела снова показала вперед. — Видите вон те камни? А вы, герцог Мардер? А вы, сэр Леорт?
Рыцарь Леопардов резко промолвил:
— Конечно, они хорошо видны.
— А вот и нет. — Хела ухмыльнулась, показав огромные желтые зубы, похожие на ножи. — Не так уж хорошо, сэр рыцарь. Там нет ни одного камня, ибо раньше я подходила к Утгарду на такое расстояние, и даже ближе. Вы видите сынов Ангр, которые сидят на корточках, накинув на головы плащи, густо посыпанные дорожной пылью.
Мардер осадил коня и поднял руку, приказывая всадникам позади тоже остановиться.
— Они поджидают нас?
Хела поклонилась:
— Похоже на то, ваша светлость.
— Я поеду вперед, ваша светлость, и посмотрю, что там такое, — вызвался рыцарь Леопардов.
— И погибнете, коли Хела говорит правду? — Мардер потряс головой. — Ты служишь сэру Эйбелу или сэру Воддету, Хела?
— Раньше служила сэру Эйбелу, — ответила Хела, — но сейчас служу сэру Воддету, с позволения сэра Эйбела.
— Сэр Воддет, ей можно верить?
Воддет улыбнулся Хеле:
— Я бы доверил ей свою жизнь.
— Тогда давайте не будем подвергать сомнению ее слова, рискуя жизнью сэра Леорта.
Развернув кругом коня, Мардер отдал приказы; и когда лучники приблизились к камням на расстояние полета стрелы, они рассыпались по полю по обе стороны от Военной дороги, спешились и по команде выпустили тучу стрел.
С ревом ангриды поднялись на ноги; и мы, намеченные жертвы коварных великанов, по моему настоянию выехавшие из Утгарда еще затемно, услышали шум битвы и понеслись вперед во весь опор, чтобы ударить по врагу с тыла.
Еще ни разу со времени возвращения в Митгартр из Ская я не сражался так, как сражался тогда, снова и снова вихрем слетая со склонов воздушных холмов, чтобы вонзать копье или меч в запрокинутые лица гнусных сынов Великанов зимы и древней ночи. Описание битвы при Утгарде, возьмись я излагать все в подробностях, заняло бы сотню страниц. Скажу лишь, что один раз Этерне разрубила череп инеистого великана до самой челюсти, и хотя я пытался снести головы Оргальмира и Боргальмира с шей одним ударом, у меня не получилось, и двуглавый ангрид продолжал драться с одной головой, хотя кровь била фонтаном из перерубленной шеи, словно собираясь окрасить весь Митгартр в красный цвет.
Мрачные призраки, вызванные извлеченной из ножен Этерне, упивались кровью и в косых лучах утреннего солнца казались почти реальными людьми и наносили своими призрачными мечами вполне осязаемые раны, при виде которых ухмылялись веселой ухмылкой, похожей на жуткий оскал черепов, и продолжали убивать.
Я слишком много писал о себе. Теперь напишу о других. Сначала о Мардере. Увидев герцога в бою, никто не заподозрил бы, что под шлемом скрываются седые волосы и седая борода. Он орудовал копьем и управлял конем с невиданным мастерством.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});