Интернет как иллюзия. Обратная сторона сети - Евгений Морозов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
9
Популярное реалити-шоу. – Прим. перев.
10
Спинтернет (англ. Spinternet) – термин, образованный от глагола to spin (крутить), обозначающего, кроме прочего, манипуляцию общественным мнением, предвзятую подачу информации и передергивание. – Прим. перев.
11
Tweeter – высокочастотный динамик, “пищалка” (англ.). – Прим. перев.
12
Консервативный американский политик, автор антииммигрантского сочинения “Смерть Запада”. – Прим. перев.
13
Астротурфинг (от англ. Astroturf – марка искусственного травяного покрытия) – имитация общественной поддержки политика или партии, товара или услуги, события или позиции. – Прим. перев.
14
Термин введен в употребление Сарой Пэйлин в 2009 году. Она утверждала, что в рамках предложенной Бараком Обамой реформы здравоохранения предусмотрено создание комиссий, которые будут решать, кто достоин оказания медицинской помощи, а кто – нет. – Прим. ред.
15
В сентябре 2013 года суд приговорил Бо Силая к пожизненному заключению за превышение должностных полномочий и коррупцию. – Прим. перев.
16
Slacktivist – неологизм, описывающий пассивного пользователя интернета, который ставит лайки и подписывает онлайн-петиции вместо реальной деятельности. Производное от slacker (лентяй) и activist (активист). – Прим. ред.
17
Стог (англ.)
18
Первая поправка гласит: “Конгресс [Соединенных Штатов] не должен издавать ни одного закона… ограничивающего свободу слова или печати”. – Прим. перев.
19
Законопроект был отклонен Конгрессом. – Прим. перев.
20
Радикализация политических взглядов в случае общения индивида преимущественно со своими единомышленниками. – Прим. перев.
21
Ток-шоу, посвященное текущим политическим событиям. Шло на канале Си-эн-эн в 1982–2005 годах. В 2013 году руководство канала сообщило о возобновлении программы. – Прим. перев.
22
Американский консервативный общественный деятель, скандально известный радиоведущий.
23
Один из лозунгов президентской кампании Билла Клинтона 1992 года. – Прим. перев.
24
Перевод Н. Любимова. – Прим. перев.
25
Дистопия – искаженная, перевернутая утопия. – Прим. перев.