- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бремя прошлого - Элизабет Адлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полно, Дэн, полно, – проговорил он, вытирая кровь. Финн пятился вниз по лестнице, не отрывая глаз от брата. – Твоя взяла. Чести, которой они заслуживают, сподобился ты. И Лилли. Но настанет день, когда я вернусь за своим сыном.
Дэн взвыл от боли и набросился на брата. Финн увернулся. Размахивая кулаками, Дэн мчался за ним вниз но лестнице, падая на ступеньки и поднимаясь снова, пока не замер, грохнувшись с глухим стуком на пол.
Финн посмотрел на брата, потом на Лилли, молча стоявшую на площадке, первого этажа. Он схватил телефонную трубку и вызвал врача, объяснив, что произошел несчастный случай и что нужна срочная помощь. Печально посмотрев на потерявшего сознание брата, он направился к двери.
– До свидания, Лилли, – холодно сказал Финн. – И не забывайте о том, – добавил он, – что я когда-нибудь приду за своим сыном.
Лилли смотрела на уходившего Финна. Она понимала, что значило на этот раз его «до свидания». Между ними все было кончено, но теперь должна была начаться война за сына Она посмотрела на лежащего под лестницей мужа и вдруг поняла, что тот не шевелится.
– Дэн! – громко закричала она, упав на колени рядом с мужем.
Глаза его закатились, он был очень бледен и учащенно дышал. Предчувствуя недоброе, она горько разрыдалась.
Потом она молча сидела в душной маленькой комнате для посетителей в больнице, пока врачи делали все, что могли, чтобы спасти ее мужа, Лилли думала о Финне и о том, что ждало ее теперь.
Когда Дэн пришел в себя, он узнал, что у него сложный перелом левой ноги и повреждение позвоночника. Несмотря на то, что чувствовал себя очень плохо, он ясно помнил все, что произошло, и при виде жены его охватила ярость.
– Не пускайте эту женщину ко мне, – сказал он перепуганным больничным сестрам.
Через неделю, в гипсовом корсете от шеи до кончиков пальцев на ноге, он долго разговаривал с отцом О'Бэриом из церкви святого Стефана и благодарил Бога за то, что венчался не в католической церкви. Дэн нанял человека для выяснения подробностей прошлого Лилли и очень удивился тому, о чем мог давно узнать из газет, если бы когда-нибудь читал в них отдел скандальной хроники. Через несколько недель был начат бракоразводный процесс на основе обвинения его жены в адюльтере.
Лилли приняла бумаги из рук ухмылявшегося молодого желтолицего судебного исполнителя. Холодно отослав его с угрозой вызвать полицию, она поднялась с документами в свою комнату. Как политик, Дэн постарался избежать крупного скандала, сохранить репутацию семьи и не назвал имени брата. Представив себе, что подумала бы ее мать, если бы увидела ее теперь Лилли разразилась слезами, спрашивая себя, что она сделала не так.
На следующий день горничная упаковала ее вещи, и Лилли вместе с няней и Лайэмом вернулась в свой дом на Маунт-Вернон-стрит.
«В конце концов, даже лучше, чтобы Лайэм рос в доме отца», – говорила себе в утешение Лилли, стараясь выкинуть из головы мысль о действительном отце ребенка, как когда-то, много лет назад, вычеркнула из своей жизни Роберта Хатауэя и его сына. Лайэм принадлежал ей. Одной ей, и никому больше. Она оставит за спиной свое порочное прошлое и посвятит жизнь ему, станет примерной матерью, такой, какой была ее дорогая мамми. Она запишет сына в хорошую школу, и он пойдет по стопам своего отца, блестящего ученого, прямо в Гарвард. И никто не отнимет его у нее.
Лилли сходила к своему адвокату, чтобы убедиться в том, что рождение Лайэма зарегистрировано правильно, как Адамса, и сказала ему, что хочет сделать завещание. Она завещала все своему сыну и его возможным детям.
Она потеряла все, что любила, кроме своего сына, и теперь убедилась в том, что Финн никогда не сможет доказать, что Лайэм его сын, и отобрать его у нее.
Единственным оставшимся у нее другом был Нэд. Она не видела его много лет и даже не знала, где он теперь живет, но знала привычку его антрепренера Харрисона Роббинса завтракать в «Дельмонико», когда он бывал в Нью-Йорке, и позвонила ему в ресторан.
Харрисон чуть не застонал, когда услышал ее повелительный голос. Он думал, что избавился от нее, когда она вышла замуж.
– Нэд семейный человек, – холодно сказал он Лилли. – У него есть жена и ребенок, о которых он должен заботиться, кроме того, близятся новые гастроли, которые будут очень трудными даже для такого выносливого человека, как Нэд. А теперь Нэд получил заслуженный отпуск, и никто не знает, куда он уехал.
– Я должна с ним повидаться. Случилось нечто важное… Мне необходимо поговорить с ним, Харрисон. Обязательно.
Харрисон снова глубоко вздохнул. Когда Лилли чего-нибудь хотела, она всегда добивалась этого. Он обещал дать знать Нэду о ее просьбе.
– Что случилось? – спросил встревоженный Нэд, когда Харрисон позвонил ему в Нантакет.
Харрисон пожал плечами.
– Не знаю, и если вы хотите знать мое мнение, вы будете большим глупцом, если встретитесь с нею.
Он подавил вздох, понимая, что Нэд приедет.
Лилли была одна в своем огромном доме. Вид у нее был спокойный и безмятежный. Всю дорогу в поезде Нэд с тревогой думал о ней: может, она заболела или что-то случилось с ее сыном… И почувствовал большое облегчение, увидев, что она выглядит хорошо.
Лилли налила чай в цветастые китайские чашки.
– Мне нужно было с кем-нибудь поговорить, а вы ведь мой единственный друг, – начала она. – Кроме того, я должна вам кое-что сказать…
Она чуть не сказала: «Прежде чем придет судебный исполнитель», но нервы ее сдали и вместо этого она спросила:
– Как поживает ваша жена?
– Отлично. Через пару месяцев появится ребенок. Она уверяет, что будет еще одна девочка.
Нэд потянулся за сандвичем.
– Счастливая Джулиет, – печально сказала Лилли. Она поняла, что не может больше молчать. – Дэн начал бракоразводный процесс. Он обвиняет меня в адюльтере, и я прихожу в ужас, думая, что он может назвать ваше имя как соответчика.
Нэд удивленно посмотрел на Лилли.
– Но это же вздор. Мы с вами были вместе до вашего замужества. И после этого не встречались.
– Вы что, готовы идти в суд и доказывать это?! – воскликнула она. – Должна сказать вам, Нэд, что я к этому не готова. Дэн хочет развестись со мной и использует для этого все средства. Он – потерпевшая сторона, и если он обвинит меня, то с него будут взятки гладки. Если бы мы с вами стали защищаться, то нам пришлось бы давать показания в открытом судебном заседании. Вы же знаете эти мелкие газетенки, любая пикантная подробность нашей с вами жизни будет достоянием жирных заголовков.
Лилли повернулась к нему с умоляющим лицом.
– Подумайте о наших детях. Как мы можем подвергнуть их этому испытанию? Почему не дать Дэну тихо получить развод? Все будет сделано за один день. Я на некоторое время увезу Лайэма, и к тому времени, как мы вернемся, все позабудется. Пожалуйста, Нэд.

