Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детская литература » Детская фантастика » Алькатрас и рыцари Кристаллии - Сандерсон Брендон

Алькатрас и рыцари Кристаллии - Сандерсон Брендон

Читать онлайн Алькатрас и рыцари Кристаллии - Сандерсон Брендон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
Перейти на страницу:

— Знаю, отец, — ответила Бастилия. — Я должна встретиться с наказанием лицом к лицу, как обязывает мой долг перед орденом.

— Узнаю свою девочку, — произнес король, кладя руку ей на плечо. — Только не принимай их слова слишком близко к сердцу. Мир вовсе не так опасен, каким его подчас рисуют рыцари.

В ответ Драулин приподняла брови. Глядя на эту пару — короля в сине-золотой мантии, Драулин в ее серебристых доспехах — казалось, что они и правда подходят друг другу.

Но мне было по-прежнему жаль Бастилию. «Неудивительно, что она вся на нервах», — подумал я. Королевская кровь с одной стороны, твердолобые рыцари с другой. Это все равно что расти зажатой между двумя булыжниками.

— Гауптвахт, — обратился к королю дедушка Смедри. — Нам нужно поговорить о планах Совета.

Король повернулся.

— Ливенворт, боюсь, уже слишком поздно. Решение уже почти принято. Ты еще сможешь проголосовать, но это вряд ли на что-то повлияет.

— Как вы вообще могли подумать о том, чтобы сдать Мокию? — спросил дедушка Смедри.

— Все для спасения жизней, мой друг. — В голосе короля прозвучала усталость, и я почти наяву увидел бремя, которое ему приходилось нести. — Решение не из приятных, но если оно поможет остановить войну…

— Ты же не можешь всерьез ожидать, что они сдержат слово. Хандрящие Хайнлайны, Гауптвахт! Это же безумие.

Король покачал головой.

— Я не стану королем, отказавшимся от предложенного перемирия, Ливенворт. Не стану разжигать конфликт. Если у нас есть шанс достичь мира… Но об этом не стоит говорить у всех на виду. Предлагаю перейти в мою гостиную.

Дедушка отрывисто кивнул, затем отошел в сторону и помахал мне рукой.

— Что думаешь? — тихо спросил он, когда я подошел.

Я пожал плечами. — Он выглядел искренним.

— Гауптвахт — само воплощение искренности, — прошептал дедушка Смедри. — Он полон энтузиазма; эти Библиотекари наверняка обработали его своими умными речами, раз уж он согласился. Но он не единственный голос во всем Совете.

— И все-таки он король, разве нет?

— Он Верховный король, — пояснил дедушка Смедри, поднимая палец вверх. — Он наш первейший лидер, но кроме Нальхаллы в коалицию входят и другие королевства. В Совете состоят тринадцать королей, королев и сановников вроде меня. Если мы сумеем настроить значительную их часть против договора с Библиотекарями, у нас, возможно, получится зарубить всю затею на корню.

Я кивнул.

— Чем я могу помочь? — Мокия просто не могла пасть. Я бы приложил все усилия, чтобы этому помешать.

— Я поговорю с Гауптвахтом, — сказал дедушка Смедри. — А ты пока попробуй отыскать своего кузена Фолсома. Я назначил его ответственным по всем связанными со Смедри вопросам в Нальхалле. Не исключено, что у него есть какие-то соображения по поводу этого бардака.

— Идет.

Дедушка Смедри порылся в одном из карманов смокинга.

— Вот, ты, наверное, хочешь ее вернуть. — Он протянул мне единственную, совершенно бесцветную Линзу. Своим окуляторским взглядом я видел ее яркое свечение; другие не шли с ней ни в какое сравнение — за исключением Линз Переводчика.

Я о ней едва не забыл. Эту Линзу я нашел на могиле Алькатраса Первого в Александрийской библиотеке, но так и не смог выяснить, что она делает. В итоге я отдал Линзу дедушке, чтобы тот ее изучил.

— Ты разобрался, что она делает? — спросил я, забирая Линзу.

Он энергично кивнул.

— Мне пришлось провести целую кучу испытаний. Я хотел рассказать тебе еще вчера, но, в общем…

— Опоздал.

— В точку! — подтвердил дедушка Смедри. — Как бы то ни было, Линза крайне полезна. Весьма и весьма. О ней практически ходят легенды. Я сам не мог поверить; чтобы окончательно убедиться, мне пришлось проверить ее трижды.

Я почувствовал нарастающий восторг, представив Линзу, которая призывала духи мертвецов, чтобы те сражались вместе со мной в бою. Или, как вариант, заставляла людей взрываться в облачке красного дыма, стоило лишь на них сфокусироваться. Красный дым рулит.

— Так что она делает?

— Она показывает, кто говорит правду, а кто — нет.

Я ожидал немного другого.

— Вот-вот, — добавил дедушка Смедри. — Линза Правдоискателя. Я и не думал, что когда-нибудь буду держать ее в руках. Поразительно!

— Я так понимаю… что те, кто врут, от нее не взрываются?

— Боюсь, что так, парень.

— И никакого красного дыма?

— Никакого красного дыма.

Я вздохнул, но все-таки сунул Линзу в карман. Она и правда казалась полезной, хотя, отыскав ее в скрытой гробнице, я всерьез надеялся, что она окажется каким-нибудь оружием.

— Выше нос, парень, — сказал дедушка Смедри. — Думаю, ты и понятия не имеешь, что за сокровище сейчас лежит в твоем кармане. В течение ближайших дней эта Линза может тебе сильно пригодиться. Держи ее наготове.

Я кивнул.

— Я так понимаю, что еще одной пары Линз Поджигателя у тебя взаймы нет?

Он хмыкнул.

— Ага, то есть с предыдущей парой ты наворотил недостаточно? Таких Линз у меня больше нет, но… так, давай-ка посмотрим. — Он снова порылся в кармане смокинга. — А! — воскликнул он, вытаскивая еще одну пару Линз. Они слегка светились и были окрашены в фиолетовый цвет.

Именно, фиолетовый. Мне сразу подумалось: может, люди, выплавляющие Окуляторные Линзы, намеренно пытаются выставить нас слюнтяями, или это все-таки простое совпадение?

— Что это такое?

— Линзы Маскировщика, — ответил дедушка Смедри. — Надеваешь их, мысленно сосредотачиваешься на образе какого-нибудь человека, и Линзы придают тебе его облик.

Звучало это довольно круто. Я с благодарностью взял протянутые им Линзы.

— А с их помощью я могу принять облик чего-то другого? Например, камня?

— Думаю, да, — ответил дедушка Смедри. — Правда, этот камень будет носить очки. Сами Линзы остаются видимыми при любой маскировке.

Это ограничивало их возможности. Но я решил, что все равно сумею найти им применение.

— Спасибо, — сказал я.

— Как вернусь в Цитадель, возможно, сумею откопать там какие-нибудь атакующие Линзы, — добавил дедушка Смедри. — Думаю, наше совещание будет продолжаться еще часа два или три, а потом мы устроим перерыв перед вечерним голосованием. Сейчас около десяти утра; через три часа встретимся в Цитадели Смедри, чтобы обменяться информацией, договорились?

— Договорились.

Дедушка Смедри мне подмигнул.

— Значит, увидимся сегодня днем. Если сломаешь что-нибудь важное, постарайся переложить всю вину на Драулин. Ей это будет полезно.

Я кивнул, и мы оба направились по своим делам.

Глава 5

А сейчас самое время поговорить о ком-то помимо меня. Только, пожалуйста, не убивайтесь так сильно; время от времени приходится заводить речь и о тех, кто не может похвастаться тем же обаянием, умом и импозантностью, что и я сам.

Вот именно, пришло пора поговорить о вас.

Время от времени, проникая на территорию Тихоземья, мне доводилось встречать предприимчивых молодых людей, горевших желанием бороться с библиотекарским контролем в их стране. Вы спрашивали, что можно сделать для пользы сопротивления. Так вот, на этот счет у меня есть три ответа.

Во-первых, постарайтесь купить как можно больше экземпляров моих книг. У них есть целая масса применений (о которых я чуть позже расскажу подробнее) — к тому же с каждой купленной книги мы отчисляем средства в «Алькатрасовский фонд дикой природы для покупки всяких крутых штук Алькатрасу Смедри».

Второй совет, конечно, не настолько крут, как первый, но все равно довольно-таки дельный. А именно — больше читать.

Библиотекари управляют миром при помощи информации. По мнению дедушки Смедри, информация — куда лучшее оружие, чем любой меч или Окуляторная Линза, и лично я начинаю склоняться к тому, что он может быть прав. (Хотя котят с цепными пилами из книги номер два я бы поставил на второе место.)

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Алькатрас и рыцари Кристаллии - Сандерсон Брендон торрент бесплатно.
Комментарии