Брачные узы (СИ) - Юлия Исаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ещё его благородие сэу'Верли будто бы много лет безответно влюблен в жену друга, Силью вэн'Драф! — добавила возмущенная сэу'Жури.
— В подобных делах не стоит так сразу отметать взаимность, — рассудила Шаин, — Впрочем, он всё ещё выгодная партия.
— В его пользу говорит бескорыстная забота о сводной сестре, — припомнила Зоя.
— Ах, да. Грустная история, — согласилась Шаин с напускной печалью в голосе, — Бедная девочка!
— Вот уж бедной её точно не назовешь! — возразила её святейшество сэу'Жури, — Пороча звание военного, его благородие Даниэль заметно увеличил и без того немалое состояние семьи.
— Предприимчивые молодые люди такая редкость, — задумчиво заметила только что полностью поглощенная своими мыслями лау'Нанил, чем всерьез удивила присутствующих.
— Хватит о нем! — отмахнулась рассерженная сэу'Жури.
— А ещё он, кажется, путается с монашками! — торжественным шепотом добавила Зоя, будто и вовсе не заметив протеста её святейшества.
Этих слов София не услышала. Общество болтливых кумушек стало ей как-то совсем отвратительно, что привело к тихому и незаметному бегству в Лиловую гостиную, где юная рэи'Бри буквально нос к носу столкнулась с Луисом.
— Прошу простить! — выпалил молодой мужчина, ещё не успев разобрать, на кого именно налетел.
— Это вы меня простите, — скрывая смешок, отозвалась Софи.
— Надо же! — оживился Луи, разглядев невольную жертву своей спешки, — А я как раз…
— Торопились вернуться к нашей веселой компании, — не скрывая иронии, закончила София.
— Ни больше, ни меньше, — подтвердил мужчина, — Позвольте пригласить на танец?
— И никаких камней и прочего вредительства?
— То детские шалости, за которые я, конечно, раскаиваюсь!
— Я боюсь соглашаться на танец, ваша последняя партнерша исчезла без следа, — призналась Софи.
— Моей вины в том нет, — возразил Луи, — Илле и минуты не может без своей сестры.
София понимающе улыбнулась и приняла протянутую к ней руку.
Вечер продолжался, девушка танцевала, не заботясь ни об отце, ни о карьере, ни о том, куда подевалась Камалия и, сколько правды в том, что рассказали пожилые дамы о пока ещё мало знакомом Даниэле сэу'Верли. Всё внимание Софии занимал так внезапно возникший в её жизни, но как бы не успевший состояться, друг детства с красивым мужественным лицом и удивительной способностью к танцам. Кружась по залу, Софи не замечала ни восхищенных взглядов, обращенных на их с Луисом пару, ни взволнованных шепотков, пророчащих серьезные перемены в её жизни, она не видела ничего, кроме обворожительной улыбки партнера и не слышала ничего, кроме остроумных шуток и смелых замечаний жизнерадостного Луи. Так продолжалось до тех пор, пока пару не разбил с виду вполне доброжелательный, но в глубине глаз полный ярости Руфус рэи'Бри, отыскавший, наконец, своего непослушного ребенка.
Его светлость легко отнял у Луи руки дочери, заменив, тем самым, её партнера по танцу. Луис отошел в толпу, и был безвозвратно потерян, ибо в конце мучительно долго танца с родителем София не обнаружила молодого мужчину среди людей, находящихся в поле её зрения. Раздосадованная из-за отца и даже немного обиженная на Луиса, София вновь затерялась среди гостей Рекса.
Бал подходил к концу, и перед финальным выступлением хозяина Бала — то есть Царя — девушке хотелось отдышаться и собраться с мыслями в каком-нибудь тихом месте. Отыскать нечто похожее на то, что требовалось, вышло далеко не сразу, но всё-таки удалось.
София скрылась в одной из ниш, отведенных под высокие узкие окна зала, предназначенного для размещения закусок и выпивки. Оставаясь как бы в зале, но в тоже время не на виду, девушка с удовольствием прижалась горячим лбом к холодному стеклу окна и крепко зажмурилась, пытаясь обдумать свое положение и побороть раздражение, направленное, как на отца, так и на Луиса, посмевшего запропаститься невесть куда.
— Ваша светлость.
София вздрогнула от неожиданности, но повернулась без тени удивления на лице — голос показался ей смутно знакомым.
— Ваше благородие, — ответила София и вновь отвернулась к окну, чувствуя мурашки отступающей паники.
Даниэль встал рядом с девушкой, заложив руки за спину.
— Слышал о постигшей вас неудаче с прошением о зачислении в Школу Права, — признался он.
— О вас и ваших делах тоже много и охотно говорят, — отозвалась Софи.
— Я редко задерживаюсь в стране так надолго, чтобы успеть вызвать к себе серьезный интерес.
— Тем ни менее.
— Досадно.
— Стараетесь держаться в тени?
— Изо всех сил, — в голосе Даниэля сквозила улыбка.
— Возможно, именно это влечет за собой возникновение подозрений и домыслов. Будучи постоянно на виду, вы перестанете казаться таким загадочным и прекратите поток фантазий, вызванных нехваткой информации.
— Похоже на тактику. Вы для этого так часто выходите в свет? Чтобы не плодить лишних слухов?
Молодые люди переглянулись, но тут же вернулись к созерцанию площади перед Дворцом.
— Отчасти. Но в основном ради приобретения нужных связей, — помедлив, призналась София.
— У вашей семьи и без того хватает влиятельных друзей.
— Друзья отца никогда не займут мою сторону без его одобрения.
— Ах, да, вы с Руфусом редко сходитесь во мнениях.
— Именно так.
— Вы, София, вызывающе самостоятельная девушка.
— Сочту за комплимент, — невозмутимо отозвалась Софи.
— Сухая констатация факта, — Даниэль небрежно пожал плечами, — Я всецело на вашей стороне. Своей настойчивостью вы напоминаете мне мою сестру.
— Я слышала о ней, мельком, — отозвалась София.
— В разговорах обо мне? — догадался Даниэль. В его голосе слышалась досада. Софи бросила быстрый взгляд в его сторону — красивый профиль, военная стойка, легко различимая мощь. Девушка поежилась и отвернулась с мыслью о том, что ни за что не пожелала бы оказаться среди его врагов.
— Её зовут Эльви, ей четырнадцать. Учится и живет при монастыре. Мой отец женился на её матери, когда девочке только исполнился год. Мы, как родные, — неожиданно признался мужчина. Софию смутила его откровенность, как бы требующая взаимности.
— У меня сестра и брат, вы, наверное, слышали. Эльви повезло, что вы не упрекаете её за упрямство. В моей семье я словно гадкий утенок. Глория благополучная супруга, Алихан послушный и умный мальчик…
— А вы недопустимо амбициозны, — заключил Даниэль, уверенно встретив робкий взгляд внезапно растерявшейся Софии, — Вы куда скорее похожи на лебедя. С этими вашими… волосами.