Змея - Мэри Воронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты права. Это мои творения.
Таня запрыгала по комнате. Ей нравилось, когда Сандра уподобляла себя домохозяйке, а про нее говорила, что она художник, и, возможно, великий художник. Может, друзья, так она называла свои скульптуры, — ее билет к славе. Лишь бы эта самая слава пришла поскорее, а то уже мелкие морщинки стали покрывать лицо, как крапива края канавы, по которой слишком быстро проносятся ее эмоции. Каждый вечер она избавлялась от крапивы, но каждое утро морщинки возвращались, и с каждым разом все более глубокие.
Ее беспокоила что у Сандры, как бы та ни старалась изображать из себя домохозяйку, морщин не было. Временами Тане хотелось схватить стамеску и сделать ей на щеке зарубку. Но она боялась, что шрам только подчеркнет красоту Сандры, придав ее неподвижному лицу выражение некой угрозы, которой ему недоставало.
Таня, отчаянно заботившаяся о своей внешности, завидовала Сандре. Таблетки, наверное, не такая плохая идея. Можно немного подзаработать. У нее как раз есть то, что нужно для Сандры, это сделает ее еще более непроницаемой, чем раньше, а она даже ничего не почувствует. Просто постепенно превратится в камень.
— Ну, я пошла, надо приготовить Дон-Дону отбивные или сходить с ним куда-нибудь поесть.
— Стой, я дам тебе таблетки.
С помощью таблеток совместная жизнь Сандры и Дональда трансформировалась из обывательской в сюрреалистическую. Они стали посещать клуб «Преддверие», как ее родители посещали какой-нибудь гольф-клуб в Огайо. Только вместо вечерних коктейлей здесь были секс-вечеринки (никакого обмена флюидами), обеды для рабов и господ, а также лекции о том, как правильно бить своего партнера и тому подобное. Устраивались занятия на тему: модификация тела, включая сращение ног и африканские шейные кольца; превращение в кокон; телесные наказания линейкой или маминой расческой; повышение чувствительности тела с помощью булавок, зажимов для сосков, пирсинга и рыболовных крючков; подвешивание тела с помощью множества рыболовных крючков. И так до бесконечности.
Сандру поразила женщина, читавшая лекцию о затягивании талии. Она выглядела так, будто ее разломили пополам, а потом кое-как приделали торс к бедрам и связали девятидюймовым ремнем, при этом она еще умудрялась дышать! Говорила она с очень сильным английским акцентом, видимо полагая, что это придаст блеска ее отвратительному инструктажу.
— Итак, мальчики и девочки, я советую вам затягивать талию каждый день понемногу и всего на пару часов. Корсет и ремни нужно надевать лежа. В теннис вы, конечно, играть не сможете. Ваши внутренние органы переместятся сами собой, но на это нужно время, так что наберитесь терпения. Рим не за один день построили.
Нервный смешок из зала покатился по полу, как подшипник. Три ночи подряд Сандру мучили кошмары.
Сандра пошла к Тане за новой партией снотворного. Когда Таня открыла дверь, у нее были красные глаза и растрепанный вид.
— Господи, Таня, что случилось? — спросила Сандра.
— Разбила машину.
— Я не могу дать тебе взаймы. Отец перестал присылать деньги. Его обвинили в растрате, — думаю, его посадят.
— О нет! Значит, я осталась без машины. В Лос-Анджелесе это смерти подобно. Здесь нет метро. Если кто-нибудь увидит тебя в автобусе, можешь распрощаться с общественной жизнью. Ты сраный изгой. Это не для меня. Раньше швейцары не давали мне ставить машину на стоянку, потому что на ней были вмятины, а теперь меня даже в дом не пустят. На что это будет похоже? Я стою и машу ручкой своим друзьям, которые входят и выходят, пытаюсь привлечь их внимание, а они не замечают и садятся в машину. Господи, я убью себя.
— Возьми мою. Мне все равно придется остаться дома, не то у Дон-Дона случится очередной тан-тан.
— Очередной что?
— Приступ гнева.
— Что ты сюсюкаешь, как ребенок? Противно.
— Знаю. Мы все время так говорим. Признак бедной сексуальной жизни. Мы никого не дурачим.
— А точно мне можно взять твою тачку?
— Точно. Дон-Дон привязан на целый день.
— На работе?
— Нет, под раковиной. Не могу его бросить.
— Вот, возьми. Повеселишься. — Таня сунула Сандре несколько таблеток.
— А что это?
— Рехипанал — барбитурат, из Мексики. Тебе повезло, их трудно достать. Я брала у одного барыги. Могу связать тебя с ним. Он новенький. У него все берут.
— Ну, не знаю. А какой он?
— Понятия не имею. Я с ним не трахалась, если ты об этом.
— Какой-нибудь двинутый с пистолетом в кармане.
— Не, он такой сексуальный. Всем нравится. Хотя… не всем. Он немного странный.
— Здорово. А почему?
— У него глаза желтые, прямо как у зверей.
На следующей неделе лекция подействовала на Сандру совсем другим образом. Она не могла сдержать смех и несколько раз выбегала из комнаты. Многие выходили покурить, поскольку лекция шла два часа. Лекция была о битье, ее вели две красивые лесбиянки. Они стояли на кафедре, окруженные всевозможной кухонной утварью, какую только придумал человек с момента появления кулинарного искусства. Та, что покрупнее, была активной, а пассивная на ее фоне выглядела маленькой изящной девушкой с хорошими манерами. После каждого удара она благодарила партнершу, что очень смешило Сандру.
Спустя час никому уже не было смешно, особенно Сандре. Собравшиеся походили на средневековую толпу, завороженно смотрящую на обезглавливание. Напряжение между ударом и «спасибо» увеличилось, зрители приросли к стульям, ни одно спортивное событие не имело такого успеха. Пассивная все с большим трудом выговаривала свое «спасибо», а ее партнерша тем временем вытащила приспособление под названием свиной кнут, это был последний хит. Ночью Сандра не сомкнула глаз. О сне не могло быть и речи.
Когда Сандра вновь пришла к Тане за снотворными таблетками, та сурово покачала годовой. Она опять плакала.
— Ты глубоко влипла. Это плохо. Позвони тому барыге, если хочешь. Я больше не дам тебе таблеток.
— Ты о чем, Таня? Ты не даешь их мне, я их покупаю.
— Нет, не покупаешь. Во всяком случае, не у меня.
— Успокойся, я просто хочу уснуть.
— Ладно, вот, возьми. Но это все. Больше не дам. Денег не надо. Я, наверно, скоро перееду, так что никакого обмена телефонами. Ты меня поняла? Дружбе конец. — Сказав это, Таня расплакалась и стала обнимать и целовать Сандру на прощание. Сандра не понимала, что происходит. В конце концов Таня захлопнула дверь перед ее носом.
5
Желтые змеиные глаза
Сандра включила стеклоочистители вместо поворотника. Она поняла это только через секунду. Все из-за Таниных таблеток. Совсем не такие, как раньше. Эти гораздо сильнее. Теперь она перепутала переключатель скоростей с поворотником. Черт, вот идиотка.
Эффект от этих новых модных наркотиков абсолютно непредсказуем. Ну и ладно. Нужно только не забывать дышать, и кайф станет как платье, прилипающее к спине, когда сломан кондиционер. Мало антифриза, или газолина, или что там они заливают. Какой-то озоноразъедающий химикат поглощал ее мозг, пока она торчала в пробке и маялась от скуки. Сандра могла поклясться, что стоит здесь, на светофоре, целый месяц, — ничего странного, это отходняк. БИИП! Черт, чуть не ударилась башкой о зеркало! Она обернулась посмотреть, кто там гудит. Потом поняла, что остановилась на зеленый свет.
Сандра теперь часто принимала наркотики за рулем — под кайфом она ездила прескверно. Внимание расползалось по всей приборной доске, когда она смотрела на огни встречных машин. Неважно, сколько раз Сандра повторяла себе: зеленый — ехать, красный — стоять, в половине случаев она делала все наоборот, а когда выходило правильно, это было случайно. К тому же она заблудилась. Два раза проехала по бульвару Вентура в поисках ресторана «Петушиный хвост», но так и не нашла. Фрустрация — как раз то состояние, в котором она пребывала, когда одновременно нажала на тормоз и на газ.
Было жарко, и, как обычно, еще жарче здесь, в долине, усеянной кондоминиумами, в которых жили дети, слишком маленькие, и старушки, слишком старые, чтобы сбежать отсюда. Жители Голливуда избегали этого места. Проезжая по бульвару Вентура в третий раз, Сандра наконец нашла ресторан, во что верилось с трудом. Это был один из тех дурацких загородных ресторанов, назойливо больших, любезно набитых невкусной едой и зачастую принадлежащих ближайшему убогому мотелю. Сандра привыкла к первоклассным голливудским кафе, ни она, ни ее друзья под дулом пистолета не стали бы есть в подобном заведении. Но это Банни предложила пойти сюда, а поскольку Сандра не очень хорошо знала Банни, она и согласилась. Не знала — это еще мягко сказано. Сандра ни разу не говорила с Банни, когда они жили в одном доме, поэтому столь неожиданное приглашение на ланч повергло ее в шок. Она поехала в страшную долину только из любопытства. Что же такого важного могла сообщить эта женщина, коль согласилась за свой счет пригласить в ресторан совершенно незнакомого человека?