Пожиратели стен - Серж Брюссоло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Многие из них погибли, столкнувшись нос к носу со свирепым насекомым с зазубренными челюстями. Но их сородичей это не заставило отступить от своей цели. Каждый добытый кусок металла они плавили, ковали и затачивали с помочью украденных инструментов, и эти куски железного лома превращались в смертоносные кинжалы и мечи.
Зигрид натянула кольчугу и пошла следом за Вальдо, который так и дрожал от нетерпения.
— Одного я уложил! — повторял он, возбужденно потрясая еще дымящимся ружьем. — Если мы его найдем, я наверняка получу премию!
Они вскарабкались на груду мусора, пригибаясь и опираясь на руки, чтобы не потерять равновесие из-за катящихся из-под ног голов или механических рук, которые то и дело смыкались у них на лодыжках.
Похититель лежал на спине, раскинув руки. На его груди, в том месте, куда попала пуля, темнело расплывающееся пятно. Его голову покрывал странный шлем вроде шахтерской каски, как и последняя, снабженный небольшим фонариком. С его пояса свисали тяжелая деревянная дубинка и костяной кинжал. В перекинутой через плечо сумке обнаружилось несколько пластин блестящего металла.
— Вот мерзавец! — только и сказал Вальдо вместо надгробной речи.
В тот же момент воздух рассекла стрела, ударив по касательной в кольчугу Зигрид.
Девушка бросилась ничком на металлический хлам, оцарапав лицо. Вальдо вскинул ружье и выстрелил наугад, но пуля беспрепятственно унеслась в дальний конец зала. Еще не успев опомниться, они увидели, как какой-то мальчишка метнулся к отверстию термитного хода и скрылся в нем ползком, волоча за собой лук и колчан.
— Этого я проучил! — довольно хохотнул Вальдо. — Теперь он нескоро сюда сунется!
Зигрид не разделяла его оптимизма. К счастью, стрела соскользнула по стальным кольцам ее защитного костюма, не пробив их. На этот раз ей повезло.
Ухватив труп за запястья и лодыжки, они стащили его с горы металлолома. Едва спустившись, Вальдо бросился к компьютеру, чтобы узнать, назначена ли премия за уничтожение мятежника, но машина с громким жужжанием выдала отрицательный ответ, ссылаясь на то, что в данном случае речь идет всего лишь о законной самообороне и что в любом случае награда за голову похитителя железа не предусмотрена. Эта новость вызвала очередной приступ гнева главного мусорщика, который злобными пинками принялся заталкивать убитого в жерло печи для сжигания органических отходов.
Глава 9
УБИТЫЕ КУКЛЫ
Понедельник начался несколько необычно. Зигрид уже около часа трудилась на вершине холма, орудуя клещами, когда вдруг зажужжал лифт, сообщая о прибытии посетителей с верхних этажей. В рабочие дни такое событие было исключительной редкостью, и девушка насторожилась, предчувствуя, что речь идет об официальном посещении.
Она не ошиблась. Двери лифта разъехались, и из кабины выступили два охранника в полном боевом снаряжении, с опущенными на глаза забралами шлемов; у каждого на бедре висела кобура с пистолетом, стреляющим разрывными снарядами. За их спинами маячила еще дюжина человек — мужчин и женщин, которые держались напряженно и молчаливо. Солдаты приказали им выходить, и по тону обращения Зигрид догадалась, что молчаливую группу составляли андроиды. Это были очень дорогостоящие роботы, высшее достижение технологии: их программы учитывали даже мельчайшее трепетание ноздрей. Наблюдая за ними, Зигрид сразу же уловила с десяток мимических выражений, над достоверностью воспроизведения которых лучшие инженеры должны были трудиться не одну неделю: женщины покусывали нижнюю губу или нервным движением головы отбрасывали волосы на плечи, мужчины посвистывали или щелкали пальцами. Их одежда была сведена к минимуму и у всех до единого состояла из купальников, расшитых золотыми блестками.
— Особое задание, — громким голосом, не допускающим возражений, объявил охранник постарше, — немедленное полное уничтожение на месте.
Это было необычно и внушало тревогу. Вальдо нервно приплясывал на месте, сраженный красотой андроидов и их техническими возможностями. Если бы он сумел приберечь для себя хотя бы одного из этих кибернетических ювелирных изделий, он смог бы выручить за него у своих нелегальных покупателей целое состояние. Подобные роботы не поступали в свободную продажу, чаще всего их изготавливали по особому заказу и только для очень богатых клиентов.
— То есть их нужно сжечь? — пробормотал толстяк. — Но ведь обычно…
— Вы кремируете их, — перебил его охранник, — не прибегая к повторной переработке. Эти роботы — преступники, замешанные в заговоре, подрывающем государственную безопасность. Мы не располагаем сведениями, в какой мере их могли запрограммировать для участия в возможных террористических актах. Их собственник в настоящее время находится под следствием и скоро предстанет перед верховным судом. Советую вам не лезть в политику, а заниматься своим делом!
Вальдо тут же притих и побежал разогревать мусоросжигательную печь.
— Пожалуйста, — услужливо сообщил он вскоре, — минут через пятнадцать все будет готово… Не хотите ли пока чего-нибудь выпить?
Охранники заметно расслабились. Один из них даже расстегнул ремешок шлема.
— Зигрид! — позвал главный мусорщик. — Займись-ка этими куклами, когда печь разогреется достаточно!
Девушка слезла с осыпающейся мусорной кучи, мимоходом поздоровалась с охранниками, которые уже уселись в сторонке с банками пива в руках, и направилась к веренице роботов, которые молча стояли, уставившись в какую-то невидимую точку. Это были действительно мастерски сделанные вещи, редкостной красоты, и мысль, что печь вот-вот превратит их в шипящие лужицы металла и пластика, внушала ей отвращение. Зигрид негромко скомандовала им построиться в очередь, как будто на медицинский осмотр. Неожиданно, когда она уже подходила к последнему андроиду, тот схватил ее за руку… Это был подросток с нежным личиком эльфа, обрамленным рыжими кудрями.
«Похож на Питера Пэна, — подумала Зигрид. — До чего же хорошенький!»
Внешне робот выглядел как двенадцатилетний мальчик, только изможденный и хрупкий. Его губы подрагивали.
— Помоги мне! — шепнул он дрожащим голоском. — Умоляю, помоги!
Зигрид с большим трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть от изумления. Неужели этот мальчик «настоящий»? Человеческое существо, замешавшееся в толпу роботов?
Отступив на шаг, она протянула руку и дотронулась до груди мальчишки. Под теплой кожей неистово колотилось сердце.
«Это ничего не значит, — сказала она себе, — машины такого уровня обязательно оснащены обогревателями покровов и кардиосимуляторами».
Однако ни одна кукла никогда не взяла бы на себя инициативу позвать на помощь. У роботов нет души, они лишены чувств и эмоций, и ожидание скорого уничтожения ничуть их не волновало. Комитет по этике постоянно запрещал, чтобы к андроидам относились как к людям или домашним животным. В глазах закона они имели не больше прав, чем электрокофеварка или кипятильник.
Теперь печь ревела, как кузнечный горн, озаряя зал красными бликами.
— Помоги мне, — повторил мальчик, — скорее! Я не робот… Я жертва заговора, меня хотят убить…
Зигрид растерянно замерла на месте.
Потом, не раздумывая больше, она указала на дверь подсобки, где Вальдо обычно прятал свою контрабанду, и с тревогой бросила взгляд в сторону охранников. Но никто не обращал на нее внимания.
Когда она повернулась, странный мальчик уже исчез. Зигрид встряхнулась и с нарочито громким стуком задвинула дверцу печи, крикнув: «Первый!» Охранники подскочили.
— Эй, — рявкнул сержант, — без нас не начинать!
Его щеки уже раскраснелись от выпитого пива.
— Ой, извините, — потупилась Зигрид, — я не хотела вас отвлекать. Это так важно?
Сержант раздраженно махнул рукой и стиснул зубы, злясь, что позволил посторонним стать свидетелями его служебной халатности.
— Ладно, продолжайте!
— Лучше отойдите немного подальше, — сказала девушка с напускной любезностью, — а то, знаете, у нас тут иногда печка так искрит, а мне не хотелось бы, чтобы вы испортили вашу красивую форму…
Она ухватила первого андроида за руку, думая о том, насколько хорошо удалось ей притвориться дурочкой. Солдаты послушно отступили: раскаленный красный зев печи, жар которого обжигал кожу, явно произвел на них устрашающее впечатление.
— Второй! — завопила Зигрид, стараясь перекричать рокот пламени.
Из печи с треском вырвался сноп искр.
— Хватит! — осадил ее Вальдо. — Считать мы умеем!
Зигрид понуро наклонила голову, изобразив как можно более сокрушенный вид, и взяла за руку второго робота, чтобы подвести его к отверстию мусоросжигателя, а потом одним толчком в спину отправила его в огонь.