В канун Рождества! - Хэдер Эллисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Удобно устроившись за столом, Аманда приготовилась выслушивать благодарственные и хвалебные речи.
– Мм... Аманда?
– Привет, Керк, – ободряюще сказала она.
Ясно, он колебался, называть ли ее по имени или вернуться к официальному «мисс Доннелли». Честно говоря, она бы предпочла просто «Аманда». И пусть еще немного помучается.
– Аманда, – произнес он на этот раз твердо.
Она ждала – с улыбкой на губах.
– Сегодня у меня сложный правовой случай. – Это было полнейшей неожиданностью. – Поэтому я не смогу привезти Вирджинию к трем часам на ярмарку.
Резко схватив карандаш, Аманда чуть не сломала его.
– Назначим другое время? – Да уж, эта рождественская история несла с собой, пожалуй, чересчур много хлопот.
Керк глубоко вздохнул:
– Нет, наверное. Я так загружен...
– Везет же вам, – иронически произнесла она, понимая, однако, что не следует говорить с ним таким тоном.
Он ненадолго замолчал.
– Я стараюсь продать довольно необычный дом в центре; это длится уже более двух лет. – По интонации Керка она чувствовала – он не считает нужным извиняться. – Вообще-то покупатель уже есть, он хочет осмотреть дом после обеда.
– Поздравляю.
Он проигнорировал ее сарказм.
– Если вы сможете отвезти Вирджинию на ярмарку, то я напишу записку в школу, чтобы вам разрешили забрать девочку.
– А что потом?
– Я постараюсь тоже приехать, но если мне не удастся поспеть до окончания съемки, вы привезете Вирджинию в агентство.
– Хорошенькое дело – всю жизнь мечтала подрабатывать таксистом. – Пусть откомандирует кого-нибудь из своих сотрудниц.
– Вы в любой момент можете выбрать другого ребенка,– заметил он с потрясающим спокойствием.
Ну точно – Керк постарается свалить вину за неизбежное разочарование Вирджинии на нее. Не выйдет!
– Сообщите в школу, что я приеду.
Повесив трубку, Аманда посидела, размышляя о том, как ловко удавалось манипулировать ею – вполне разумной интеллигентной женщиной – этому совершенно безрассудному человеку. Да, совершенно безрассудному.
Но сколь бы велико ни было ее негодование, сердиться на Вирджинию из-за ее отца Аманда не имела никакого права.
По пути к школе имени Камерона она постаралась успокоиться. Съемочная группа уехала на ярмарку – коллеги должны были найти Санта-Клауса и никуда надолго не отпускать.
Свернув на дорогу к школе, Аманда притормозила. По шоссе плотной вереницей ползли машины. Попав в ряд, она осознала, что оказалась в ловушке.
Перед ее глазами разворачивались картины, напоминавшие бег с препятствиями, – возвращавшиеся с работы женщины с трудом пробирались между автомобилями и фургонами, таща за собой своих малышей. Раздавались свистки регулировщиков, мимо, громыхая, проносились школьные автобусы.
Выбраться было невозможно – оставалось медленно продвигаться вперед. Хорошо, что на улице прохладно – летом машина наверняка перегрелась бы.
Неудивительно, что Керк не захотел тратить время на поездку. Аманда вдруг с досадой отметила про себя, что, похоже, чересчур много нервничает из-за Керка Макэнери.
Подъехав наконец к школе, она увидела стайку школьников, собиравшихся на экскурсию, – поблизости высилась груда рюкзаков. Аманда заметила Вирджинию – на сей раз девочка была одета по-другому, но в волосах по-прежнему красовался праздничный бант. Представив ее сидящей на коленях у Санта-Клауса, Аманда решила, что вряд ли кто-нибудь заметит, какого цвета платье на малышке, тем более что старый весельчак Санта-Клаус будет ее обнимать своей крепкой большой рукой.
Кто-то окликнул ее по имени – к машине приближалась миссис Халл. Вирджиния пока не трогалась с места. Господи, неужели Керк забыл о школьной бюрократии?
Миссис Халл заглянула в машину Аманды, потом поманила Вирджинию.
– Только не забудь рассказать Санта-Клаусу, что ты учишься в начальной школе имени Камерона, – усаживая девочку в машину и помогая застегнуть ремни, сказала директриса.
– Не забуду, – пообещала Вирджиния.
Довольная, миссис Халл весело помахала им рукой на прощание.
Вирджиния восседала рядом с Амандой с таким видом, словно они уже сотни раз ездили вместе. Аманда даже смутилась, не зная, как реагировать на подобное доверие.
– Послушай, Вирджиния, твой папа не смог приехать, поэтому он попросил меня заехать за тобой.
– Я знаю. – Голубые глаза смотрели спокойно и уверенно.
Внезапно Аманду осенило: а ведь похожая ситуация могла повторяться многократно. Аманда вспомнила обрывки разговора, услышанного ею в риэлтерской фирме. Список людей, которым доверялось забирать девочку... экономка... Розали, заезжавшая за Вирджинией даже в тех случаях, когда Керк не просил специально об этом...
Аманда несколько растерялась. Но, в конце концов, это – не ее дело. Она должна снять передачу.
– А знаешь, почему мы собираемся навестить Санта-Клауса?
– Потому что приближается Рождество, – ответила Вирджиния, и Аманда изумилась точности ответа.
– Да, правильно. Сотни мальчиков и девочек приходят к Санта-Клаусу под Рождество. И... – Аманда запнулась. Будь ее воля, она немедленно рассталась бы со сказкой о Санта-Клаусе. Неужели Вирджиния все еще верит в него? Верит до конца? Тогда как, интересно, объяснить девочке присутствие многочисленных Санта-Клаусов на разных ярмарках? – Ты ведь знаешь, что у Санта-Клауса много помощников?
Очень осторожно подбирая слова, Аманда пыталась найти верное решение и не нарушить при этом правдоподобия сказки.
– Да, – Вирджиния кивнула, – целый профсоюз.
Аманда прикусила губу.
– Правильно, труженики гномы и другие... помощники. Он ведь... э... не может поспеть всюду сам.
Они остановились на красный свет, и Аманда украдкой наблюдала за Вирджинией – как девочка восприняла это открытие.
– Да, я знаю, – Вирджиния заерзала на сиденье, – как раз сейчас он очень занят изготовлением игрушек. Поэтому он и отправляет своих помощников на ярмарки.
– А что ты думаешь об этих помощниках?
Девочка пожала плечами.
Аманда въехала на юго-западное шоссе.
– Как ты полагаешь, они хорошо работают?
Вирджиния с шумом выдохнула:
– Иногда. – И снова заерзала на сиденье. – Я-то думала, мы отправляемся смотреть настоящего Санта-Клауса.
– До Северного полюса очень далеко.
– Северный полюс! Не рассказывайте!
Аманда крепко сжала руль, побоявшись спросить – что девочка имела в виду? Ей было всего только шесть. Но рассуждала она на все тринадцать.
– А где же, по-твоему, он живет?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});