Грешный брак (СИ) - Юраш Кристина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Хорошо. Спасибо Ларс, - отмахнулся я, беря бумаги. Шепард, Шепард… Владеет шестью лесопилками. Очень прибыльное дело. Богат, не знатен. Родился в семье крестьян. Был женат на Сесилии Шепард. Вдовец. Две дочери.
Я никогда особо не интересовался этой семьей. Они исправно платили налоги, в светской жизни не участвовали до брачного возраста дочерей. Я даже испытал симпатию к Шепардам, которые не лезли в политику, не плели интриги и были всегда абсолютно довольны своим положением.
Меня оторвало от бумаг легкое требовательное покашливание. Старик - дворецкий все еще стоял в кабинете.
- Вы просили узнать, почему старшая дочь в ее-то годы все еще не замужем, - негромко заметил старик. - Так вот, все дело в том случае, который описан в документах далее. После этого случая четырехлетней давности все в округе уверены, что девушка уже не девушка. И, возможно, не человек.
Ларс вздохнул, а я отбросил часть бумаг, вчитываясь в случай.
- Я бы на вашем месте в слухи не верил. Вы сами помните, как недавно гулял слух про то, что драконы откладывают яйца, и хранят их в подвалах замков, пока не вылупятся, а уже потом представляют их обществу, - произнес старик.
- Угу, а женщина в этом процессе не участвует, - усмехнулся я, понимая до какого абсурда порой доходят слухи.
Однако, история выглядит действительно необычно. Что-то странное было в происшествии в лесу.
- Спасибо, Ларс. И за сплетню тоже спасибо, - кивнул я.
Ларс осмотрелся и сообщил.
- Там юный граф требует срочной аудиенции! - произнес дворецкий.
Я бросил удивленный взгляд на дверь.
- Почему он еще не здесь? - спросил я, удивленно.
- Эм… Юный граф замерз, поэтому его отпаивает Марта. Но он очень рвется с вами поговорить! Он говорит, что это очень срочно! Вопрос жизни и смерти!
Я бросил на стол бумаги, направляясь по коридору. В приоткрытую дверь слышался ласковый и теплый голос кухарки:
- Вот, мистер Клент! Еще немножечко выпейте чаю! Сейчас мы наденем носки! А Люси принесет еще одно одеяло!
Я открыл дверь, сталкиваясь со служанкой.
- Простите, - прошелестела она, обходя меня и юркая в дверь.
Первое, что я увидел - это груда одеял и голые ноги в парящем тазу. Сапоги с нарядными застежками стояли возле камина. Одеяла тряслись и стучали зубами.
- Д-д-друг м-м-мой, - послышался голос, а из одеял высунулся нос. Мимо меня пробежала служанка, неся ведро с кипятком. - Я х-х-хот-т-тел с т-т-тобой поговорить… Эт-т-то оч-ч-чень сроч-ч-чно!
Вода из ведра полилась в таз, наполняя комнату паром.
- К-к-кажется, я влюбился! - выдохнул Аспен.
- Нет, друг мой, - мрачно произнес я. - Это начинается горячка.
- Нет, правд-д-да! Она - с-с-самое п-п-прекрасное создание на с-с-свете! - мечтательно выдохнул Аспен. Из одеяла показалась светлая голова и рука, принявшая от служанки кружку с чаем. - Б-б-благодарю!
Зубы замерзшего друга несколько раз стукнулись о кружку, а он втянул в себя кипяток травяного настоя.
- Ты д-д-должен мне помочь, - поднял на меня глаза Аспен. - Речь идет о Тессаре Шепард!
- О, я это мигом, - усмехнулся я, прекрасно понимая о ком идет речь. - Девушка и правда на редкость хороша. Чего не скажешь о ее старшей сестре. Дорогой мой Аспен. Я категорически против того, чтобы ты связывал свою жизнь с Тессарой Шепард. Красота еще не повод жениться. К тому же, девушка, похоже, ветренная. Ты видел, как она строила глазки всем на балу? Или ты думаешь, что как только ты поведешь ее к алтарю, она перестанет это делать?
- Брось! Даниэль! - обиделся Аспен, словно не она, а я строил глазки на балу всем подряд. - У нее просто такие глаза и такой взгляд! На самом деле она очень хорошо воспитана и…
Я сделал терпеливый вдох, видя с какой улыбкой Аспен всматривается в чай.
- Тебе не понять, Даниэль. Ты никогда не влюблялся… А я … я понял, как сильно я люблю ее! - пылко заверил меня Аспен, а одеяло упало с его плеч. - Ты не представляешь,каково это! К тому же я ей нравлюсь!
- Если бы нравился - позвала бы в дом, - я скользнул взглядом по тазику, в которой отогревались ноги.
- Нет, нет, нет! Ты не понимаешь! - пылко уверил меня Аспен. Он попытался привстать, но расплескал воду. - Я не посмел бы! Это бы расценили, как сватовство! Но у нее старшая сестра не замужем! Я прождал пол дня, в надежде, что хоть кто-нибудь посватается к старшей, и тогда я тут же посватаюсь к Тесс…
- И я так понимаю, что никого не было, - подытожил я, видя, как друг опускает глаза в чай. - Не удивлюсь почему, если верить слухам. Ты знаешь о нападении на семью Шепард много лет назад.
- Знаю, - выдохнул Аспен. - Не много, а четыре. И не на всю семью, а только на бедную ныне покойную матушку мой возлюбленной, миссис Шепард и на старшую сестру! Слава богам, моей Тесс там не было, а ее сестра чудом выжила…
- Значит, ты знаешь о том, что говорят про старшую сестру, - резко произнес я, глядя в светлые глаза Аспена. - Одни говорят, что это были разбойники. А если быть точнее, то взбунтовавшиеся каторжники! И, надо думать, девушку они обесчестили. Другие говорят, что это были оборотни. И теперь старшая Шепард - одна из них. Что объясняет появление альфы на балу.
Аспен посмотрел на меня и вздохнул.
- А еще я знаю, что эти слухи распространяют те же самые люди, которые рассказывают про яйца дракона в подвале! - усмехнулся друг. - Это те же самые люди, которые распускали слух о том, что убивают любого, рискнувшего подойти близко к герцогской карете! И что бы было, если бы я им поверил?
Я скрипнул зубами, вспоминая день знакомства с Аспеном. И все-таки он умеет добиваться своего.
- Чем тебе помочь? - спросил я, вздыхая.
- Я хочу… Я понимаю, что моя просьба прозвучит странно, и, быть может, дико… Но… Я прошу тебя, посватайся к старшей сестре… Это будет достаточно, чтобы я мог сделать предложение младшей. А потом я лично найду ей хорошего мужа! У меня много друзей в столице. Некоторые очень нуждаются в деньгах, - выдохнул Аспен.
Глава 13
Кажется, я придремала. Положив руку под голову, я смотрела в камин и грезила продать мистеру Эллинджеру еще одну партию первосортного леса для строительства магазина. Недавно я отправила ему письмо, и приложила купон на скидку на вторую партию! Но пока что никакого распоряжения, куда грузить лес не поступало! А ведь мы договаривались. И теперь меня тревожило, чтобы не было оттепели, и доски на складе не пошли плесенью. Поэтому я приказала вертеть их и перекладывать, чтобы их не повело. К тому же доски занимали половину склада, что ни капельки не мешало!
- Едут!!! - послышался пронзительный крик, способный поднять мертвого из гроба, спящего с кровати и мою женскую самооценку из могилы предрассудков.
Дремавшая няня, уверявшая всех, сонным бормотанием, что она не спит, подпрыгнула и бросилась к окну, а потом повернулась ко мне, бросив короткое:
- Герцог!
Няня тут же закрыла шторы, словно дракон сейчас ворвется в окно или увидит ее заранее!
Кто? Герцог? Дракон? Даниэль Дорсет?
Я впервые за весь день заволновалась так, что выронила из рук расчеты по лесу. Сердце несколько раз глухо ударилось, а я почувствовала, что внутри что-то заныло от какого-то неведомого удивительного чувства заинтересованности. Увидеть герцога еще раз было так волнительно. К тому… Я чуть-чуть смутилась и даже закусила губу. Никогда не думала, что приезд герцога так взволнует меня.
- Несите расческу! Несите ленты! Несите мою девочку! - хлопотала няня, а меня отряхивали, расправляли, пудрили и расчесывали!
- Сам герцог! - ворчала няня, расправляя смятое сидением в кресле кружево. - А я говорила! Говорила, что он весь вечер с тебя глаз не сводил! Говорила!
В комнату вбежала горничная, глядя на нас так, словно где-то случился пожар. Она экстренно вытирала пыль, выставляла старинные часы в виде рыцаря и дракона на каминной полке. Следом за ней бежала еще одна служанка, сгребая из камина пепел.