- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
На пороге легенды - Кэролин Крафт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джессика! Спускайся на кухню!
Через пять минут, когда Берти уже успела съесть одну булочку и нацеливалась на кусок пирога, с лестницы послышался топот детских ног, и в кухню вбежала девочка лет десяти. Рыжеволосая, очень симпатичная и милая. Она замерла на пороге, не сводя взгляда с Берти.
— Это Роберта Рейн. Она знает твоего папу! — сказала миссис Холдер, обращаясь к девочке. — А это Джессика!
Сама Берти в этот момент ощутила себя самозванкой и уже не была столь уверена в том, что имя Майкла Боу ей о чем-нибудь говорит.
— Мне только знакомо имя твоего папы, но лично мы никогда не встречались, — понимая, что лгать не пристало, сказала она девочке.
— А вы, наверное, та самая Роберта Рейн? — улыбнулась Джессика. — Майкл вас тоже знает!
— Да?! — Берти недоумевала, откуда ребенку известно ее имя. И что значит — та самая?
Джессика улыбнулась ей и села рядом. Берти постаралась, чтобы и ее улыбка не выглядела кислой. Впрочем, сам вид девочки способен был развеять грусть.
Зазвонил телефон, и после короткого разговора миссис Холдер объявила, что Итан с Майклом задерживаются.
— У них какие-то дела объявились. К вечеру будут. А вы где-нибудь устроились? — поинтересовалась она у Берти.
— Нет еще.
— Оставайтесь у нас. Места много. С тех пор, как старшие дети разъехались, дом совершенно пустой. Даже малыш Итан все больше на учебе да в своих походах!..
5
Чувствуя усталость, Берти не решалась лечь на идеально заправленную кровать, еще не веря, что ей придется ночевать в таких домашних условиях. Это казалось непривычным — обычно в ее распоряжении были гостиницы. Да и работать приходилось по четкому распорядку… А сейчас все так неопределенно.
Балкон в ее спальне выходил на внутренний двор. Берти открыла дверь, и свежий, пахнущий цветами воздух ворвался в комнату. Пройдя к перилам, Берти облокотилась на них и внизу, на каменной дорожке, петляющей по двору, увидела миссис Холдер и Джессику — хозяйка показывала маленькой гостье свои владения. В какой-то момент девочка обратила свой взгляд на дом и, заметив Берти, приветливо махнула ей. Берти улыбнулась и помахала в ответ. Миссис Холдер заметила их бессловесный диалог и позвала Берти присоединиться к ним. Но в этот момент с улицы раздался шум автомобиля, и хозяйка побежала к воротам. Очевидно, приехали Итан с Майклом Боу.
Берти вернулась в комнату. Ей было неловко спускаться в гостиную без приглашения. Но вскоре в коридоре послышались шаги девочки.
— Мисс Рейн, можно к вам? — донесся сквозь дверь голосок Джессики.
— Да, конечно! Проходи.
Девочка проникла в комнату, как лучик света проникает в темное помещение, — глядя на него, можно только радоваться. Рыженькая, немного забавная из-за растрепанных, торчащих во все стороны буйных волос.
— Пойдемте вниз. Там все собрались, — сказала она. — Я люблю, когда много народу и все разговаривают. А вы?
— Смотря о чем разговаривают, — уклончиво ответила Берти.
— Лишь бы не ссорились, — деловито произнесла Джессика.
Улыбнувшись, Берти склонилась к ней.
— Ты очень милая. Тебе кто-нибудь это говорил?
Она хотела взять Джессику за руку, но девочка неожиданно сама схватила ее и потянула к выходу.
— Да пойдемте же! Нас ждут, — поторопила она.
В гостиной царила приятная обстановка. Хотя на улице еще не стемнело, легкие шторы были закрыты, сквозь них пробивался закатный свет, настраивая на душевное спокойствие. Мягко светились расставленные по углам торшеры.
Двое мужчин, услышав шаги Берти, немедленно повернулись к ней. Хозяйке даже не потребовалось представлять их.
Итан Холдер, молодой веснушчатый парнишка лет двадцати с небольшим, очень походил на свою мать. Такой же веселый, жизнерадостный, с доверчивым выражением лица и, возможно, такой же говорливый.
Взгляд Берти переместился на лицо Майкла Боу. Определенно симпатичен, если не сказать больше: густые темные волосы, высокий лоб, приятно пухлые губы, отчетливо очерченный подбородок.
Берти заметила, что Майкл смотрит на нее с интересом, но не совсем так, как это делают обычно мужчины, — казалось, он излишне взволнован, будто не ожидал такой встречи. В то же время Берти сомневалась, что могла встречать его раньше.
Почему я посчитала, что мне знакомо его имя?
Теперь Берти была уверена, что ошиблась. Никогда она не видела этого человека.
Итан вскочил с места и подошел к ней. Он был смущен.
— Мисс Рейн, я так благодарен, что вы решили приехать сюда, но… вы уж простите меня! Вы, наверное, сердитесь, что я ввел вас в заблуждение?
Он еще что-то пробормотал, но совсем уже себе под нос, так что она ничего не расслышала.
— Ну ладно. Вы тут разговаривайте, а я пока приготовлю ужин, — напомнила вдруг о себе миссис Холдер и произнесла с укоризной: — Малыш, что же ты не пригласишь гостью сесть? Заставил приехать и даже не позаботишься?
Она покачала головой и вышла.
Итан кинулся исполнять наказ матери. Схватился за кресло на колесиках, потянул на себя, но как-то неловко. Кресло отъехало в сторону, а сам Итан едва не распластался на полу. Он замер с растерянной улыбкой, неотрывно глядя на гостью.
Берти ненароком заволновалась — не произвела ли она на молодого человека впечатление? Этого еще не хватало. Хватит того, что Майкл Боу смотрит на нее во все глаза.
Справившись наконец с креслом, Итан подвинул его к Берти и пригласил присесть.
— Понимаете, вышла ошибка. Мы не там искали. И если бы не Майкл Боу, пришлось бы свертывать поиски. Но… вот, может быть, Майкл расскажет? У него есть одна идея, благодаря которой мы наверняка найдем метеорит в ближайшие дни! Правда, Майкл?
Берти снова посмотрела на Майкла Боу. Миссис Холдер была права — он действительно очень привлекательный мужчина.
— Это не моя заслуга, — произнес Майкл. — Я лишь посредник.
Он хотел еще что-то добавить, но в этот момент миссис Холдер, вернувшись в гостиную, громко заявила, что все серьезные разговоры подождут окончания ужина.
Берти заметила, как смущенно улыбнулся Майкл, когда его перебили. Она вдруг поймала себя на мысли, что ей очень хочется узнать, сколько ему лет. Выглядел он постарше нее и не производил впечатления человека, всю жизнь проведшего на одном месте, — возможно, на его долю выпали суровые испытания. И насколько они изменили его, каким этот человек был раньше — хотелось прикоснуться и к этой тайне.
— Итан, пойдем, поможешь мне! — требовательным материнским тоном произнесла миссис Холдер и вместе с сыном покинула комнату.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
