- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Брак по завещанию, или Наследство с подвохом (СИ) - Стенфилд Селена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он послушно вернулся в прежнее положение и закрыл глаза. Лисс продолжала исцелять его и одновременно с этим сверлила меня злобным взглядом.
И это за нее я переживал?! За нее?!
— Что вы тут забыли, Артур? — шикнула она.
— Я уже давно закончил с зельями. Решил помочь.
— Закончили? — удивилась Лисс, и между ее аккуратных бровей пролегла глубокая морщинка. — Со всеми заявками?
— Разумеется. Так вам помощь нужна?
— Я и без вас справлюсь, — пробурчала Лис. — Можете возвращаться.
— Рабочий день уже окончен, и я отправляюсь домой.
— Значит, до завтра.
Она показательно отвернулась от меня и продолжила свою работу. А я, предприняв вторую попытку, которая оказалась более удачной, телепортировался обратно в бюро.
— Уже вернулся? — крикнул Саймон, когда я устало упал в кресло.
Все-таки телепортация обычно забирала очень много сил.
— Да.
— Я почти закончил.
— Отлично, — я откинул голову назад и закрыл глаза.
Кажется, Саймон прав. И эта борьба будет труднее, чем я себе представлял. Смутить Аделиссу Мун, а тем более выкурить ее из бюро легко не получится. По-видимому, все же придется отгонять от нее женихов и одновременно с этим искать себе новую невесту. Или возвращать старую.
Глава 8. Необычный клиент
Аделисса
Несмотря на довольно раннее утро, летнее солнце уже пригревало как следует. Улицы Мэфорда только начинали пробуждаться от сна, и я была среди тех редких прохожих, что уже спешили по своим делам.
Мне хотелось побыстрее добраться до бюро и расспросить Шилу о дедушке без вмешательства и едких комментариев Артура Рейвена. Половину ночи я крутилась в постели без сна. Осматривала свою уютную спальню при свете ночника, ожидая очередного внезапного «визита» моего зеленоглазого конкурента, и терялась в догадках, кому была выгодна смерть деда.
Вчера за ужином я устроила слугам настоящий допрос, расспрашивая обо всех странностях, которые они могли заметить в поведении деда накануне его загадочной кончины. И кроме информации о том, что он много времени проводил на любимой работе, я больше ничего не узнала.
Зато вчера я получила приглашение на праздник от мистера Чоплинга, которого исцелила от мужского бессилия, наведенного на него одной из его обиженных женщин. Он сообщил, что этот танцевальный вечер будет поистине грандиозным событием, и там соберутся все сливки общества, в том числе и маги. А я просто не могла отказаться от такого шанса расширить свои возможности для нужных знакомств.
Но для начала я должна была сменить гардероб и навестить Аризгара Д'ольтера, который, по словам миссис Фибер, завтра будет выставлять свои картины. Познакомиться с ним в галерее — это был самый лёгкий способ, который не вызовет ненужных подозрений.
Добравшись до бюро, я остановилась перед дверью и осторожно коснулась своей высокой прически, чтобы убедиться, что все в порядке, и я не растеряла по пути половину шпилек. Все-таки мне было жалко усилий служанки, трудившейся над моими густыми волосами целых сорок минут.
Пригладив рукой юбку бежевого летнего платья, я смахнула с нее невидимые пылинки и, сделав глубокий вдох, толкнула вперёд дверь.
— Вот же… — прошипела едва слышно, стоило мне увидеть Артура Рейвена, деловито восседающего за своим рабочим столом.
Он вообще уходил домой?!
Там же на краю, расположившись прямо на горе папок, лежала Шила, отбивая своим пушистым хвостом лёгкий ритм.
— А мож-жно и в этот список его записать. Он клиент проблемный, — советовала она, зачарованно поглядывая на моего компаньона.
— Думаешь? — спросил Артур, не поднимая головы.
— Да.
Смотрю кто-то уже спелся… Всё-таки красивая физиономия Артура, вероятно, произвела сильное впечатление на нашу рыженькую помощницу.
— Доброе утро, — я сразу же направилась к своему столу, громко постукивая высокими каблуками по дощатому полу.
— Доброе, — отозвался Артур и взглянул на меня исподлобья, оценивая с макушки до пят.
— А мы тут уж-же работаем вовсю, — заявила Шила и шустро перескочила на свою ветку, по-видимому стараясь скрыть от меня тот факт, что ей очень нравится новый хозяин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я вижу.
— Зря так наряжалась, Аделисса. Сегодня мы работаем исключительно в бюро, — взгляд Артура нагло замер на моем декольте, и он тихо добавил — А хотя нет, не зря…
Я мысленно сосчитала до десяти, решив, что не буду обращать внимание на его намеки и прямые провокации. Губы Артура тронула ленивая усмешка, и он стал похож на довольного породистого кота, который только что проглотил желанную птичку.
Взяв в руки одну из папок, я открыла ее и с интересом принялась за изучение, одновременно с этим прикрывая свою грудь от его жарких взглядов. И какого черта я послушала кухарку, утверждающую, что это платье отлично мне подходит?
— Как поживает ваша невеста? — я решила немного «остудить» пыл своего компаньона. — На когда у вас намечена свадьба?
— Ждете приглашения? Или вам не терпится ее испортить?
— Хочу понять, сколько у меня времени.
— До Кламендо — неделя пути. Можете выезжать сегодня.
— Не дождетесь.
Звук открываемой двери прервал нашу маленькую перепалку.
— Добро пож-ж-жаловать в бюро «Тьма и пламя»! — тут же заголосила Шила. — Вылечим любой недуг, спасём от разв… А-а-а… Мистер Фентроп, это снова вы! Зачем пож-жаловали? Вы нам ещё два фальера должны с прошлого раза. Долж-жок отдать зашли?
Мы с Артуром быстро переглянулись и снова обратили все свое внимание на высокого перепуганного мужчину, нервно сжимающего в руке свою черную шляпу. Вероятно, это был один из постоянных клиентов бюро «Тьма и пламя».
Мужчина очень тяжело дышал, а его угловатое худое лицо раскраснелось. По-видимому, наш клиент очень спешил в бюро.
— Спасите! — прокричал он и, прижав к груди шляпу, бросился в мою сторону. — Прошу вас!
Он так быстро мчался с перекошенным от ужаса лицом, что я испуганно откинулась на спинку кресла и прикрылась черной папкой, как щитом, на секунду забыв о том, что я маг.
— Успокойтесь! — рявкнул Артур, переманивая на себя все внимание этого сумасшедшего. — Прекратите орать и присядьте.
Мистер Фентроп тут же поспешил к Артуру и уселся в кресло напротив него.
— Я прошу вас… Помогите мне, — с мольбой в голосе произнес он и своей же шляпой промокнул капли пота, выступившие на раскрасневшемся лице. — Она меня убьет. У меня очень мало времени…
Я с замиранием сердца следила за происходящим. Оценивала внешний вид клиента, пытаясь понять, что могло произойти с ним в половину восьмого утра.
Светлый лёгкий плащ был немного помят. Глаза воспаленные, на лице — следы бессонной ночи. Запаха спиртного нет.
— Кто убьет? — спокойствию Артура можно было позавидовать.
— Как кто? Жена!
— За что? — от удивления мои брови взлетели вверх.
— Понимаете, моя супруга обладает даром абсорбции памяти. Может считывать последние моменты из чужой памяти по прикосновению.
— И? — Артур усмехнулся, а я ещё больше нахмурилась.
— А я эту ночь провел в борделе! — мужчина к моему удивлению разрыдался, снова прикрывшись бедной шляпой. — Я не знал, что она вернется сегодня утром с Вальхийских гор. Я ждал ее возвращения только в следующий вторник! Прошу вас, помогите мне…
— Вы так боитесь собственную супругу? — Артура явно веселила «беда» нашего клиента.
— Вы не понимаете. Мой дар — это мое проклятье, когда я рядом с ней. Я обладаю феноменальной памятью и помню каждую красотку и их стройные ножки в мельчайших подробностях… До родинки на…
— Я понял. Можете не продолжать. Значит вы хотите, чтобы я поставил ментальную защиту на ваши воспоминания за несколько дней?
— Я хочу их уничтожить! Стереть! — мистер Фентроп в истерике застучал по своей голове. — Сжечь все мысли об этих красотках! О, святая дюжина, как же они были прекрасны… — всхлипнул он. — Но их надо уничтожить.

