Песнь шаира или хроники Ахдада - Руслан Шабельник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И Халифа воскликнул:
- Сегодня благословенный день, и благодать его была видна с самого начала.
А потом он положил сеть на плечо и шёл, пока не вошёл в Багдад, и прошёл по рынкам, и люди увидели па нем одежду султана и стали смотреть на него.
И Халифа вошёл в свою улицу, а лавка портного султана была у ворот этой улицы, и портной увидал Халифу рыбака в халате, который стоил тысячу динаров и принадлежал к одеждам султана, и сказал:
- О Халифа, откуда у тебя эта фарджия?
- А ты чего болтаешь? - ответил Халифа. - Я взял её у того, кого я научил ловить рыбу, и он стал моим слугой, и я простил его и не отрубил ему руки, так как он украл у меня одежду и дал мне этот кафтан вместо неё.
И портной понял, что султан проходил мимо рыбака, когда тот ловил рыбу, и пошутил с ним и дал ему эту фарджию. И рыбак отправился домой, и вот то, что с ним было.
Когда наступило утро и засияло светом и заблистало, Халифа рыбак сказал себе:
"Нет у меня сегодня лучшего дела, чем пойти к тому евнуху, что купил у меня рыбу, - он со мной условился, чтобы я пришёл к нему в султанский дворец". И Халифа вышел из своего дома и направился во дворец султана, и, придя туда, он увидел там невольников, рабов и слуг, которые стояли и сидели. И он всмотрелся в них и вдруг видит: тот евнух, что взял у него рыбу, сидит, и невольники прислуживают ему. И один слуга из невольников закричал на него, и евнух обернулся, чтобы посмотреть, что такое, и вдруг видит - это рыбак! И когда Халифа понял, что он увидал его и узнал, кто он такой, он крикнул ему:
- Ты не оплошал, о Рыженький! Таковы бывают люди верные!
И, услышав его слова, евнух засмеялся и сказал:
- Клянусь Аллахом, ты прав, о рыбак!
И потом евнух Сандаль хотел дать ему что-нибудь и сунул руку в карман. И вдруг раздались великие крики, и евнух поднял голову, чтобы посмотреть в чем дело, и видит: визирь Абу-ль-Хасан выходит от султана. И, увидав его, евнух поднялся на ноги и пошёл к нему навстречу, и они стали разговаривать и ходили, и время продлилось, и Халифа простоял немного, но евнух не обращал на него внимания. А когда рыбак простоял долго, он встал против евнуха, будучи в отдалении, и сделал ему знак рукой и крикнул:
- О господин мой Рыжий, дай мне уйти!
И евнух услышал его, но постыдился ему ответить в присутствии визиря Абу-ль-Хасана и стал разговаривать с визирем, притворяясь, что ему не до рыбака. И тогда Халифа воскликнул:
- О затягивающий плату, да обезобразит Аллах всех неприветливых и всех тех, кто берет у людей их вещи и потом неприветлив с ними! Я вхожу под твою защиту, о господин мой Отрубяное Брюхо, дай мне то, что мне следует, чтобы я мог уйти!
И евнух услышал его, и ему стало стыдно перед Абу-ль-Хасаном. И Абу-ль-Хасан тоже увидел, что Халифа делает руками знаки и разговаривает с евнухом, но только не знал, что он говорит. И визирь сказал евнуху, не одобряя его:
- О евнух, чего просит у тебя этот бедный нищий?
И Сандаль евнух сказал ему:
- Разве ты не знаешь этого человека, о владыка визирь?
- Клянусь Аллахом, я его не знаю, и откуда мне его знать, когда я его только сейчас увидел? - ответил визирь Абу-ль-Хасан.
И евнух сказал ему:
- О владыка, это тот рыбак, у которого мы расхватали рыбу на берегу реки. А я уже ничего не застал, и мне было стыдно вернуться к повелителю ни с чем, когда все невольники что-нибудь захватили, и я подъехал к рыбаку и увидел, что он стоит посреди реки и призывает Аллаха и у него четыре рыбы, и сказал ему: "Давай то, что у тебя есть, и возьми то, что это стоит". И когда он отдал мне рыбу, я сунул руку в карман и хотел дать ему что-нибудь, но ничего не нашёл и сказал рыбаку: "Приходи ко мне во дворец, и я дам тебе что-нибудь, чем ты поможешь себе в бедности". И он пришёл ко мне сегодня, и я протянул руку и хотел что-нибудь ему дать, но пришёл ты, и я поднялся, чтобы служить тебе, и отвлёкся с тобою от него. И дело показалось ему долгим, и вот его история и причина того, что он стоит.
И, услышав слова евнуха, визирь улыбнулся и сказал:
- О евнух, этот рыбак пришёл в минуту нужды, и ты её не исполняешь? Разве ты не знаешь его, о начальник евнухов?
- Нет, - отвечал евнух.
И визирь сказал:
- Это учитель повелителя правоверных и его товарищ. А сегодня у нашего владыки султана стеснена грудь, и опечалено сердце, и ум его занят, и ничто не расправит ему груди, кроме этого рыбака. Не давай же ему уйти, пока я не поговорю о нем с султаном и не приведу его к нему. Может быть, Аллах облегчит его состояние по причине прихода этого рыбака, и султан даст ему что-нибудь, чем он себе поможет, и ты будешь причиной этого.
- О владыка, делай что хочешь, Аллах великий да оставит тебя столпом правления повелителя правоверных! Продли Аллах его тень и сохрани его ветвь и корень! - сказал евнух.
И визирь Абу-ль-Хасан пошёл, направляясь к султану, а евнух велел невольникам не оставлять рыбака. И тогда Халифа рыбак воскликнул:
- Как прекрасна твоя милость, о Рыженький, - с требующего стали требовать. Я пришёл требовать мои деньги, и меня задержали за недоимки.
А Абу-ль-Хасан, войдя к султану, увидел, что он сидит, склонив голову к земле, со стеснённой грудью, в глубоком раздумье.
И Абу-ль-Хасан, оказавшись меж рук султана, сказал ему:
- Мир над тобой, о повелитель, да благословит Аллах и да приветствует тебя и весь твой род!
И султан поднял голову и сказал:
- И над тобой мир и милость Аллаха и благословение его!
И тогда Абу-ль-Хасан молвил:
- С позволения повелителя заговорит его слуга, и не будет в этом прегрешения.
- А когда было прегрешение в том, что ты заговаривал, когда ты - господин визирей? Говори что хочешь, - сказал султан.
И визирь Абу-ль-Хасан молвил:
- Я вышел от тебя, о владыка, направляясь домой, и увидел, что твой наставник, учитель и товарищ, Халифа рыбак стоит у ворот и сердится на тебя и жалуется и говорит: "Клянусь Аллахом, я научил его ловить рыбу, и он ушёл, чтобы принести мне корзины, и не вернулся ко мне. Так не делают в товариществе и так не поступают с учителями!" И если у тебя, о владыка, есть желание быть с ним в товариществе, тогда - не беда, а если нет, - осведоми его, чтобы он взял в товарищи другого.
И когда султан услышал слова Абу-ль-Хасана, он улыбнулся, и прошло стесненье его груди, и он сказал визирю:
- Заклинаю тебя жизнью - правду ли ты говоришь, что рыбак стоит у ворот?
- Клянусь твоей жизнью, повелитель, он стоит у ворот, - сказал Абу-ль-Хасан.
И тогда султан воскликнул:
- О Абу-ль-Хасан, клянусь Аллахом, я постараюсь сделать ему должное, и если желает ему Аллах через мои руки несчастья, он получит его, а если он желает ему через мои руки счастья, он получит его! - и потом султан взял бумажку и разорвал её на куски и сказал, - о Абу-ль-Хасан, напиши твоей рукой двадцать количеств - от динара до тысячи динаров, и столько же степеней власти и визирства - от ничтожнейшего наместничества до султаната, и двадцать способов всяких пыток - от ничтожнейшего наказания до убиения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});