- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Кор Коэлай (СИ) - Романенко Галина Валериевна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дэйл обозрел лежащую на земле кучу. Шанталь подлизалась к деду, и он открыл портал к оркам. Шанталь бросила кинжал к шатру Тромрига и крикнула, что хочет еще лошадок. Портал закрылся. Валькирия снова с энтузиазмом начала рыться в куче. Через несколько минут вы-удила полный комплект доспехов воина-эльфа. Отряхнула и высыпала из середины какую-то труху. Ларри хмыкнул и уведомил сестру, что она крайне непочтительна к праху павшего воина. Шанталь сказала, что раньше предупреждать надо было, погладила Дэйла и почесала за ушком. Тот вздохнул и с доспехов ссыпалось то, что на них еще было. Девушка связалась с Верховным Главнокомандующим Страны Вечного Лета господином Нуларом из Рода Высокого Ясеня:
— Ты где сейчас?
— В коридоре королевского замка стою. Охрану проверяю.
— Лови подарок. Только почисть надо хорошо. Название металла не знаем, Дэйл с гномами покрутят — скажем, — Шанталь умоляющими глазками посмотрела на деда. Тот вздохнул, открыл портал и под ноги Нулару полетел, загрохотав по гранитному полу коридора, комплект доспехов, отполированных до зеркального блеска. Дэйл подумал, подумал, обмотал солидный пучок оружия силовой веревкой, пошептался с Ларри. Связались с Изей и под ноги опешившим гномам начали вылетать связанные мечи и доспехи. Дэйл передал мысль:
— «Сами разберетесь», — и портал закрылся.
Дэйли рыскала в подлеске, все обнюхивала и осматривала. Вот она снова явственно почувствовала запах эльфов. Только чуть странный. Дэйли остановилась, подняла голову и принюхалась. Краем глаза уловила движение, но осталась стоять на месте. Кусты слегка зашелестели. Ветерок донес запах какого-то зверя, похожий на волчий. Хотела позвать Волка, но решила не паниковать раньше времени. Прислушалась и уловила легкие шаги с левой стороны и чуть сзади. Осталась на месте. Саблезуба не так-то легко пробить, опять же, ее магия тоже ни-куда не делась. Дэйли давно чувствовала чье-то присутствие и решила поговорить. Зашелестели ветви, на полянку выехала… Миури аж рот раскрыла. Верхом на крупном сером звере, не уступающем в размерах Стальному Волку ехала эльфийка. В короне, в роскошном платье и с Посохом в руке. Чуть поодаль, на менее крупных волках, ехали еще не-сколько эльфов обоего пола. Это несомненно были эльфы, только ма-ленькие. Уменьшенная копия «обычных» ростом по пояс «обычному» эльфу. Дэйли связалась с Шанталь, рассказала о «маленьких эльфах» и попросила не спугнуть их. Она попробует с ними поговорить. Язык Дэйли знала хорошо. Пока миури связывалась с сестрой и размышляла, кавалькада на волках подъехала поближе. Ехавшая первой остановилась напротив Дэйли и спросила:
— Ты кто? Ты живая или нет?
Говорила маленькая эльфийка со странным акцентом и непривычно произносила слова. Дэйли еле поняла. Подумала и передала:
— «Я живая, а саблезуб — сделанный».
— А почему я как-бы слышу твой голос в голове, а не ушами? — спросила предводительница.
Дэйли опять задумалась. И спросила:
— «А вы не будете в меня стрелять? Я тогда выпрыгну наружу, и вы сами поймете», — одновременно «прислушалась» к эмоциям маленьких эльфов. Почувствовала любопытство, немножко страх и предвкушение интересного. Агрессии и воинственности не было. Миури на всякий случай набросила «Драконью Кожу» и выпрыгнула из химеры. Все подъехали еще ближе к ней, и предводительница сказала:
— Ты похожа на наших волков, но ты другая. И мне теперь понятно, почему ты не разговариваешь, как мы.
— «А кто вы такие и где вы живете?» — спросила Дэйли.
— Мы — сильфы и живем в этом лесу.
— «В Большом Городе на западе?» — снова спросила миури.
Предводительница неожиданно вскрикнула:
— Нельзя говорить об этом городе. Навлечешь беду на всех. Туда не пройти. Опасно очень. Туда нельзя ходить, там Древний Ужас. А откуда ты о нем знаешь?
— «Его моя Сестра видела с воздуха. Она летала над лесом со своим братом и дедушкой».
— Разве ее брат тебе не брат? — спросил один из сильфов.
— «Мы принадлежим к разным расам. Мы — Побратимы, — Дэйли рассказала об Обряде Крови. А потом сказала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Они все хотят с вами познакомиться и мой брат-миури тоже. Мы не желаем вам зла и не будем нападать».
Сильфы заговорили. Дэйли с трудом улавливала, о чем речь, разобрала только «дракон», «костяной зверь», «большие сильфы». Через несколько минут любопытство победило, и предводительница сказала:
— Мы согласны, только скажи нам свое имя.
— «Меня зовут Дэйли, а тебя?»
— Мое имя Лилуэль. Я — королева сильфов Леса Великанов. Так где твои братья и Сестра?
Дэйли позвала своих и через несколько минут на поляну вышел турган. За ним выехали Лайэллон и Шанталь на Мустанге и Вороне. Сильфы похлопали своих волков по холке и подъехали поближе. Дэйл тоже выпрыгнул из тургана. Королева подъехала к нему и сказала:
— Какой, ты, огромный. Я никогда еще таких не видела.
Дед и внучка спешились и подошли поближе. Шанталь помахала рукой маленькой королеве, а Лайэллон церемонно поклонился.
— А где твой брат? — спросила Лилуэль у девушки. Ларри вышел из-за спин деда и сестры. Шкора он оставил в тени, чтобы не перепугать всех раньше времени.
— Я приветствую тебя, королева, — улыбнулся парень. Маленькая королева не удержалась и сказала:
— Какие вы огромные! Я даже не знаю, как вас пригласить в наш город. Вы — мои гости и я должна принять вас в своем замке.
— «Мы согласны отобедать на площади перед замком», — заявил Дэйл, который не успел поохотиться, а вот проголодаться уже успел.
Лилуэль подъехала к Лайэллону правильно угадав в нем старшего и по возрасту, и по рангу. Вгляделась в него и спросила:
— Кто ты такой? Я чувствую, что ты очень сильный маг и мне почему-то все время видится корона на твоей голове.
Эльф задумался: «Показать корону и сказать кто он? А не спугнет ли это „маленьких“ сородичей. Или обидит». Шанталь подслушала мысли деда. Подумала немного, потом подошла к королеве, по дороге похлопав по холке Дэйли. Девушка и миури уселись прямо на мягкую подстилку из мха и листьев. Королева посмотрела на них и соскользнула со своего «коня». Подошла к ним и тоже села. Некоторые из ее соплеменников, подъехав поближе к мужчинам и Дэйлу, начали с интересом рассматривать оружие и доспехи. К химерам все старались не подходить. Королева присмотрелась к Шанталь и сказала:
— Ты, тоже королева, почему, ты, не показываешь свою корону?
— Я — принцесса, — ответила девушка и на ее голове засветился обруч из расплавленного золота. Ая подняла головку, потом перебежала с запястья девушки на плечо. Чтобы лучше видеть.
— А кто ты такая? — спросила у нее королева.
— Я — Саламандра, меня зовут Ая, — полное имя она говорить не стала.
— Если ты принцесса, то кто королева? — задала логичный вопрос Лилуэль.
— Королевой была моя прабабушка, но она была человеком и уже умерла. А король — мой прадедушка. Вон он стоит. Это у него ты увидела корону, — Шанталь внимательно наблюдала за реакцией маленькой королевы.
— Где находится ваш замок? Мы не видели в нашем лесу таких, как вы. Вы живете далеко на востоке, где нет деревьев?
— Мы пришли сюда издалека. Но, не оттуда, — девушка тоже зашла в тупик. Нужно слишком много объяснять и сказать, кто они. Дальше мыс-ли пошли в том же направлении, что и у деда. Шанталь бросила быстрый взгляд на мужчин. Их окружили сильфы-мужчины и что-то у них выспрашивали. Одна из женщин гладила Дэйла и о чем-то у его расспрашивала. Волки косились на миури, но не нападали. Сильфийка, гладившая Дэйла, подошла к ним и сказала:
— Сиятельная Госпожа, гости голодны. Нужно пригласить их на обед, и они все расскажут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Королева запрыгнула на своего волка, и кавалькада поехала в сторону, противоположную той, куда им было нужно. Шанталь шла рядом с королевой, за ней шел Ворон. Миури запрыгнули в своих химер и плыли позади всех. Ларри постарался вести Шкора в тени, но маневр не удался. Неожиданно вышли на огромную поляну, на которой стоял невысокий замок, казавшийся игрушечным. Деревья расступились и солнце высветило жуткую химеру во всей ее красе. Наступила гробовая тишина. Ларри погладил Шкора по морде и ляпнул:

