Пламя надежды - Павел Дробницкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приподнявшись на одно колено, я огляделся и увидел, что потери понесли только мы, трое человек безжизненно лежали на земле. Но и маги заметно начали уставать. Возможно мы и смогли бы перенять инициативу, но тут я заметил, что из леса вышли еще две фигуры в черных мантиях.
— Ричард! Здесь водные маги, которые были в лагере, — что было сил крикнул я.
Быстро оценив печальность ситуации, он приказал всем отступать. Необходимо было добраться с этой полянки до ближайших деревьев, тогда дальше уже было бы проще избегать атаки магов. Сильнее стиснув меч в руке, я резко бросился на того мага, с которым сражался. Что-то внутри меня загорелось и придало сил для этого рывка, оказавшись плечом к плечу с Ричардом, я стал повторять его выпады и, наконец, увернувшись от еще одного выпущенного в меня вихря сумел задеть мага своим мечом, от чего ему пришлось отступить и у нас появился шанс на спасение.
— Бежим! — крикнул Ричард, и все, не раздумывая, рванулись за ним, — петляем, чтобы не задело!
То слева, то справа взметалась земля от воздушных хлыстов, обрушиваемых на нас. Я услышал вскрик, но оборачиваться было слишком опасно, поэтому я, не останавливаясь и меняя направление, бежал за Ричардом.
Когда мы вбежали в лес и стали петлять между деревьев, я почувствовал себя почти в безопасности, и уже было расслабился, как в полуметре от меня в дерево влетела ледяная стрела, что заставило меня поднажать.
Нам все же удалось оторваться от преследователей, и, по знаку Ричарда, мы свалились на землю, еле переводя дыхание. Легкие горели, в боку, казалось, застряло незримое копье, дышать было крайне тяжело. Слегка отдышавшись, Ричард попросил всех выживших собраться и высказал дальнейший план действий:
— Нужно возвращаться к остальному отряду, но как планировалось изначально, мы не сможем вернуться к реке напрямую, сами понимаете почему. Поэтому придется двинуться в восточном направлении.
— Но, туда же и направляются все маги, это самоубийство! — пискляво воскликнул Бриан.
— Ты видишь более простой способ выбраться отсюда? — спросил Ричард, — можешь конечно отправиться на север, но там начинаются пологие холмы, на которые при такой слякоти не влезть, — продолжил он, не услышав ответа, — Никто не говорил, что это будет простая война, и что все мы останемся целы. Нужно выдвигаться, не думаю, что эти ребята любят отпускать живыми свои игрушки.
Дальнейший свой путь мы продолжили в напряженной тишине. С полянки выбрались только я, Ричард, Роберт, Бриан, охотник Эдвард и ещё один лучник с новобранцем, чьих имён я не знал. Оружие все держали наготове и постоянно вертели головами, скорее надеясь не увидеть что-то подозрительное, чем наоборот.
— Вот здесь мы обнаружили тот проход, — указал Эдвард левее, — надеюсь мы не туда направляемся?
Увидев исписанную древними рунами каменную, идеально отшлифованную арку в холме, я уже не мог оторвать взгляда от нее. Символы переливались иссиня-черными красками, поблескивая и как будто мерцая. Что-то словно затягивало меня внутрь, звало, манило, буквально заставляло войти в арку и увидеть то, что скрывается за ней, в глубине пещеры. Мне моментально вспомнился разговор с Мерлином, он говорил, что в походе я что-то найду, может быть он имел ввиду это?
— Нет, — голос Ричарда вырвал меня из раздумий, — хоть мне и интересно, что здесь ищут маги, но намного важнее выбраться отсюда живыми. Идем.
Но не успели мы пройти и сотни шагов, как со всех сторон на нас обрушился каменный град. Один из камней влетел мне в голову и рассек правую бровь, от чего на короткое время я потерял способность четко ориентироваться в пространстве. Роберт попытался защититься мечом, но через минуту другой камень расколол его меч, и Роберту пришлось отбросить эфес, ставший бесполезным.
— У нас нет другого выхода, отходим к проходу! — скомандовал Ричард.
Проход был узковат, но мы умудрились, не толкаясь, быстро вбежать внутрь, но тут нас ждал сюрприз — сразу после арки в паре метров от входа начинался спуск, который оказался очень крутым. От неожиданности все начинали спотыкаться на этом переходе и дальше спускались в зависимости от удачи, либо на коленях или спине, либо вовсе лицом вниз.
Я бежал одним из последних, поэтому, когда я съехал вниз, то в проходе никого не было, и Роберт, быстро подхватив меня, оттащил в сторону, так как позади спускался последний из нас — Бриан. Он оказался единственным, кто проехал весь путь лицом вниз, поэтому оно у него было все в ссадинах и грязи. Оттолкнув руку Роберта, он грязно выругался и принялся вытираться рукавом.
— Медлить нельзя, — тем временем начал Ричард, — нужно двигаться дальше, вглубь, хоть это и маловероятно, но возможно там есть другой выход. В любом случае, в замкнутом пространстве у нас больше шансов выжить, чем снаружи, но их слишком много, нужно, чтобы они растянулись. Вперед!
Толком не отдышавшись мы снова двинулись бегом. Каждая частичка тела болела и требовала отдыха. Осмотревшись, я увидел, что почти все в отряде двигались из последних сил, только Роберт выглядел несокрушимой скалой, которой все было нипочем.
Проход и спуск привели нас в длинную часть пещеры, стены которой были неестественно ровные. Через равные промежутки из стен росли пучки светящихся грибков, благодаря которым внутри можно было ориентироваться. Время от времени пещера поворачивала, кое-где на стенах виднелись словно вчера выдавленные иссиня-черные руны и сделанные рисунки магических обрядов, которые нам не было времени рассматривать. Наконец мы остановились, и, как я понял, глядя через спины сослуживцев, остановка произошла из-за развилки.
Эдвард шел первым и поэтому взял на себя решение выбора пути. Он направился в левое ответвление пещеры, но стоило ему шагнуть в проход, как каменная стена тут же опустилась за его спиной и из-за нее до нас донесся душераздирающие крики охотника.
Нервно переглянувшись, мы двинулись по дороге, которая шла прямо и вправо, надеясь, что больше не набредем на ловушки, которые здесь расставили неизвестные создатели этой пещеры. У меня снова появилось «тянущее» чувство, как перед аркой на поверхности, и я очень пожалел, что не почувствовал его раньше, ведь я мог спасти Эдварда от ужасной участи.
Долго петляя коридор привел нас на широкое открытое пространство. Мы оказались в практически идеально круглой части пещеры. Неровным был лишь потолок находящийся очень высоко. Светящихся грибов здесь больше не было, но было даже светлее, благодаря нескольким широким прорехам в потолке, через которые снаружи пробивался солнечный свет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});