- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хохочущие привидения - Кеннет Робсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что за чушь! - Молодой человек воинственно выпятил челюсть. Придумайте что-нибудь более правдоподобное!
Он шагнул вперед и размахнулся, чтобы ударить Дока Сэвиджа револьвером по голове.
Затем случилось невероятное. Молодой человек промахнулся, потому что Дока уже не было на прежнем месте. Бронзовый человек железной хваткой сдавил его запястье. Самоуверенность быстро покинула сердитого молодого человека, попытавшегося бороться с Доком Сэвиджем.
Оружие было вырвано из его рук, а сам он очутился на полу.
Молодой человек ошеломленно уставился на Бронзового гиганта, который в мгновенье ока обыскал его, - Теперь я знаю, кто вы, - пробормотал он. - Вы Док Сэвидж!
Док Сэвидж не отвечал. Он изучал .интересный предмет, добытый из карманов молодого человека: дамские наручные часы.
Глава VII. Дорога к смерти
Часом ранее на складе Док Сэвидж уже слышал про наручные часы, которые Бирмингем Лоун отдал Майами Дэвис. Лоун подробно описал их: маленький пурпурный камень на головке часов, два маленьких бриллианта, по одному на противоположных сторонах циферблата.
Это несомненно те часы, которые отобрала у Лоуна девушка, внезапно обратившаяся в бегство.
А сейчас они были в кармане Вильяма Генри Харта.
Док Сэвидж выбросил револьвер за борт. Затем он взял с полки судовой журнал и посмотрел на обложку с надписью: "Собственность Вильяма Генри Харта".
- Вы знаете девушку по имени Майами Дэвис? - спросил Док.
Эти слова оказали большое впечатление на мускулистого Харта.
- Кого? - взорвался он.
- Ее имя, - повторил Док Сэвидж, - Майами Дэвис. Если я не ошибаюсь, это ее часы?
Молодой человек вскочил и уселся на транец.
- Она - мой секретарь, - сказал он с вызовом.
Док Сэвидж указал на часы.
- Как эти часы попали в ваш карман?
- Когда я вернулся, то обнаружил их на штурманском столе, - сообщил Харт.
- Это все, что вы можете сказать?
- Я подарил эти часы мисс Дэвис как премию на Рождество, - сказал Харт. - Пару дней назад она сказала, что они перестали идти. Я пообещал, что отдам их в ремонт. Она дала их мне, а я, очевидно, положил их на штурманский стол и совсем забыл о них. - Он нахмурился. - Ну и что из этого?
- Только одно, - быстро проговорил Док, - кто-то, наверное, взял часы, чтобы она подумала, будто вы потеряли их на том складе.
- На каком складе? - молодой человек с широкими плечами выглядел озадаченным.
- Повторяю: вы, наверное, потеряли их на складе, - сказал Док.
Парень удивленно посмотрел на него.
- О каком складе идет речь?
- Она вас любит? - спросил Док.
- О ком вы это?
- О Майами Дэвис.
- Откуда, черт побери, я знаю? - выкрикнул Харт.
Док Сэвидж открыл камбузный шкаф, вынул жестяную банку с кофе, высыпал его на стол в камбузе и потянулся за солью.
- Что вы делаете? - завопил Харт.
- Собираюсь тщательно обыскать вашу лодку, - объяснил Док.
- Только через мой труп! - взревел молодой человек.
Обыск, тем не менее, продолжался. Харта пришлось связать.
Записка была втиснута в щель латунного ящика для штурманских карт.
Из записки явствовало, что помощников Дока Сэвиджа и девушку увезли на Бич-Роуд.
Док Сэвидж держал записку перед глазами Харта.
- Что вы скажете на это? - задал вопрос Бронзовый человек.
- Меня подставили! - закричал Харт.
- В это трудно поверить, - усмехнулся Док.
Когда Док Сэвидж вернулся к машине, Бирмингем Лоун колотил по стеклам, пытаясь разбить их. Док открыл дверцы.
- Так нельзя обращаться с невиновным свидетелем, - возмущенно выкрикнул Лоун. - Запереть меня в машине! Кто этот парень?
- Видели его раньше? - спросил Док.
- Нет, никогда.
Док Сэвидж пояснил: - Монаха, Хэма и Майами Дэвис схватили и куда-то увезли. Я намереваюсь отыскать их.
- Отвезите меня домой, - угрюмо попросил Лоун. - С меня уже хватит всей этой кутерьмы!
Терпение Дока Сэвиджа было на пределе, но это почти не отражалось на его манере говорить.
- Сейчас нет времени везти вас домой, - возразил он. - Или вы идете пешком, или едете со мной.
Бирмингем Лоун насмотрелся на моросящую темноту, и у него не было ни малейшего желания идти пешком под дождем. Он облизнулся, заложил ногу за ногу и начал насвистывать мелодию.
- Если в вашу машину так же трудно забраться, как и выбраться из нее, - пробормотал он, - то мне нечего опасаться.
Он сел на заднее сиденье возле Харта, лодыжки и запястья которого связал Док.
Док завел машину.
- Куда мы едем? - поинтересовался Лоун.
- В записке сказано, что пленников увезли по Бич-Роуд, - объяснил Док.
Бич-Роуд называли ухабистую, извилистую оживленную дорогу вдоль побережья Нью-Джерси. Побережье было болотистой местностью с большим числом мелководных заливов и небольших бухт. Дорога пролегала через дюны, и ветер нес грязный песок по изъезженной мостовой. Часто встречались мосты.
Машина Дока мчалась быстро, подскакивая на ухабах, и пробуксовывала, когда попадала в песок. Непрерывно лил дождь, и пелена тумана уменьшила видимость до минимума.
Они проехали уже добрую дюжину миль по побережью Нью-Джерси, как вдруг Бирмингем Лоун пронзительно закричал.
Вопль Лоуна был страшным. Одновременно с этим задняя дверца машины распахнулась - на этот раз Док не запер дверцы - и тело Харта вылетело из несущейся на большой скорости машины.
Док жал на тормоза; машину занесло, выровняло, развернуло в другую сторону, затем она остановилась.
На заднем сиденье Лоун подвывал от страха. - Вы не ранены? - отрывисто спросил Док.
- Он лягнул меня ногой! - стонал Лоун, держась за живот.
Его вопли, наверное, были слышны на милю вокруг.
Тяжело раненный человек не мог бы так кричать, и поэтому Док не слишком обеспокоился.
Держа в руке фонарик, он побежал к тому месту, где Харт выпрыгнул. Дождь хлестал по лицу, под ногами хлюпала вода. Там, где Харт выпал, его уже не было.
Разыскивая его, Док поводил лучом фонарика по сторонам. Он заметил мокрый примятый песок на том месте, где упал Харт, но не было видно никаких следов, ведущих в дюны, однообразно расстилавшиеся по обе стороны дороги; можно было сделать вывод, что сбежавший пленник пошел по дороге.
Док осветил дорогу, но и там ничего не заметил.
Бронзовый человек побежал по дороге, непрерывно подсвечивая фонариком.
Он все еще искал следы, когда раздался выстрел из винтовки. Пуля просвистела у самой головы Дока; звук был такой, как будто лопнула скрипичная струна.
Пуля не попала в Бронзового человека только потому, что он держал электрический фонарик в вытянутой в сторону руке, чтобы создать ложное влечатление о том, где находится его тело. Док погасил свет, бросился на землю и перекатился на бок.

