- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Виа Долороза - Сергей Парфёнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подберем, Нина Максимовна…
Михайлова довольно улыбнулась.
– Ну вот и славно!
Она обвела удовлетворенным взглядом рабочий кабинет мужа, видимо полагая, что на сегодня она все свои дела закончила, но тут взгляд ее неожиданно наткнулся на незамеченную ею странную скульптурную композицию, застывшую прямо около двери, – отлитые в бронзе обнаженные мужчина и женщина стояли, облокотившись спинами друг на друга, едва касаясь при этом друг друга кончиками пальцев. По всей видимости, сия аллегория должна была символизировать союз Огня и Воды из античной мифологии.
– Алексей Сергеевич! – растерянно воскликнула Нина Максимовна (в присутствии посторонних она всегда обращалась к супругу по имени-отчеству). – А это ещё что такое? – и на лице у нее отразилась смесь из недоумения и досады.
Михайлов проследил за взглядом жены.
– А это, – ответил он устало. – Это мне сегодня немецкий канцлер Толь в подарок прислал…За мой вклад в объединение Германий…
Нину Максимовна, видно, такое объяснение супруга не утроило и, она трагично всплеснула руками, словно произошло нечто ужасное, сродни национальной катастрофе, воскликнула:
– Но этому тут совершенно не место! Надо хотя бы передвинуть куда-нибудь… Вот сюда что ли, – и ткнула сумочкой в угол кабинета, а затем, обернувшись, требовательно посмотрела на Плешакова. – Юрий Алексеевич, голубчик, не в службу, а в дружбу, передвиньте, пожалуйста…
Плешаков торопливо отвернулся и принялся стягивать с себя генеральский китель. Ему очень не хотелось, чтобы кто-то из президентской четы заметил, как кровь густой краской бросилась ему в лицо – его, генерала КГБ, как мальчишку какого-нибудь, заставляли передвигать тяжеленную бронзовую нелепицу, словно не было для этого ни хозяйственных служб в Кремле, или, на худой конец, адъютанта за стеной. Повесив китель на стул с атласной обивкой, Плешаков обернулся. Лицо его было невозмутимым и спокойным.
– Куда передвинуть, Нина Максимовна? – спросил он вежливо.
– Вот туда, Юрий Алексеевич!
Плешаков приподнял могучими руками бронзовых влюбленных, и, натужно сопя, потащил их в угол.
– Вот так? – спросил он, опуская скульптуру на пол.
– Нет-нет! Чуть-чуть правее… – поправила его Нина Максимовна. – А теперь немного развернуть. Вот! Спасибо! Теперь просто замечательно! – прощебетала она радостно, а потом ещё благосклонно добавила. – Как все же хорошо, что у нас такая мощная охрана… С ней ничего не страшно…
Но шутка у нее получилась какая-то неказистая… Кривая…
Борис Сосновский, начальник лаборатории одного из московских НИИ, достал из нагрудного кармана голубой конверт, который он нашел сегодня утром у себя в почтовом ящике перед уходом на работу и, выудив оттуда бланк, прочитал напечатанный на нем текст:
"Господин Сосновский, – гласило официальное послание. – Просим Вас прибыть в посольство Государства Израиль к 10 ч. 15 мин. 28 числа для собеседования…"
"Лёд тронулся! – радостно подумал Борис Моисеевич и сердце его учащенно забилось, – Лед тронулся! Скоро, скоро у меня все будет совсем по-другому! Скоро у меня будет нормальная работа, в нормальном офисе, нормальная зарплата, которой я действительно достоин и свой дом… Коттедж… С южными деревьями… Хорошо бы ещё с видом на море…"
Он снял трубку со стоящего перед ним кофейного цвета телефонного аппарата и принялся набирать номер своего начальника:
– Алло, Виктор Иванович? Это Сосновский! У меня тут машина забарахлила, мне бы отпроситься на послезавтра? Да, нет, надеюсь ничего серьезного… Закипает чего-то… Уровень жидкости? Нормальный, я посмотрел… Термостат? Может быть… Виктор Иванович, я хочу на всякий случай отогнать ее в автосервис… Если успею, обернусь к обеду… Конечно… Постараюсь… Тогда я поднесу заявленице? Спасибо…
Через день Сосновский пришел в посольство на пятнадцать минут раньше назначенного срока. Он подошел к окну в зале приемной и обратился к девушке за стеклом:
– Здравствуйте, мне пришло приглашение на собеседование…
Девушка вскинула на Бориса Моисеевича выразительные глаза-маслины с длинными опахалами ресниц и спросила:
– Ваша фамилия?
– Сосновский… – Борис Моисеевич торопливо просунул в окошко бланк приглашения. Девушка взяла бланк, быстро застучала тонкими пальчиками по клавишам компьютера, а затем набрала номер телефона:
– Алло… Здесь господин Сосновский… Хорошо…
Посмотрев на заглядывавшего в окошко Сосновского, произнесла:
– Ваш паспорт, пожалуйста…. Присядьте, я оформлю на вас пропуск…
Борис Моисеевич отошел и пристроился в углу приемной на черном мягком стуле. Через несколько минут в зал приемной вышел мужчина лет пятидесяти с короткими седыми волосами и аккуратно подстриженной бородкой и, безошибочно выделив Сосновского среди ожидающих, обратился к нему:
– Господин Сосновский?
– Да… – неуверенно ответил Борис Моисеевич.
Слово "господин" непривычно резануло ему слух.
– Пойдемте, пожалуйста, со мной.
Сосновский встал и последовал за служащим посольства. Они прошли пост охраны, потом поднялись на второй этаж. Чиновник открыл ключом один из кабинетов, и жестом пригласил Сосновского войти. Кабинет оказался небольшой комнатой, вытянутой словно широкий пенал, освещаемой укрепленными на стенах яркими люминесцентными лампами. В центре комнаты стоял длинный стол, к которому было придвинуты пара мягких кожаных кресел. В дальнем торце комнаты у стены стоял то ли сервант, то ли невысокий офисный шкаф.
– Садитесь, пожалуйста, – чиновник показал Борису Моисеевичу на кресло. – Да… Я не представился… Яков Маген, заместитель посла Государства Израиль по общим вопросам.
Говорил он мягко, без акцента, по всему чувствовалось, что русским языком он владеет в совершенстве.
"Интересно, а зачем такой высокий уровень?" – насторожился Сосновский, стараясь при этом сохранить на лице невозмутимость.
– Борис Моисеевич, – ровным голосом произнес господин Маген. – В принципе ваши документы на выезд прошли оформление и мы готовы предоставить вам въездную визу… Но перед тем, как вы примете окончательное решение я хотел бы уточнить некоторые детали… Простите за нескромность, сколько времени вы ждали визу?
"Начинается!" – в предчувствии неприятностей подобрался Борис Моисеевич и внутри у него сжалась невидимая тугая пружинка.
– Больше полугода, – ответил он.
– Насколько я знаю, вы ведь едете в Израиль по приглашению "Ирвинг телемэтик"? Так? Вас, по-моему, пригласили на должность ведущего специалиста?
На лице чиновника посольства застыло выражение вежливого внимания, но Борис Моисеевич внутренне напрягся ещё больше, понимая, что раз здесь выяснили куда и на какую должность его приглашают, значит вопросы ему задаются отнюдь не из праздного любопытства.
– Да, – ответил он чужим, подсиповатым голосом и сделал рефлекторное движение рукой, зачесывая спадающие на бок редкие волосы, а заодно пытаясь незаметно смахнуть выступившую на лбу испарину.
– Борис Моисеевич, – сочувствующе посмотрел на Сосновского заместитель посла. – Дело в том, что с момента вашего приглашения произошли некоторые изменения… Приглашение было выслано вам почти год назад и за это время дела компании, мягко говоря, несколько ухудшились… Прошлый год компания закончила с убытками порядка 12 миллионов долларов. Так, что я должен сообщить вам неприятное известие, Борис Моисеевич… Боюсь, компания не сможет принять вас на работу…
Борис Моисеевич судорожно сглотнул, но усилием воли подавил появившуюся у него противную дрожь под коленкой. Яков Маген тем временем подошел к встроенному в стену сейфу, достал оттуда несколько листов и, вернувшись, протянул их Сосновскому.
– Борис Моисеевич, я вас не пугаю, – все так же спокойно произнес он. – Вот это отчет компании за последний квартал. Посмотрите…
Сосновский взял протянутые ему листы и, стараясь успокоится, начал неторопливо их рассматривать. В руках у него был составленный по международным стандартам бухгалтерский отчет. Борис Моисеевич уже сталкивался с подобными отчетами в своей работе, – ему приходилось использовать методы математического анализа, его основную специализацию, применительно к экономическим показателям, и некоторые из них брались именно из таких отчетов. Отчет был на английском языке, поэтому Борис Моисеевич без труда нашел знакомые ему графы profits/losses – "прибыли и убытки" и погрустнел ещё больше. Действительно, – если верить цифрам, то дела у компании обстояли совсем неважно…
– Как видите, в этом году положение компании продолжает ухудшаться, – проследив за его взглядом, сообщил Маген. – Конечно это никак не влияет на наше решение выдать вам визу… Но, Борис Моисеевич… Давайте подумаем серьезно, чем вы будете там заниматься? Я, конечно, знаю – вы хороший ученый, пять лет назад защитили докторскую диссертацию, у вас более тридцати научных работ и несколько монографий. Но… Только за последний год СССР покинуло более 120 тысяч евреев. И всем им нужна работа! Поэтому профессор Гейниц, например, сейчас работает дворником… Конечно, и дворником он получает больше, чем здесь профессором, но… – чиновник на секунду замолчал, сделав сочувствующее лицо, а потом невозмутимо продолжил. – Тот, кто согласился в Израиле на работу дворника уже никогда не поднимется до уровня профессора… И поверьте, Борис Моисеевич, я бы не хотел, чтобы вы проверяли эту аксиому на себе.. К тому же у вас ещё язык… Насколько я помню, вы в анкете указали, что свободно владеете английским, а вот с ивритом у вас не очень? Ведь так?