- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Деньги - Анатолий Софронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беркут. Эх ты! (Направляется к калитке.)
Александра (заслоняя собой калитку). Сергей Иванович, выслушайте меня...
Беркут (остановившись). Ну?
Александра. Не уходите так... Будьте справедливы...
Беркут. О какой справедливости еще говоришь?
Александра. Вчера же только шептал, что полюбил меня... Неправду говорил? Ну, скажи: неправду?
Беркут. Я не имею привычки обманывать.
Александра. И я говорю правду, самую большую правду для меня... Как только пришел ты к нам тогда... ну, первый раз... сразу... сразу голова туманом пошла. Ни о чем не думала, только хотела с тобой быть. Неужели поверить не можешь?
Беркут. Я бы хотел поверить...
Александра. И поверь... поверь... Поверь мне! Не уходи так. Знаю я, поймем друг друга, только не надо расставаться... Не надо, Сережа... Женщина я, не боюсь тебе говорить... Просить не боюсь!
Беркут. Не надо меня просить. Мне самому тяжело от всего. У меня тоже колыхнулось сердце к тебе...
Александра. Так что же еще? Еще что?
Беркут. Я же тебе сказал, спрашивал...
Александра (в запале). Ты думаешь, мне легко здесь? В доме этом? Я и Клавоньку свою, доченьку, отсюда отправила, чтоб не видела она дома этого...
Беркут (снова настороженно). А чем же он плох, дом ваш? Ну, говори, говори!
Александра (в замешательстве). Что я скажу? Не люблю его — и все.
Беркут. Но это ж твой родной дом?!
Александра (уже с раздражением). Родной, родной... Не все же время жила я в нем. Вернулась шесть лет назад.
Беркут. Но чем он все-таки плох для тебя, для дочери твоей?
Александра (отчаянно). Не пользуйся, Сергей, что полюбила я тебя!
Беркут (ошеломлен). Ах вот ты в чем меня подозреваешь! Вот в чем! Пусти! (Отстраняет Александру от калитки.)
Александра. Уходишь?
Беркут. Ухожу.
Александра (уступая дорогу). Ну что ж, иди...
Некоторое время стоят, смотря друг другу в глаза. К калитке подходит Прасковья Филипповна. Беркут и Александра не замечают ее.
Прасковья Филипповна. Сергей Иваныч, товарищ Беркут, что ж это вы у калитки стоите? Александра, приглашай гостя...
Беркут обернулся и вышел со двора.
(С изумлением смотрит ему вслед. Александре.) Ты что ж это гостя плохо принимаешь? Он нужный нам человек.
Александра (в ярости). Нужный?! Вам нужный? А я вам нужная?!
Прасковья Филипповна. Да ты что? На колючку налетела?
Александра. Подавитесь вы своей колючкой! Ходите здесь... к чему ни прикоснетесь — все прахом идет. Как же я вас ненавижу!
Прасковья Филипповна (отступая от Александры). Ты что? Кому говоришь?
Александра. Вам, вам говорю! (Раздельно.) Ма-ма-ня.
Прасковья Филипповна(испуганно). Заболела? Ах, боже ж ты мой! Да ты ляжь, пойди ляжь... Я тебе лекарства какого принесу...
Александра. Отравите еще!.. Кончилась я для вас агентом быть. Слышите? Кончилась... Поймают вас с братом моим! Вытрясут медяки вонючие!
Прасковья Филипповна. Тише ты! Тише!.. Оглашенная...
Александра. Боитесь? Страшно стало?
Прасковья Филипповна. А ты чья? К какому стаду приписана?
Александра. К какому ни приписана, все одно с вами не бывать мне больше!
Прасковья Филипповна. Доказывать будешь на брата?
Александра. Решилась бы — минуты здесь не стояла!
Прасковья Филипповна. А ты решись, — оправдание вынесут.
Александра. Детей вам родных не жалко.
Прасковья Филипповна. А тебе свою жалко?
Александра. От вас такое слышу?! Вовек не прощу! Слышите, вовек! (Уходит в дом.)
Прасковья Филипповна (садится на скамью, бормочет). Господи... господи... (Крестится, тяжело дыша.)
Во двор, с портфелем под мышкой, в брезентовом плаще, в выгоревшей фуражке, входит Калабухов.
Калабухов. Прасковья Филипповна?
Прасковья Филипповна (присматриваясь). Кто это?
Калабухов. Я, Прасковья Филипповна. Помните? Калабухов.
Прасковья Филипповна. Старовата стала... Припомни, родимый, откуда ты...
Калабухов (оглядываясь, таинственно). Калабухов.
Прасковья Филипповна. Ах, Калабухов! Не помню...
Калабухов. Гуляли мы тут у вас. На рыбку собирались. Да не поехали... Помните, без плаща я был...
Прасковья Филипповна (присматриваясь). А-а, был, был... Верно.
Калабухов (с облегчением). Здравствуйте, Прасковья Филипповна.
Прасковья Филипповна. Здравствуй, товарищ Кала... Кала...
Калабухов. Калабухов.
Прасковья Филипповна. Вот-вот... Садись, милай. А где ж компаньон твой?
Калабухов. В городе, в городе... Сынок ваш дома?
Прасковья Филипповна. А нету сына, в отлучке.
Калабухов. Досада какая... Как бы его найти?
Прасковья Филипповна. Рыбки захотелось?
Калабухов. Какой рыбки?! Скоро ли он будет?
Прасковья Филипповна. Кто ж его ведает.
Калабухов. Нужен он мне, позарез нужен.
Прасковья Филипповна. А что за надобность?
Калабухов. Разговор серьезный есть.
Прасковья Филипповна. Нету его, приезжай другим разом.
Калабухов. Не могу я другим разом. Срочное дело.
Прасковья Филипповна. Как же мне помочь тебе, родимый?
Калабухов. Найти, найти его!
Прасковья Филипповна. Что ж ты серчаешь? При твоем весе на сердце повлияет!
Калабухов. При чем здесь сердце!
Прасковья Филипповна. Может, мне поведаешь? Сын — он-то мне все доверяет...
Калабухов. Ах, какая неприятность! (Пытливо смотрит на Прасковью Филипповну.) Помните, мы не поехали на рыбалку?
Прасковья Филипповна. Это точно, не поехали.
Калабухов (воодушевляясь). И мы уехали от вас...
Прасковья Филипповна. Это точно, уехали.
Калабухов. Вот... (Остановился, выжидая.)
Прасковья Филипповна. И все дело-то?
Калабухов. Почти все, подробность только есть одна маленькая... Осетра мне в машину сынок ваш положил...
Прасковья Филипповна. Какая ж маленькая? В этой подробности килограммов двадцать было.
Калабухов. Десять с половиной, жена взвешивала.
Прасковья Филипповна. Милай, у вас весы неточные.
Калабухов. Абсолютно точные.
Прасковья Филипповна. А я на своем безмене прикидывала — все двадцать вытянул.
Калабухов. Прасковья Филипповна, десять с половиной, я присутствовал...
Прасковья Филипповна. А я, что ли, отсутствовала?.. Да чтобы мы гостю дорогому какого-то осетришку поганого сунули? Не бывает такого... Двадцать в ём было.
Калабухов. Хорошо, пусть двадцать. Проверить уже невозможно.
Прасковья Филипповна. На вкус хорош осетрок-то был?
Калабухов. Да, хорош, хорош... (Остановился.)
Прасковья Филипповна. И все дело-то?
Калабухов. Почти все...
Прасковья Филипповна. Ну и на здоровье тебе...
Калабухов(оглядываясь, таинственно). Просьба у меня есть маленькая, Прасковья Филипповна...
Прасковья Филипповна. Слушаю.
Калабухов. Ежели кто будет спрашивать вас или Василия Степановича, скажите, что я купил у вас осетра.
Прасковья Филипповна. Это как же купил? Мы тебе подарок сделали, уважение оказали... А выходит, что мы с гостей деньги берем.
Калабухов. Условно, условно...
Прасковья Филипповна. Условно, батюшка, только в суде дают. Зачем тебе понадобилось такое?
Калабухов. Неприятное дело... Гречкин, что со мной был, от рыбы отказался... В общем, жена моя решила так... Так вот, или он, или шофер — помните, молчаливый такой — кто-то из них настрочил заявление, что я, Калабухов, получаю от рыбаков взятки...
Прасковья Филипповна. Ах они нехорошие люди!
Калабухов (обрадованно). Вот именно! Я могу спокойно ехать? Скажете, ежели что?
Прасковья Филипповна. Езжай, езжай...
Калабухов. Спасибо вам, никогда не забуду!
Прасковья Филипповна. Но чтоб по справедливости... Уж ежели говорить, так уж, может, заплатишь малость какую! Чтоб совсем по правде, значит...

