Трещина на льду - Дита Терми
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка взмахнула руками, создавая вокруг себя и Каролины снежный вихрь и они помчались к стене. Остановились, переводя дыхание. Наверное, сверху стражники ничего не заметили. Белое пятно на белом фоне вряд ли бросалось в глаза. Кэти создала у стены ледяную лестницу и девочки медленно поползли вверх, шагая по импровизированным ступенькам.
Я наблюдал, затаив дыхание, кто-то из них запросто мог слететь вниз со скользкого льда. Но в итоге обе благополучно забрались на стену, а потом их фигурки скрылись на другой стороне. Желание взлететь и посмотреть, как они доберутся до дома, так и подмывало меня, но в итоге решил не рисковать. В любом случае, если девочек настигнет кара родителей – это уже не мои проблемы. За стенами замка они в безопасности, а ведь меня заботил только этот вопрос.
Я перевоплотился в человеческое обличье, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Пробираясь сквозь сугробы к проезжей дороге, из головы никак не выходила самоуверенная Кэти. Неужели она и в самом деле решила, что напугала гримов?
Но вот впереди показалась раскатанная каретами дорога. Я остановился решая, куда мне двинуться. Если идти в замок, но в такой ранний час решат ещё, что я шпионю или принёс недобрые вести. Да и для светского визита без приглашения время хуже некуда. Тогда мне остаётся только прогуляться по городу в поисках информации. Возможно, попадётся кто-то разговорчивый из королевских слуг.
Не торопясь двинулся по дороге прочь от замка. Но не пройдя и метров сто из-за угла выскочила карета и, заметив меня, притормозила.
– Джошуа? – дверка открылась, приглашая меня взобраться внутрь.
Я легко вскочил на подножку. Ирмалинда Хартманн. Двоюродная сестра короля магов. И по своему непокорному характеру швея, которая не захотела сидеть дома и воспитывать дочерей, которых, к слову сказать, у неё три. Да к тому же тройняшки. И сейчас они всё с интересом на меня уставились. Хорошенькие такие, все в мать пошли – кареглазые принцессы с чёрными волосами.
– Джо! Что ты делаешь в такую рань на дороге? – удивлённо потянула Ирмалинда, оглядывая меня с головы до ног.
– Ирма, Майн, Лиис, Грета, доброе утро! – поздоровался, снимая шляпу и усаживаясь между двух сестёр. – Я вас немного провожу, но потом вновь поеду в город. Дела.
– Возьми нашу карету, мы всё равно задержимся в замке до самой поздней ночи, – вздохнула швея.
– Тяжелый рабочий день? – улыбнулся, пытаясь выведать информацию.
– Точно. Неужели ты ещё не слышал о свадьбе королевского принца?
– Слышал, да только всё так внезапно случилось. Откуда невеста прибыла? – я подмигнул Грете, которая сидела рядом с матерью и та сразу отвернулась к окну, словно не сверлила меня только что взглядом.
– Эй, Джо, попридержи коней. Мои девочки заслуживают настоящей любви, а не наглого дракона и испорченной репутации, – возмутилась Ирма.
– Я ничего не имел в виду, – поднял руки, показывая, что ничего не прячу в рукаве и абсолютно чист.
Ирмалинда шутливо стукнула меня веером по рукам и рассмеялась.
– Неважно, Джо, просто имей в виду, что я очень жестокая буду тёща. А про невесту принца Меино пока мало что известно. Говорят, что она невероятно красива и прибыла в замок только вчера. Прямиком из Неридии.
– То есть ты намекаешь, что она – оборотень?
– Похоже, что нет, но водит с ними дружбу. Майя пока тайная лошадка. Непонятно, есть у неё дар или нет, но она не двуликая.
Карета остановилась перед воротами и я, кивнув дамам, выскочил на подножку.
– Было приятно с вами пообщаться. Скоро увидимся, на свадьбе.
– Обязательно, дорогой. Жди кареты.
И девушки со своей матерью помахали мне рукой из окошка. Я поклонился, надел шляпу и вновь пошёл прочь от замка. Он меня словно магнит притягивает. Однако я был доволен получившимся разговором с семейством Хартманн. Слова Джины подтверждались. То есть слухи на самом деле оказывались настоящей правдой.
Выгрузив швею и девушек, карета подхватила меня на обратном пути. Кучер протянул мне какой-то свёрток.
– Миссис Хартманн просила передать подарок для вашей сестры.
Я улыбнулся и попросил сказать Ирмалинде как счастлив буду вручить подарок Джине от самой лучшей в мире швеи. А затем залез в кабину кареты. В бумажном свёртке красовалось красное платье. О, Джина обрадуется, не зря я залетел в Элигард на огонёк.
Однако следующие несколько часов ввергли меня в скуку и уныние. Когда я добрался до города, сколько бы там ни толкался по улицам и ни пытался разговорить случайных прохожих, всё без толку. Слух о женитьбе принца долетел до народа, но никто не знал, какую он выбрал себе жену и при чём там оборотни.
Перекусив в кафе на главной площади, решил лететь домой. Нимфы с цветами на головах печально стояли по центру и уже много лет не функционировали. Фонтаны в холодную погоду предпочитали не включать, а в Элигарде уже много-много лет не бывало теплоты. Но я всё равно испытал некоторое удовольствие, созерцая милые дома, нимф, брусчатую мостовую и суету большого города.
Ну что ж, пора в путь, здесь делать больше нечего. Отойдя к окраине города, я воплотился в дракона и отправился домой.
Глава 6. Опасная прогулка
Два дня до встречи. Кэти
Ночь уже плотно лежала над городом и замком. Сколько же сейчас времени? Два часа ночи? Три? Отчаянная, с болью в сердце я слонялась по ночному городу в поисках сестры. Уже и внутренний холод не помогал держать тело в тонусе. Мороз пробирал меня насквозь, сковывая движения и мысли. Страшно хотелось спать.
Куда могло занести сестрёнку? Когда я вырвалась наружу из окна, то думала, что найду её в заснеженном дворе. Хорошо, что вечером не было метели и с неба не сыпался снежок. Внизу под окном были натоптаны следы сестрёнки и я без труда определила её путь.
Я тихонько двигалась вдоль замка, наклоняясь в оконных проёмах, чтобы меня не было видно изнутри. Скользила словно призрак, боясь быть пойманной стражниками или гостями. Или вдруг мне по пути встретится Леон? Что он подумает, когда я только недавно говорила, что страшно устала и хочу отдохнуть.
Следы Каролины обрывались возле экипажей с каретами. Почему она шла в эту сторону? Взгляд пробежал по окружающему нас пейзажу и я