День жёлтых цветов (СИ) - Суворова Кира
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Утро выдалось немного хмурым, как иногда бывает на исходе зимы. Тем приятнее оказались весенние жёлтые цветы, букетик которых принес с собой Данкур, вручив их девушке уже в лодке, везущей нашу парочку на остров.
— Как ты угадал? — смущенно опустила лицо к шелковистым лепесткам девушка, вдыхая свежий и чуть сладковатый аромат, едва заметный, но не менее приятный. — Мне так не хватает тут солнышка, что я особенно полюбила цветы именно такого, солнечного цвета.
— Правда? — улыбнулся в ответ Дан, слегка переживавший, что в цветочной лавке ранним утром нашлись только эти недорогие букетики первоцветов, привезенных с юга страны.
Чуть продрогнув после часового пути в лодке по незамерзающему даже в морозы озеру, юноша с девушкой первым делом пошли греться в трактир, тем более, что завтрак они пропустили. Наслаждаясь долгожданным теплом и уютом, вкусной едой и приятными разговорами, они провели в этом месте больше времени, чем планировали. Поэтому, спохватившись, кинулись наверстывать упущенное, торопясь пройти по всем башням замка и осмотреть все вывешенные картины. Оба пожалели, что не были в этих местах, когда наследнице исполнилось восемнадцать, пропустив грандиозное зрелище. Была надежда, что вскоре та посетит остров, заставив кристалл на самой высокой башне вновь засиять, пусть и не так ярко, но их Академия и находится неподалеку, так что шанс увидеть своими глазами очень велик. Низкие облака, всё более и более тёмные, не пропускали солнечные лучи, которые могли бы хоть немного посверкать сейчас на гранях кристалла. Но даже это не могло испортить настроение держащихся за руки Дарайи и Данкура.
Проголодавшись, они решили пообедать в том же трактире при гостевом доме, в котором завтракали. Этот поздний обед, почти ужин, отвлёк их от погоды за окном, а тем временем началась метель. Выйдя к пристани, молодые люди обнаружили, что последняя на сегодня лодка, курсирующая между островом и берегом, на котором были выстроены Академия и городок Академбан, отправилась уже пару часов назад, когда они только начинали обедать. Следующий рейс отменили из-за пурги, в которую прямо на глазах превратилась совсем не страшная сперва метель.
— Переночуем здесь, — спокойно решил Данкур. — К утру погода наладится, вернемся первой же лодкой, даже на занятия не опоздаем. Завтрак попрошу пораньше подать.
Смутившаяся Дарайя не нашла достойной, по её мнению, причины для возражений. И когда Дан заказал номер, она тоже промолчала, вспомнив, что взяла с собой сущую мелочь, а у юноши могло и не найтись денег на два отдельных. Счастье, что хоть на один хватило. Положившись на его благородство и своё благоразумие, девушка постаралась вернуть себе уверенный вид, побоявшись показаться маленькой и глупой. Подумав, что нужно как-то намекнуть на полное отсутствие опыта общения с противоположным полом, чтобы дополнительно простимулировать благородные порывы юноши, она решила отложить пока этот разговор до более удобного момента.
Уже довольно “уставшие” цветы были бережно помещены в вазу. Номер оказался просторным, с камином, в нём уже уютно потрескивали дрова, запас которых обнаружился рядом в симпатичной кованой дровнице. Пара массивных шкафов занимала почти всю стену рядом с входной дверью. Ещё одна дверь вела в ванную, расположенную за стеной, у которой возвышалась огромная кровать с красивым узорчатым покрывалом. При виде этого предмета обстановки Дарайя снова смутилась, алея щеками, и отвернулась к окну, где расположился круглый столик, занятый теперь той самой вазой с цветами. Пара стульев у стола, пара удобных кресел у камина довершали обстановку. Остров посещали не последние люди и оборотни из разных государств, поэтому весь гостевой дом был отделан со вкусом, хозяева старались удовлетворить самые взыскательные вкусы.
На ужин заказали легкие закуски и фрукты, ведь обед получился поздним. Оттягивая непонятный момент с совместной ночевкой, Дарайя решила заняться организацией пикника рядом с камином, найдя в одном из шкафов запас подушек, одеял, толстое покрывало, которое и положили поверх ковра, чтобы было удобнее сидеть, а еще там обнаружились скатерти, одну из которых и использовали для импровизированного застолья на полу. Вместо отвара Данкур заказал пару бутылок вина, которое показалось девушке довольно вкусным, но ей хватило и одного бокала, оказавшегося слишком большим, чтобы захмелеть с непривычки.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Паузы в разговоре становились всё длиннее, язык у Дарайи заплетался, всё чаще спотыкаясь даже о простые слова…
Глава 11
Куда-то незаметно уползла скатерть с закусками и фруктами, пропал бокал из рук девушки, так же совершенно незаметно оказавшейся вдруг полулежащей на кипе подушек, выуженных из огромного шкафа. Нависающий над ней Дан вдруг приблизил своё лицо, чуть расплывающееся и как будто текущее в отблесках огня, единственным освещением к этому позднему часу остался камин, играющий языками пламени. Мягкие губы накрыли рот Дарайи, чуть сдавливая и отпуская её нижнюю губу, запуская по всему телу непривычную волну мурашек и тепла, пробуждая в груди или животе, она и сама точно не определила бы где именно, какую-то странную пружину, начавшую сжиматься, причиняя этим то ли лёгкую боль, то ли странное удовольствие.
Отвлёкшись на новые ощущения, девушка не заметила, как Дан углубил поцелуй, уже покусывая её губы, поглаживая своим языком её собственный… Окончательно потерявшись, она и не поняла, в какой момент осталась в одной нижней сорочке, которая не могла служить надёжным препятствием для умелых рук мужчины. Приспущенные бретельки открыли доступ к груди, которую тут же покрыли поцелуями, чуть покусывая соски. Испуганная Дарайя дернулась, но сильные руки держали крепко, а губы мужчины вдруг припали к её шее, заставив охнуть и откинуть голову, подставляясь под новую и необыкновенно приятную ласку.
И снова она не отследила момент, когда осталась без панталончиков, в одной лишь сбитой и перекрутившейся сорочке, вздрогнув от прикосновения губ и языка сперва к животу, а потом ниже, ниже, ниже… Она ещё попыталась чуть отстраниться, отползти, но этим лишь упростила доступ к средоточию самых ярких ощущений, по сравнению с которыми недавние касания чужих губ её чувствительной шеи показались лишь слабым отголоском удовольствия. Дарайя опять потерялась в ласках, очнувшись только тогда, когда что-то твёрдое попыталось проникнуть в неё. Разом приходя в себя, она вся сжалась, пытаясь не допустить ЭТО, толкавшееся пока снаружи.
— Нет! — чуть сдавленным голосом сказала она, пытаясь вывернуться, отползти.
Но сильные руки не позволили этого.
— Нет! Нет! Нет! — напрягая все мышцы и сжимаясь внизу повторяла девушка.
Она уже почти обрадовалась, почувствовав, что её усилия действительно мешают сделать непоправимое. Но Дан, давно сделавший свои выводы о лурбийках, счёл происходящее глупым кокетством. Разгоряченный, давно не имевший женщины, он уже не мог остановиться вот так, после каких-то полудетских ласк. Перехватив одной рукой оба тонких запястья девушки, прижал их над её головой, не позволяя отползти, вывернуться из-под себя. “Надо же, какая она там узенькая и как умеет сжиматься!” — со смесью восхищения и раздражения подумал мужчина, внезапно вспомнив, как умудрялся побеждать намного превосходящих его противников. Не сказать, чтобы уж очень сильный, но резкий и точный тычок кулаком в солнечное сплетение заставил девушку задохнуться, сбив дыхание. Пытаясь вздохнуть, она расслабилась, чем тут же воспользовался Дан, резко входя в глупую девчонку, решившую вдруг поиграть в сопротивление.
Дарайя от недостатка воздуха и так была на грани, а резкая, неожиданная боль толкнула её за эту грань, заставив отключиться. Может быть, и к лучшему, так как и одного момента той боли было слишком много, стерпеть большее было бы почти невыносимо. Легкий обморок спас её от дальнейшего ужаса и участия в происходящем.