Газета Завтра 888 (47 2010) - Газета Завтра Газета
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас в горных регионах уже начали создаваться компактные ГЭС, использующие энергию свободно текущих вод. Идея проста, всем известны быстрые горные реки и ручьи, при этом в горах прокладывать централизованные электросети зачастую экономически нецелесообразно. Выход — небольшие ГЭС, способные обеспечивать электричеством населённые пункты и даже производства.
Компактные гидроэлектростанции теоретически могут залатать "тёмные" участки электрификации России, в том числе в тех регионах, где существуют проблемы с прокладкой электросетей. Но тут имеется ещё один фактор, которым нельзя пренебрегать. Уголь иссякнет, газ иссякнет и нефть тоже когда-нибудь иссякнет. А реки нет. Покуда есть вода, земля и Солнце, реки будут двигаться несмотря ни на что.
В России самым главным возобновляемым ресурсом была и остаётся гидроэнергетика. Ни ветер, ни солнечный свет, ни биомасса даже в сумме не могут поспорить с ней по теоретически возможному количеству вырабатываемой энергии. Сейчас этот потенциал практически не используется, энергия рек освоена примерно на один процент.
Сама идея компактных ГЭС не нова. Ещё на заре ХХ века проекты этих сооружений создавались силами архитекторов, увлечённых идеями конструктивизма, к середине 1950х годов в СССР действовали тысячи мини ГЭС. На сегодняшний день в рабочем состоянии находится лишь несколько сотен. Монополии не интересны новые материалы и методы для получения гидроэнергии. Но, как выяснилось, масштабное строительство и реконструкция ей так же не интересно. Если не ей, то кому?
Многим. Тем, кто хочет организовать производство в удобном месте, не имеющем энергосети. Зачастую такая мини ГЭС будет стоить дешевле, чем прокладка сети и сможет обеспечивать электроэнергией не только сам "завод", но и поселение вокруг него. Так же строительство мини ГЭС целесообразно для подачи электричества населённому пункту или группе населённых пунктов. Строительство малых ГЭС активно ведётся на территории Ингушетии, где сосредоточены немалые гидроэнергоресурсы РФ.
Кроме очевидной экономической выгоды, у малых ГЭС существует экологическое преимущество. Для их строительства не требуется масштабных изменений биосферы рек и ручьёв. Воздействие человека сосредотачивается в небольшой зоне вокруг самого здания мини ГЭС, проходя которое речной поток остаётся практически неизменным. Немаловажен тот факт, что мини ГЭС часто строятся на искусственных водоёмах и гидросооружениях.
Кавад Раш ИММУННАЯ СТРАЖА
Народно-православный инстинкт особенно глубоко отозвался в Пушкине в его беседе с Алексеем Хомяковым, когда речь у них зашла о переводе Библии на современный русский язык.
— Передавать этот удивительный текст пошлым современным языком, — решительно заявил Пушкин, — это кощунство даже относительно эстетики, вкуса и здравого смысла. Мои дети будут читать в подлиннике.
— По-славянски? — насмешливо спросил славянофил Хомяков.
— По-славянски, — подтвердил Пушкин. — Я сам их обучу ему.
Позже, уже в наши дни, к теме перевода Библии на современный русский язык возвратился академик Дмитрий Лихачев и резонно заметил: "Зачем переводить Библию на современный язык? Выучи пятьдесят-шестьдесят старославянских слов и читай Библию в подлиннике".
Яростным врагом перевода был адмирал Шишков, который убеждал всех, что переводом хотят "облегчить" и снизить воздействие Писания на души людей и подорвать Православие. Это же хорошо осознавал и Пушкин без громких деклараций.
Пушкин как вождь русской иммунной стражи всегда помнил о национальном воспитании — самом прочном оплоте государства. Не одно поколение детей зачитывалось книгой талантливой писательницы и педагога Александры Ишимовой (1804-1881) "Бабушкины уроки или русская история для маленьких детей". Пушкин в день дуэли послал Ишимовой восторженное письмо: "Сегодня я нечаянно раскрыл Вашу "Историю в рассказах" и поневоле зачитался. Вот как надо писать". Благородный монархизм и высокая религиозность Ишимовой были созвучны учителю нации Пушкину.
Петр I, кроме армии, флота, заводов и каналов, привнес в русскую жизнь многообразное школьное дело. После Полтавы арка, созданная школярами Славяно-греко-латинской академии, встречала русские войска дерзновенными словами на латыни: "Святым Петровым победам — вечность".
Но в пушкинское время особо стала осознаваться необходимость в широкой русской национальной школе. Провидение послало Руси великого педагога и страстного подвижника света. Им стал Константин Дмитриевич Ушинский (1824-1870). Бог одарил его любящим сердцем, верным характером и светлым умом, и он оставил глубокий след в жизни Отечества. Его отец, офицер Отечественной войны 1812 года. Он лишился матери Любови Степановны (урожденной Капнист) в 11 лет. Детство прошло в имении отца под древним Новгород-Северским на Черниговщине.
По окончании Московского университета в 1846 году 22-летний профессор Ушинский преподает в Демидовском лицее Ярославля, ставшем к тому времени высшим учебным заведением.
В 2010 году отметили номенклатурно-помпезно и скоротечно 1000-летие Ярославля. За месяцы трескотни медиа-бездарей ни одним словечком не обмолвились о выдающемся Демидовском лицее, Ушинском и других подвижниках просвещения, как не упомянули, что именно Ярославль сохранил для мира "Слово о полку Игореве", и о том, что Ярославщина стала родиной святого и непобедимого адмирала Федора Ушакова...
Авторитет лицея рос. В 1859 году Ушинский назначается инспектором классов (по-нашему — завуч) в привилегированном учебно-воспитательном учреждении императорской России, официально именовавшемся "Общество воспитания благородных девиц", известном как Смольный институт, на который Ушинский оказал сильное и благотворное воздействие.
Но особый свет в жизнь общества внес апостол русского идеализма дворянин Ушинский своими сборниками для детского чтения. В 1861 году он опубликовал в "Журнале Министерства народного просвещения" (№ 5) свою программную статью "Родное слово". На первое место в этой работе он выдвигает обучение родному языку, который, по мысли автора, является "вернейшей летописью всей духовной многовековой жизни народа", в котором "одухотворяется весь народ".
В том же 1861 году вышла книга Ушинского "Детский мир и хрестоматия". Казалось, все русское общество жило ожиданием выхода этой книги для детей. За полстолетия книга выдержала 40 изданий. Это было неслыханно для России. К 1913 году "Детский мир" вышел 46-м изданием. Ушинский снабдил "Детский мир" образцами слога лучших русских писателей. Окрыленный успехом Константин Ушинский выпускает в 1864 году вторую книгу "Родное слово".
Ушинский и в "Родном слове" стремится охватить всё, чем жил ребенок его времени: мир семьи и школы, обычаи, обряды, церковные праздники, окружавших его животных, жизнь растений, труд крестьян, стихи лучших русских поэтов. "Родное слово" стало поистине национальной русской книгой и к 1915 году вышла 147-м изданием! Это был неслыханный общенародный успех.
Во времена Ушинского мировые горизонты стали частью и русской жизни. Только за полвека, с 1803 по 1855 гг., русские моряки совершили более сорока кругосветок под парусами с заходом в порты Камчатки, Аляски и к берегам Русского Востока от Чукотки до залива Петра Великого.
Путешествия признаются лучшим пособием к изучению географии. Почин был за моряками. Русское общество зачитывалось "Записками флота капитана Головина о приключениях в плену у японцев" (1816 г.). Записки вызвали восторженный отклик не одного В. Кюхельбекера, но в 1851 году и Льва Толстого. Жанр путешествий становится господствующим и у взрослых, и у детей. В изданиях для детей появляются "Фрегат Паллада" И. Гончарова, "Ретвизан" Григоровича. Прочно занимает свое место в этом жанре Максимов. Хорошо приняты его "Край крещенного света". Потом, в 1867 году, "Мерзлые пустыни", "Дремучие леса", "Степи", "Русские горы и кавказские горцы". В том же году "На Востоке. Поездка на Амур. Дорожные записки". В 1871 году увидела свет работа Максимова "Плавание на корвете Аскольд". Откликом на запросы читателей явился шеститомник составителя Семенова (1871-1887) "Отечествоведение. Россия по рассказам путешественников и исследователей".
И все же это были капли в море наводнивших Россию романов сначала Фенимора Купера, а потом и Жюля Верна, не считая дешевой французской беллетристики. Наиболее чутких и совестливых русских подданных более всего беспокоило то, что Гоголь с крайней тревогой обозначил как "незнание России посреди России".