- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночный поцелуй (ЛП) - Донна Грант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она лишь улыбнулась, пожав плечами.
— Любой, кто знает меня, подтвердит это. Теперь, скажи, почему это так важно. Почему бред этого старика тебя так интересует? — ее голос затих, когда до нее дошло. — Если только его история не была правдой, — закончила она.
Аррану нужно было быстро соображать. Ум Ронни был острым, но он не был уверен в том, что она знает, насколько старик был прав.
— Мы, Шотландцы, защищаем истории, передающиеся из уст в уста. Магия уже давно ассоциируется с этой землей. Некоторые верят в нее и будут стараться сделать все возможное, чтобы найти ее.
— С какой целью? — спросила она.
— Чтобы уничтожить. Или хуже того, использовать в своих интересах.
Она склонила голову в сторону.
— Ты веришь в магию?
— Если бы вы, доктор Рид, видели вещи, которые видел я, вы бы не спрашивали меня об этом.
Она засмеялась, и это было так музыкально и красиво, что мужчина улыбнулся в ответ.
— Хорошая попытка, но это не ответ.
— Конечно, ответ. Ты просто должна знать, как правильно расшифровывать слова шотландца.
— Тебе нравится играть со мной, да?
— Мне нравится подшучивать, — ответил Арран честно. Он любил наблюдать за эмоциями, мелькающими в прекрасных карих глазах. — Большинство моих друзей женаты, но, несмотря на это, мы частенько спорим на те или иные темы. Приятно иметь дело с таким умным человеком, как ты.
— О, теперь и комплимент, — сказала она, уставясь в пол. — Я не слишком часто их получаю. Спасибо.
— Я всегда имею в виду то, что говорю, запомни это. Имя мужчины?
— Я скажу, если ты ответишь мне, почему это так важно.
— Разве я не ответил, милая?
Она закатила глаза.
— Ты выдал мне просто порцию дерьма. Я люблю иметь дело с фактами, Арран. Запомни это.
Разговор был прерван звонком на мобильный Аррана, а потом в палатку вошел Энди.
— До завтра, — попрощался Арран и нырнул под дождь прежде, чем передумал проигнорировать звонок от Фэллона.
Ронни еще долго смотрела вслед своему собеседнику. Энди что-то говорил, но она ничего не понимала из сказанного.
В голове она все еще прокручивала разговор с Арраном. Он был остроумным и очаровательным. Мошенник высшего класса. От такого следует держаться подальше.
Так давно ее тело не брало верх над разумом, но сейчас она чувствовала себя хорошо — просто великолепно. Объятия Аррана заставили вспомнить, ее каково это — ощущать, как нужда заполняет всю ее.
С Арраном эта потребность возрастала в десятки раз. Ронни пугала эта всепоглощающая жажда, которую она чувствовала, находясь в руках мужчины, видя сексуальное обещание в его взгляде.
Будь это просто притяжение, она, вероятно, смогла бы бороться с ним. Но это было нечто более глубокое, будто невидимая связь. Как если бы их судьбы переплелись.
От этой мысли ее охватил озноб.
Будущее, которое включает в себя кого-то, кроме нее, закончится только трагедией. Она должна держаться от него подальше, если хочет найти нужный артефакт.
Глава 4
Арран напряженно ответил на звонок.
— Да?!
— Ты уже освоился там? — спросил Фэллон.
Арран вздохнул и нырнул в свою палатку. Он насквозь промок, но его кровь горела из-за женщины — Ронни Рид.
— Да, — ответил он.
— Что-то происходит? Я слышу по твоему голосу.
Арран вытер воду с глаз, стоя посреди палатки.
— Ничего такого, с чем бы я не справился, Фэллон.
— Ты на очень важном задании. Если нужно, я пришлю Воителя...
— Это из-за чертовой женщины, ясно?! — прервал друга Арран. — Вот и все, что со мной не так. Нет необходимости отправлять кого-то еще.
На мгновение повисла тишина, а потом Фэллон рассмеялся.
— Ты заставил меня поволноваться. Кто она?
— Ронни Рид.
— Археолог, что руководит раскопками?
— Именно так.
— Ты влип, приятель.
— Я в курсе. — Арран решил сменить тему. — Здесь сильная магия. Я почувствовал ее, как только подъехал.
— Полагаешь, это заклинание?
Арран выглянул из палатки. Дождь всех разогнал. Идеальный момент, чтобы осмотреться.
— Возможно. Или это след магических артефактов, отправленных из Эдинбурга. У Ронни кулон, принадлежавший древним кельтам. Вероятно, он из пропавшего груза.
— Там есть что-то еще?
— Ничего особенного.
— Арран, — понизил голос Фэллон, — я могу быть у тебя в мгновение ока. Не лги мне.
Мужчина закрыл глаза, — ему не хотелось делиться непроверенной информацией.
— Здесь Друид. И, прежде чем ты возрадуешься, добавлю, — я ее еще не обнаружил. Вся территория вибрирует от магии, и это затрудняет поиски.
— Но ты чувствуешь что-то?
— Да. И это не магия Драу.
Арран слышал, как Фэллон постукивает пальцем по столу. Он подождал, пока друг обдумает информацию.
Хотя Воитель должен был осматривать место раскопок, его взгляд был устремлен на палатку Ронни. Горел свет, и он мог видеть тени девушки и Пита.
— Действуй осмотрительно, — посоветовал Фэллон.
Арран знал, что Воитель говорит о задании, но мог думать только Ронни.
— Так мы и решили перед моим отъездом.
— Да, но мы не знали, чего ожидать. Уверен, что ты справишься там самостоятельно, но я не собираюсь никого подвергать риску. При первом же намеке на опасность, пришлю Харона или Малкольма.
— До этого не дойдет, — заверил друга Арран и закончил разговор.
Он засунул телефон в сумку и снова шагнул в дождь. Дождь лил, как из ведра, скорее всего, буря продлится еще несколько часов.
Впрочем, у Аррана не было возможности приподнять брезент и заглянуть внутрь, чтобы разведать и отметить самые удобные места, где можно будет входить и выходить незамеченным.
Площадь была больше, чем сначала показалось Воителю. Много земли уже было размечено под раскопки, там почва даже не была тронута.
Он посмотрел на последние разработанные участки земли. Кажется, в них Ронни была заинтересована больше всего. Тем не менее, Арран сделал себе пометку и насчет других мест.
Небо потемнело под штормовыми облаками, но было достаточно светло, чтобы увидеть Аррана, подходящего к своему внедорожнику, под предлогом того, что он что-то забыл.
Покопавшись для виду минуту на заднем сидении, мужчина закрыл дверь и прислонился к автомобилю. Дождь никогда не беспокоил его. Ему всегда казалось странным, что люди в современном мире, где он сейчас оказался, пытались укрыться от льющей с неба воды. Будто дождь может им как-то навредить.

