- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Цепи земли - Cheryl Dyson
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри перестал обращать внимание, когда она пустилась в подробности, но Малфой, казалось, внимал каждому слову. Подойдя поближе к блондину, она показывала ему бумаги, диаграммы, рисунки и ещё какие-то данные, в которых Гарри мало что смыслил. Он подошел к лавке у окна и уселся, чтобы смотреть в окно. Снова пошёл снег, но хлопья были мелкими и редкими. Он надеялся, что скоро выглянет солнце. Бесконечные облака угнетали.
Гарри переключил своё внимание от холодного пейзажа обратно к Малфою. На ближайшем столе Гермиона расстелила пергамент. И она, и Малфой были погружены в сложные теории зелий. Гарри улыбнулся, подумав, что привести Гермиону к Малфою было замечательной идеей. Отчаяние, облаком окутывавшее блондина, исчезло.
Гарри разрешил себе разглядывать сначала крылья, а потом и остального Малфоя. В самом деле, крайне несправедливо, что его Немезида превратилась в кого-то столь великолепного. Проклятье, но у Малфоя хорошие ноги. И эта задница... Гарри представил себе, как ляжет задница Малфоя в его ладони, как наклонится у его спине, вдыхая аромат волос, постепенно спускаясь вниз, зарываясь лицом в мягкие крылья...
-...разве не так, Гарри?
Взгляд Гарри метнулся к Гермионе, щёки вспыхнули:
-Извини, я отвлёкся...
Ухмыльнувшись, Гермиона посмотрела на Малфоя:
-Я вижу. Я говорила, что мы можем выяснить больше в Хогвартсе. Ты до сих пор намерен всё исправить?
Гарри кивнул, стараясь не смотреть на Малфоя. Он надеялся, что проклятый румянец исчез. Слава Мерлину, добродетельная Гермиона уже знала о его «блондинистом нечто».
-Завтра отправлюсь. Я хотел подождать выходных, потому что там идут занятия,- он надеялся, что если явится в субботу, то не вызовет большого переполоха. Хотя прошло уже пять лет после войны, но всякий раз, стоило Гарри появиться на публике, вокруг него собиралась толпа.
-Я позволил бы тебе воспользоваться нашей библиотекой, но, боюсь, моя мать вас опередила,- сухо сказал Малфой,- она настроена найти противоядие или возможность изменить процесс.
Гермиона прикусила губу:
-Я уверена, что это невозможно,- прямо сказала она. Гарри вздрогнул,- изменения слишком радикальны. Попытка вернуть тебя в прежнее состояние может просто убить тебя, и то,это только в случае, если мы сумеем найти или воспроизвести само зелье. В пузырьке, что ты дал Гарри, оставалось очень мало, чтобы сделать точный анализ.
-Гермиона,- Гарри предостерегающе указал глазами на Малфоя. Он знал, насколько близко сейчас блондин, чтобы отдать предпочтение смерти. Это явственно читалось в каждом жесте ещё в их первую встречу. Если Малфой подумает, что нет никакой надежды когда-либо вернуться в нормальное состояние...
Серые глаза Малфоя уставились на него:
-Предпочитаешь сладкую ложь горькой правде, Поттер? Хочешь дать мне ложную надежду?
Гарри сердито глянул на него:
-Откуда ты знаешь, что это ложь? Всё, что у нас есть - только предположения. Чем говорить, что мы никогда не сможем... Может, мы просто не знаем?
Гермиона раздражённо скрестила руки:
-Гарри, я просто пытаюсь подготовить его к худшему. В конце концов, соотношение шансов против нас.
Он вдруг подумал, как Гермиона повлияет на Малфоя. Что, если её слова приведут его в отчаяние и он попробует покончить с собой или совершить ещё что-нибудь? Гарри не сможет предотвратить, потому что не может постоянно контролировать слизеринца - Малфой просто не позволит.
-Зачем я привёт тебя сюда?- расстроенно заметил Гарри.
-Чтобы составить контраст твоему слепому идеализму?- протянул Малфой.
Гарри уставился на блондина:
-Прекрасно, вы двое можете предаться этому бессмысленному занятию. Я собираюсь найти грёбаного виновника, независимо от того, что нужно,- Гарри направился к двери,- если найдёте что-то мало-мальски важное - сова,- он хлопнул дверью, проигнорировав просьбу Гермионы подождать. Он был доволен солидностью Малфоевского поместья - дверь грохнула с оглушающим звуком, отразившимся в пустой прихожей повторяющимся эхом. Это привлекло внимание трёх взволнованных эльфов, появившихся рядом с Гарри.
-Не берите в голову,- рявкнул он прежде, чем они успели сделать замечание,- покажите мне ближайший выход.
Через несколько минут взвинченный Гарри упал на кровать в доме на площади Гриммо, 12. Он спросил себя, не слишком ли сурово - бросить Гермиону с Малфоем, но решил, что она это заслужила.
* * *
Когда эхо от хлопнувшей двери затихло, Грейнджер простодушно посмотрела на Малфоя:
-Думаю, я его расстроила,- вежливо заметила она.
Драко мысленно прокрутил разговор и озадачился. Что могло спровоцировать Поттера? Он в самом деле решил найти средство исцеления? Зачем? Он задумчиво посмотрел на Грейнджер, спрашивая себя, раскажет ли она ему? Она уже вернулась к прежней теме:
-Я уже говорила, что анакимов считали мифом даже магические знания. Некоторые учёные предполагают, что они являются предками вейл, что я считаю вполне вероятным. В Маггловских святых писаниях они упоминаются, как раса гигантов, произошедшая от Нефилима - слышал это имя?
-Падшие ангелы,- Драко вдруг показалось, что они снова школьники, несмотря на то, что Грейнджер не вела себя как зазнайка-мисс-я-всё-знаю. Она обращалась с ним, как с человеком, вероятно, из-за того, что человеком он больше не был. Видимо, Грейнджер причислила его к той же категории, что эльфов и кентавров.
-Точно. Нефилим вступал в брак с людьми, чтобы произвести анакимов. Некоторые считают их крылатыми, другие заявляют, что они были гигантами, или и то, и другое. Одно из двух - в большинстве исторических магических хроник они исчезли и никто не знает, что с ними случилось. Может быть, они отступили, когда начали распространяться маглы и в конечном счёте переродились в другую разновидность, наподобие вейл.
-Так ты думаешь, что я, в некотором роде, вернулся к древней пропавшей расе?
Она кивнула:
-Вопрс - как это произошло? Я пыталась найти хоть кого-то, кто бы смог сделать такое мощное и очень сложное зелье. Честно, их слишком мало. Я дала Гарри список, но он всех вычеркнул. Ты знаешь кого-нибудь, способного в зельеварении? Или профессор Снейп?
Драко покачал головой:
-Снейп никогда мне не доверял. Он спас мне жизнь после случая с Дамблдором на башне, но друзьями мы точно не были. Он доставил меня родителям и занялся своими собственными делами. Я дал Потеру список всех недовольных, включая со способностями к зельям. Кроме того, я добавил тех, чьи средства позволяют покупать подобные вещи.
У неё перехватило дыхание:
-Я никогда не думала об этом! Проклятье, такие широкие возможности! Они могли купить зелье где угодно,- Грейнджер была удручена,- теперь придётся расширить поиск до глобальных масштабов.
-Почену ты мне помогаешь?- неожиданно спросил он.
Грейнджер с интересом взглянула на него и пожала плечами:
-Ты знаешь гриффиндорцев. Мы всегда неисправимо правильные и всё такое,- тихо сказала она.
-Ты говоришь, как Поттер. А на самом деле?
-Ладно. Я работаю в Отделе по Надзору за Исполнением Магических Законов, ты знаешь. Это часть моей работы.
-Тогда ты здесь официально?
-Она покачала головой и улыбнулась:
-Нет, я здесь потому, что Гарри попросил меня о помощи. У него свои мотивы.
-А Уизел? Вы двое не взяли его с собой? Я думал, вы всё делаете втроём.
Удивительно, но лицо Грейнджер стало более непроницаемым,чем раковина молюска в пресной воде. Ладони напряжено сжали ткань одежды:
-Мне нужно идти. Чем раньше я начну исследования, тем лучше. Сначала проверю Международный Архив.
Драко моргнул от столь внезапной перемены и спросил себя, что же такого он сказал? Грейнджер поспешила к двери, но притормозила:
-Между прочим, Малфой, если это тебя утешит - Анакимов почитали, как богов. И знаешь, что ещё? Гарри был прав,- она со смешком закрыла за собой дверь.
В чём прав?
Глава 5. Часть1.
Часто безопаснее быть в цепях, чем быть свободным.
Франц Кафка.
Гарри успел помечтать о кровати всего несколько минут прежде, чем настойчивый стук в окно привлёк его внимание. С громким проклятьем и ворчаньем он поднялся на ноги:
-Всё интереснее и интереснее.
Это был Сычик, сова Рона. Гарри был слегка удивлён - обычно уравновешенная птица бросалась на стекло, словно сумасшедшая колибри. Он спросил себя, не подпоил ли Рон мирную птицу?
Впустив сову в комнату, Гарри с трудом отвязал послание, поскольку, оказавшись внутри, она принялась летать кругами. Секунд через семнадцать ей потребовался подоконник, явно для передышки. Гарри осторожно развернул пергамент, в глубине души ожидая, что тот взорвётся ему в лицо. Он никогда не знал, чего именно можно ждать от Рона в эти дни. Послание было на удивление дружеским.
Гарри, я был полной задницей и хотел наброситься на тебя. Давай встретимся в парке Бирна. Я обещаю не вести себя, как полный дурак. Я позвал с собой Джинни, и она согласилась заколдовать меня, если я начну вести себя неподобающе. Рон.

