- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Туристка - Торн Мэтт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Казалось, что здесь не привыкли танцевать. Парни очень неуверенно переступали с ноги на ногу, как бы ожидая, что над ними начнут смеяться. Сегодня вечером нас всех объединяло общее чувство радости, которое, усиливалось оттого, что все присутствующие, похоже, пользовались одним и тем же дезодорантом. По мере того как чье-нибудь разгоряченное тело приближалось ко мне, меня обдавало знакомым крепким запахом.
Ванесса танцевала, выворачивая ноги, а движения ее рук были настолько быстрыми, что, казалось, она передает слова песни языком движений. Я высвободилась из объятий Эми и попыталась погрузиться в себя, медленно раскачиваясь и закрыв глаза. Цвета вокруг расплывались и растворялись, в ушах звучала музыка. Я ощущала совершенный покой, и единственное, чего мне сейчас хотелось, это чтобы кто-нибудь утащил меня на пляж, бросил в море и чтобы я тонула с этими прекрасными мыслями, плавающими у меня в голове.
ВТОРНИК
Вестону предстояло быть стартовой площадкой. Еще до того, как Пола посетила идея создания ночного клуба в виде космического корабля, он уже планировал расширить сферу своего бизнеса с привлечением других курортов. Хотя большинство основных рынков сбыта было переполнено, все равно оставалось некоторое количество еще не охваченных мест. Например, Майнхед, Линтон и Линмут, Приморский Бернам. Но самым привлекательным был для нас Кливдон, «сонный» брат Вестона. Он был не только нужного размера, но у Пола вдобавок нашелся там необходимый контакт в лице Джоди Лейс, старой знакомой еще по Лондону, которая когда-то проявила интерес к нашим неоновым вывескам.
До некоторых пор Пол не развивал особой деятельности в данном направлении, держа этот вариант про запас, как страховой полис, бриллиант в потайном кармане, который не хочется доставать и оценивать. Но теперь новая идея с ночным клубом придала Полу уверенности в себе, и он решил использовать любую возможность, чтобы найти деньги на этот проект. И вот мы вчетвером едем на машине к Джоди, чтобы обсудить новый этап развития «Марч Энтатейментс».
Мама сообщала мне о Мелиссе. Если бы я знала, что письмо от нее, то не стала бы распечатывать конверт. Почерки мамы и Мелиссы очень похожи, к тому же прошло уже два дня с тех пор, как я получила письмо от сестры. Как только я прочитала о том, что с ней случилось, то сразу же решила бросить университет. У меня не было сомнений в том, что происшедшее с Мелиссой — моя вина. Она столько энергии вложила в то, чтобы поддержать меня, что у нее ничего не осталось для самой себя. Я позвонила маме и сказала, что выезжаю ближайшим поездом.
Всю дорогу до дома я пыталась понять, что могло спровоцировать нервный срыв Мелиссы. Мне очень хотелось думать, что ее депрессия — это либо реакция на мамино давление, либо результат перенапряжения от выпускных экзаменов, или, наконец, ссоры с друзьями. Пусть будет любая причина, что угодно, только не я.
Я терпеть не могу ездить в машинах. Особенно когда в них много народу. Четыре человека в крохотном пространстве, которые возятся, шуршат, почесываются. Я не переношу, когда кто-нибудь сидит за моей спиной, и поэтому стараюсь избегать кино и театров. Пабы и клубы — еще ничего, при условии, что там достаточно места. Единственное ограниченное пространство, приемлемое для меня, — это односпальная кровать, которая, по-моему, гораздо удобнее, чем огромная, вечно измятая двуспальная.
Нил совершенно не мог сидеть спокойно. Я постоянно слышала, как он что-то жевал и чем-то шуршал. Его возня раздражала, но гораздо больше раздражала его подобострастная манера застывать, когда кто-нибудь заговаривал с ним, — он даже переставал жевать.
— Ну, и какие у тебя есть конфеты? — спросил Пол.
— Летающие тарелки, — ответил Нил.
— Отлично. Горстка пыли в картонном мешочке. А у тебя, Мэри?
— Леденцы.
— Любимое лакомство бабулек. Только не переешьте сладостей, — сказал он снисходительным тоном.
— Ты хорошо провела выходные, Мэри? — спросила я.
Мэри наклонилась вперед.
— Отлично. Я пошла одна в город и познакомилась с двумя парнями, которые собирались на вечеринку в Бат. Они взяли меня с собой туда в своей машине. Правда, в гостях я никого не знала, и потом все стали заниматься сексом, поэтому я просто ушла. Всю ночь бродила по городу, рассматривая разные места, а утром с первым автобусом вернулась домой.
Говоря, она обращалась к Полу, и я ощутила то же чувство раздражения, которое возникло у меня при нашей первой встрече. Мне хотелось, чтобы мой любовник поставил ее на место, но он молчал, глядя на дорогу. Я знала, что Мэри не в его вкусе, но все равно мне было неприятно, что она пытается представить себя брошенным беспризорником, в то время как я точно знала, что она из более состоятельной семьи, чем я. К тому же не исключено, что Пол может увлечься ею просто для разнообразия, чтобы подцепить кого-то, резко отличающегося от себя самого.
— А ты, Нил?
— Я никого здесь не знаю.
— Попроси Сару взять тебя с собой, — сказал Пол. — Она знает толк в клубах.
— Я знаю только «Принцессу». Пол преувеличивает.
— Я еще не была там, — сказала Мэри. — Ты как-нибудь возьмешь меня с собой?
Пол улыбнулся мне.
— Конечно, — ответила я. — Только для тебя этот клуб может показаться слишком маленьким.
— Ничего, — сказала она. — Мне нравится везде, где есть громкая музыка.
Рядом со мной шел Нил. Пол решил, что, если мы заявимся все вчетвером, это будет выглядеть непрофессионально. Поэтому он перепоручил первый этап Нилу и мне. Пока мы будем разговаривать с Джоди, Пол вместе с Мэри проверит местные пабы и магазины. Наедине с Нилом я чувствовала себя как-то неуютно и небезопасно. Меня настораживала его энергия, его гибкое мальчишеское тело под покровом черного костюма.
Офис Джоди находился над конторой, занимающейся продажей домов. В приемной в рамочках висели образцы оформления меню. Некоторые из них были подписаны, некоторые нет. Они выглядели как дипломы или рекомендательные письма, которые висели в приемной Пола. Строгая обстановка подходила скорее для страхового агентства.
— Сара Пэттон и Нил Ренард, — сообщила я секретарше, — из «Марч Энтатейментс».
Секретарша повторила наши имена в микрофон внутренней связи. Мы застыли в ожидании. Потом она сказала:
— Мисс Лейс предполагала встретиться с мистером Марчем.
— Мы его представители, — заявила я. — Пол решил, что мисс Лейс предпочтет разговаривать с нами.
Секретарша передала информацию Джоди, потом сказала:
— Мисс Лейс необходимо закончить кое-какие дела, и через пять минут она примет вас. Присядьте, пожалуйста.
Мне пришло в голову, что Пол мог намеренно все это подстроить, чтобы принизить мой авторитет в глазах Нила. Наверное, в отместку за то, что я его бросила в субботу вечером. Я старалась не показать виду, что ожидание меня задевает, но досаждала мысль о том, что позже Пол с Нилом соберутся и будут надо мной смеяться.
В приемную вышла Джоди. Это была полноватая женщина с румяным лицом, одетая просто — в джинсы и блузку персикового цвета. Как только я увидела Джоди, то сразу же оценила дальновидность Пола, который отправил на переговоры Нила; я при нем должна помалкивать и наблюдать.
— Итак, — обратилась Джоди к Нилу, — расскажите мне о ваших вывесках.
Нил быстро взглянул на меня, потом улыбнулся Джоди. Он тоже все понял. Я знала, что он с удовольствием пофлиртует с ней.
— В настоящий момент у нас имеется четыре основные модели. На тридцать два, шестьдесят четыре и сто двадцать восемь знаков в красном цвете и шестьдесят четыре в зеленом.
— Образцы у вас с собой?
Он повернулся ко мне.
— Они у Пола в машине?
— По-моему, да, — ответила я. — Никогда не знаешь, когда встретишь будущего клиента.
— Прямо как у меня, — сказала Джоди. — Я заключила свою самую удачную сделку, когда отправилась в отпуск в Штаты. В самолете моими соседями оказалась супружеская пара, которая владела целой сетью ресторанов, и через четыре недели они пригласили меня для организации рекламной кампании.