- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Попала! Замуж за злодея (СИ) - Солт Елена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как это зачем? — хмыкнула Алисия и посмотрела на меня снисходительно. — Затем же, зачем всем его предкам — чтобы обрести могущество и править всем миром.
— Боже мой, — я в ужасе прикрыла рот ладонью. — Что же делать?
— Теперь уже ничего, — вздохнула Алисия, затем нахмурилась. — Хотя кое-что можно придумать.
— Что же?
— Позволь фрейлинам вернуться в зал и молись, чтобы твой муж забыл о данном обещании и переключился на прелести леди Вайолет.
Секунду я молчала, затем покачала головой:
— Нет, я не стану этого делать. Он всё равно придёт ко мне, рано или поздно. И… я не верю, что Даркнайт плохой человек. Если бы всё было так, как говоришь ты, Даркнайт давно бы отправился к шепчущим, но вместо этого он бьётся против них, плечом к плечу с людьми!
Мы уже подошли к моим покоям и теперь стояли возле двери. Сестра повернулась и сказала:
— Возможно, у него ещё не было достаточного повода? Подумай хорошо, Мэрион, и сделай так, как я сказала.
Сестра показала глазами на фрейлин, остановившихся в самом начале коридора и не решающихся к нам приблизиться.
Я подняла подбородок и уверенно встретила взгляд сестры, затем кивнула и спокойно сказала:
— Я сделаю так, как посчитаю нужным. Доброй ночи, Алисия.
— Будь осторожна, сердце моё, — прошептала сестра, затем порывисто обняла меня, махнула рукой своим фрейлинам и быстрым шагом пошла прочь по коридору.
Я посмотрела ей вслед, вошла в свои покои и только сейчас подумала, что Алисия была права. Я играла с огнём в этот вечер, и доигралась: впереди долгая ночь с незнакомцем. Возможно, для прежней Мэрион этот мужчина и был самым желанным, возлюбленным, но я-то его почти не знаю! Мне страшно, но и отдать его добровольно леди Вайолет я не могу. Не могу и не хочу.
Я не отпустила Илону. Фрейлины помогли мне принять ванну и надеть ночную рубашку из льна. Леди Стоун расправляла постель. Леди Вайолет, раз за разом, проводила щёткой по моим волосам, стоя позади меня перед туалетным столиком.
Я незаметно рассматривала её отражение в зеркале. Алисия и Илона внешне были чем-то похожи, правда, волосы Алисии чуть светлее, чем у моей фрейлины, но типаж один и тот же, без сомнения. Похоже, мужу нравятся именно такие, дерзкие брюнетки, которые за словом в карман не полезут. А тут я…
Перевела взгляд на своё отражение: бледная кожа, почти прозрачная, светлые волосы, растерянный взгляд — не то! Всё не то! Тряхнула головой, ударившись о щётку в руках фрейлины. Илона пробормотала извинения, но я не обратила на это внимания.
Закрыла глаза и открыла их снова. Довольно! Чем я хуже? Ничем! Я лучшая, самая лучшая у себя самой, и у меня есть то преимущество, которого нет у других: я законная жена. И он вынужден будет навещать меня, ведь ему нужен наследник! Но ребёнок появится не скоро, и до этого времени я найду способ сделать этого мужчину своим. Я заставлю его полюбить меня и забыть о других женщинах! Я сделаю это, ведь другого выхода у меня просто нет!
Погружённая в свои мысли, я не услышала, как открылась дверь. Увидела только, что фрейлины присели в поклонах. Медленно поднялась и склонила голову:
— Ваша Светлость.
Герцог Блэк успел сменить одежду. Теперь на нём были надеты брюки из тёмной ткани, рубашка, расстёгнутая на груди и свободный чёрный халат.
— Оставьте нас, — едва повернув голову, бросил фрейлинам.
Девушки покорно удалились. В комнате сделалось тихо. Я подняла глаза, натолкнулась на чёрный, как ночь, взгляд. Пронизывающий до основания души, он словно порабощал, требуя подчиниться, уступить, но я не стала. Продолжила нагло смотреть на него в ответ. Бровь герцога едва заметно поднялась и опустилась, затем он сказал:
— Подойди, Мэрион.
Я шумно вздохнула, чуть приподняла край ночной рубашки, чтобы не запутаться в ногах, и сделала несколько шагов. Остановилась в полуметре от него. В вырезе его рубашки на груди просматривались тёмные волосы. Почувствовала, как краснею.
Мужчина шагнул навстречу и приподнял мой подбородок. От этого невинного жеста у меня едва не подкосились колени. Боже, что он делает со мной? Почему я так реагирую на него? Несколько секунд герцог всматривался в моё лицо, слегка хмурясь. О чём он думает? Неужели, что-то заметил? Что он сделает? Обвинит меня в том, что я не его жена? Нет! Или да?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Моё дыхание участилось, захотелось облизнуть губы, но я не рискнула. Просто замерла и выжидала. Герцог Блэк провёл большим пальцем по ямочке у меня на подбородке, вызывая стаю мурашек, затем равнодушно сказал:
— Ложись, Мэрион.
— Что? — моргнула несколько раз, отступая назад.
— Ложись в постель, — повелительным тоном, не терпящим возражений.
Герцог Блэк сбросил халат и остался в одной рубашке. Я отступала и отступала назад, пока не оказалась по другую сторону кровати. Как, в постель? Вот так сразу? «А что ты думала? — разозлилась мысленно на себя саму. — Что он зашёл в шашки с тобой поиграть?» Я не хочу! Или хочу?
Теряясь под его пристальным взглядом и не смея перечить, коснулась дрожащими пальчиками завязок на ночной рубашке, лихорадочно соображая, что же теперь делать?
6. Первая ночь
Даркнайт.
Медлительность Мэрион раздражала, впрочем, как и всегда, ничего нового. Застыла, будто статуя, теребит дурацкую рубашку. Да ты уже ляг, хаос тебя раздери, дальше я сам! Открыл было рот, чтобы прикрикнуть на неё, но скрипнул зубами и сдержался. В который раз напомнил себе: не её вина, что единственное, чего мне хочется в её обществе — поскорее от него избавиться.
— Мэрион, ложись в постель, — повторил в третий раз, внутренне гордясь своей выдержкой. — Давай поскорее покончим с этим.
Показалось, или её глаза яростно сверкнули? Хм. Перестала дёргать свои завязки, спрятала руки за спину и вскинула подбородок. Что-то новенькое. У сестры, что ли набралась? Взялся за край одеяла, затем услышал:
— Как прошёл твой день?
— Что? — поначалу решил, что мне послышалось.
Мэрион сделала несколько шагов вдоль кровати. Почувствовал себя глупо с одеялом в руках. Отшвырнул его прочь, скрестил руки на груди и посмотрел на жену исподлобья, зная, что этот взгляд действует на неё безотказно. Но только не в этот раз. Мэрион продолжала прохаживаться по другую сторону кровати, как ни в чём ни бывало, и даже повторила вопрос:
— Я спрашиваю, как прошёл день, мой дорогой супруг? Боюсь, мы не смогли поговорить за ужином, но зато можем сделать это сейчас.
— Поговорить? — рассмеялся этой нелепости. — По-твоему, я за этим пришёл? Поболтать?
— Почему бы и нет? Разве у супругов не принято разговаривать? Делиться маленькими радостями, переживаниями, заботами?
Мэрион посмотрела на меня, и я осёкся. Её взгляд, он изменился! Стал каким-то смелым и осмысленным, что ли, от раболепной покорности не осталось и следа. Что за странности? Будто со стороны услышал свой голос:
— Нет, жена. У нас подобное не в привычке.
— Оу, — её губы сложились кружочком, и я нахмурился ещё больше. — В таком случае, почему бы нам не поменять эту привычку?
— Отлично, — процедил, злясь не то на неё, не то на себя, потому что это её «оу» неожиданно взволновало, что странно, потому что Мэрион и секс никогда не стояли рядом. — Я полдня трясся в седле из-за глупой выходки одной девицы, которой вздумалось прогуляться верхом без сопровождения, в лесу, полном шепчущих. Едва отбились от чёрных тварей, хвала Светлому Богу!
Продолжая говорить и пристально глядя на жену, я принялся обходить разделяющую нас кровать. Мэрион застыла на месте, всё ещё пряча сцепленные руки за спиной и глядя на то, как я приближаюсь, со знакомым страхом в глазах. Ну, вот, теперь всё как обычно, наконец-то, а то я уже невесть что подумал. Остановился в шаге от неё и зло сказал:
— День был прескверным, жду не дождусь, когда он закончится. Будь добра, не затягивай.
Кивнул в сторону кровати, но Мэрион не сдвинулась с места. Обхватила себя руками за плечи и сказала:

