- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шанс на счастье (СИ) - Екатерина Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажи ему, что в следующий раз я подниму нож выше. А с перерезанной сонной артерией еще никто не выживал.
Ее слова, пропитанные ядом, поразили меня. В ее глазах читалось безумство, и, когда она отпустила меня, я сразу же попятилась назад, подальше от нее.
— Проваливай, — приказала она, отхлебнула из бутылки с виски и отвратительно рыгнула.
Меня передернуло от отвращения, но я сочла, что лучше всего сейчас не учить ее этикету, а слинять. Я вышла из кабинета, захлопнув за собой дверь, бросилась к шкафчикам. И только там, беспечно помахав охраннику, смогла глубоко вздохнуть, пытаясь успокоиться.
— И что у меня за карма такая?! — в сердцах воскликнула я, с силой ударяя по шкафчику, и, почувствовав внезапную боль, посмотрела вниз. Белая рубашка была заляпана кровью из ранки на шеи, и я поспешила натянуть шарф и надеть курточку, чтобы скрыть все это безобразие от глаз охранника, который уже с беспокойством поглядывал на меня. Показав ему повернутый к верху большой палец, обозначающий, что со мной все в порядке, я схватила сумку, захлопнула шкафчик и чинно вышла из школы, на каждом шагу уговаривая себя не пуститься на бег.
Магазин как всегда в разгар рабочего дня был полон под завязку. Меган стояла за прилавком, а Джордж сортировал на полках хлебобулочные изделия.
— Папа, ты не мог бы подменить Джа…Билла, мне надо с ним поговорить, — я указала пальцем на Джареда, который как раз передавал Меган поднос с печеньем.
Джордж согласно кивнул, ласково потрепав меня по щеке, и пообещал прийти через пять минут. Зайдя в кухню, я схватила сопротивляющегося Джареда и потащила к лестнице.
— Что ты делаешь? Мне нужно работать!
— Джордж тебя заменит, — отрезала я, толкая его вперед.
— Но печенье сгорит…
— Плевать мне на печенье! — взвизгнула я, вконец потеряв самообладание, и сбросила с шеи шарф. — Тебе не кажется, что нам надо поговорить?
Лицо Джареда изменилось. В глазах мелькнул испуг.
— Что это? — напряженно спросил он, указывая пальцем на царапину.
— Оставила твоя подружка, — съязвила я, вперив руки в бока.
— Пошли, — бросил Джаред, теперь уже меня подталкивая к лестнице. Он завел меня в ванную, усадил на табурет и запер дверь.
— Что случилось? — потребовал он, доставая из шкафа аптечку.
Пока он обрабатывал несчастную царапинку дезинфицирующими средствами и наклеивал пластырь, я рассказала ему все с самого начала. И про нового учителя, и про помощь с тестами, которая оказалась лишь приманкой, и про угрозы. Джаред слушал внимательно, ни разу не перебив, а когда я закончила, спросил:
— Она больше ничего тебе не сделала?
Я покачала головой, думая лишь об ее угрозе.
— Джаред, это она привязала тебя к трубе в подвале?
Джаред, закусив нижнюю губу, задумчиво глядел мимо меня, а потом, встряхнув головой, протянул мне руку.
— Пойдем, — позвал он, отворяя дверь.
Я, проигнорировав его руку, вышла в коридор, на этот раз намериваясь получить ответы. Джаред подошел к двери моей спальни и, взявшись за ручку, вопросительно поднял брови. Закатив глаза, я кивнула, давая разрешение, и мы заперлись в моей комнате: я уютно пристроилась на кровати, Джаред занял стул, стоящий у письменного стола. В его глазах вспыхнули гневные огоньки, когда я сняла куртку, выставляя напоказ испачканную кровью блузку.
— Кто эта женщина, Джаред? — приступила к делу я, видя, что пока он собирается мне отвечать.
Джаред вздохнул.
— Не уверен, что тебе понравится, то, что я скажу, — он закрыл лицо ладонями, но потом убрал руки, положив их к себе на колени. — Но все же…
Я молчала, боясь спугнуть его. Вот он колеблется и…
— Ёе зовут Лидия Клиффорд. И да, она действительно жаждет моей смерти.
Я шумно набрала воздух в легкие и спросила:
— А что ты ей сделал?
Мой вопрос был понятен в подобной ситуации, но Джаред почему-то отвел взгляд в сторону, будто стыдясь чего-то.
— Видишь ли… — было видно, что ему тяжело об этом говорить. — Я убил ее мужа. Точнее, я виноват в его гибели.
Кровь отхлынула от моих щек. И Джаред, увидев мое побледневшее лицо, привстал со стула.
— Это еще не все… — он запнулся. В его глазах мелькнуло сожаление. — Её мужа звали Стивен Марс.
Так я потеряла дар речи трижды за одну минуту. Нет, это конечно же фигурально, потому что мне удалось отлепить язык от неба, чтобы задать очередной вопрос:
— М-мой дядя?
— Мне жаль. Но я виноват в его смерти.
— О, Господи! — я прижала руку ко рту, и Джаред, решив, что я расстроилась из-за дяди, снова пробормотал извинения. Но мои мысли были далеко от гада, убившего мою семью. Я думала о том, что не спустись я тогда в подвал — Джаред бы погиб. Точно бы погиб. И осознание того, что я могла потерять его второй раз, только теперь по-настоящему, было просто невыносимо.
— Мне жаль, что так получилось, Джессика, — пальцы Джареда скользнули по пластырю на шее и поднялись на мою щеку. Я наслаждалась его ласковым прикосновением и, когда он отдернул руку, почувствовала небольшое разочарование.
— Ты впервые назвал меня по имени, — вылетело у меня, и я закрыла рот ладонью, расширенными глазами глядя на него.
— Что?
— Ты ни разу не назвал меня по имени с тех пор как вернулся, — пояснила я, чувствуя себя невообразимо глупо, но Джаред неожиданно улыбнулся. И на этот раз улыбка добралась и до его глаз.
— Тогда, до встречи, Джессика, — сказал он, перед тем как выйти из комнаты и закрыть за собой дверь.
Откинувшись на подушки, я шлепнула ногами по кровати и счастливо улыбнулась. Все-таки, что-то хорошее сегодня произошло. Зазвонивший телефон вырвал меня из мечтаний.
— Да? — я прижала трубку к уху.
— Привет, красотка!
— Здравствуй, Дилан, — сдержанно поздоровалась я, но улыбнулась жизнерадостности, звучавшей в его голосе. — Как у тебя дела?
— Отлично. Вот хотел спросить. Ты не против, если я к вам перееду?
Повисла паузу, и он поспешил разъясниться.
— Я имею ввиду не дом, а город. Хочется сменить обстановку.
Мне послышалась горечь в его наигранно веселом тоне.
— Дилан, у тебя все в порядке?
Снова пауза.
— Не о чем беспокоиться, Джесс. Так. Пустяки.
Судя по тревоге, которую он не сумел сдержать, это «не о чем беспокоиться» не было пустяком.
— Дилан! — укоризненно проворчала я.
— Джессика, я расскажу, как только приеду, хорошо? Не волнуйся, ничего катастрофического.
— Ладно, Картер, поверю тебе на слово, — на самом деле, я не верила ни единому слову.
— Мне надо бежать, Джесс, — кто-то действительно позвал его на заднем фоне. — Я люблю тебя.

