- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Увлекательное приключение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Девушка с удовлетворением отметила, что никто не усомнился в ее принадлежности к сильному полу. Немного приободрившись от этой мысли, она направилась вслед за хозяином гостиницы по длинному темному коридору. Наконец он открыл дверь в небольшую комнату.
Лорд Линк сидел возле камина, протянув ноги к огню. Он бросил ленивый взгляд на Вентуру, потом на лице его отразилось изумление.
— Я явился… милорд, согласно… вашим указаниям, — нерешительно пробормотала девушка.
— Боже милостивый! Я тебя не узнал.
Лорд Линк выпрямился на стуле и принялся разглядывать своего посетителя.
— Ты и в самом деле тот оборванец, с которым я недавно разговаривал на улице? Я уже почти забыл про тебя и, уж во всяком случае, никогда бы тебя не узнал в этом наряде.
— Одежда меняет человека, милорд.
— Значит, вот как ты истратил мои деньги! Ну что ж, опыт удался на славу!
— Ваше превосходительство, пришел портной, — сказал хозяин гостиницы, все еще стоявший в дверях. — Он утверждает, что ему передали сообщение, будто его ждет в моей гостинице очень высокопоставленный клиент. Как только он это сказал, я сразу же подумал, что это, должно быть, ваше превосходительство вызвали его сюда.
— Приведи его, — коротко приказал лорд Линк.
— Сию минуту, ваше превосходительство.
Хозяин гостиницы удалился, плотно прикрыв за собой дверь. Лорд Линк между тем продолжал разглядывать Вентуру.
— Никогда бы не поверил, что такое возможно, — сказал он. — Ну что ж, ты отлично справишься с ролью — по крайней мере, я искренне надеюсь на это.
— С какой ролью, милорд?
— Я все объясню тебе после того, как мы переговорим с портным, — сказал лорд Линк. — Проклятье! Неужели мне нужно самому заниматься с ним? Ты и без меня можешь заказать у него все, что тебе нужно.
Вентура заколебалась:
— Я не совсем уверен, какую именно одежду должен носить ваш паж во время официальных церемоний.
— Да, конечно, откуда тебе знать? — пробормотал лорд Линк.
В этот момент открылась дверь, и хозяин гостиницы объявил:
— К вам портной, ваше превосходительство!
Минито вошел в комнату. Это был маленький, похожий на хорька человечек с бегающими глазками и неприятной привычкой проглатывать окончания слов. Он пресмыкался перед теми, кто мог ему заплатить, и вызывающе держался с теми, кто не мог. В то же время он был превосходным портным, и ему потребовалось лишь несколько секунд, чтобы уяснить, что именно от него требуется.
— Я пробуду здесь два Дня, всего два дня. Вы поняли меня? — сказал лорд Линк, — Если костюмы не будут готовы к моему отъезду, они останутся у вас и я не стану за них платить.
— Я все понял. Счастлив, что мне выпала честь служить вашему превосходительству. Обещаю вам, что все ваши приказы будут исполнены.
— Очень хорошо. Это все.
Небрежным жестом лорд Линк отпустил его. Вентура, стоявшая посреди комнаты, пока портной снимал с нее мерки, подошла ближе к огню.
— Можешь сесть, — сказал лорд Линк.
— Благодарю вас, милорд, — ответила Вентура. — Боюсь, вам придется многое мне объяснить, например, в каком случае я могу сесть без вашего приглашения, когда я должен находиться при вас и когда должен оставить вас одного. Я постараюсь запомнить все, что вы мне скажете, но поначалу это будет нелегко.
Не успев договорить, она вдруг почувствовала, что ее голос слабеет. К своему ужасу, девушка обнаружила, что у нее темнеет в глазах. Она крепко зажмурилась, а потом с неимоверным усилием снова открыла глаза. Ей казалось, что все плывет и качается вокруг нее.
— Простите… милорд, — еле слышно выговорила она. — Наверное… в комнате… слишком жарко…
Лорд Линк встал, налил в бокал вина из стоявшей рядом с ним большой плоской бутыли и поднес бокал к губам Вентуры.
— Выпей, — приказал он.
Вино обожгло ей горло, и девушка почувствовала, что слабость постепенно проходит.
— Простите меня… милорд, — заикаясь, пробормотала она.
— Все в порядке, — успокоил ее лорд Линк. — Когда ты ел в последний раз?
— Я… я завтракал, — ответила Вентура.
— Готов поспорить; что твой завтрак был не слишком обильным, — сказал лорд Линк.
Он протянул руку к сонетке, и Вентура услышала, как где-то в глубине дома задребезжал колокольчик. Через несколько секунд прибежал хозяин гостиницы.
— Принеси еды, — приказал его светлость. — Говядину, ветчину, яйца, все, что найдешь. Мой паж голоден, да и я тоже.
— Но ваш обед, ваше превосходительство, будет готов не ранее чем через полчаса.
— А разве я говорю об обеде? — спросил лорд Линк, — Я сказал: еды — любой еды. Неси все, что у тебя есть. Холодное, горячее — не имеет значения.
Хозяин гостиницы поспешил выполнять приказ.
— Простите меня, — снова повторила Вентура.
Лорд Линк посмотрел на ее изможденное личико, выглядевшее особенно бледным на фоне темно-синего бархата кафтана. Он заметил голубые прожилки вен на ее руках, на этот раз безупречно чистых, но таких худых, что ее длинные, тонкие пальцы казались почти прозрачными.
— Пока мы не приедем в Мадрид, ты будешь есть вместе со мной, — сказал он. — Посмотрим, удастся ли нам вернуть румянец твоим щекам и нарастить немножечко мяса на твои кости. Мальчик в твоем возрасте должен хорошо играть в разные подвижные игры, но я сильно сомневаюсь, что ты в состоянии выдержать такую нагрузку. А кстати, сколько тебе лет?
— Пятнадцать, — быстро ответила Вентура.
Она решила, что это будет самый подходящий возраст. Более юного мальчишку лорд Линк может счесть слишком маленьким, чтобы занять такой ответственный пост, а в то, что ей больше пятнадцати лет, он просто никогда не поверит.
— Я не слишком рослый для своих лет, — извиняющимся тоном добавила она.
— Да уж верно. Этот юнец Родерик, которого я привез с собой из Англии, был намного выше тебя и в два раза шире в плечах, а ведь он твой ровесник.
— Но зато я очень выносливый, — сказала Вентура.
— Надеюсь. Я не выношу хилых, болезненных людей, особенно если этими людьми являются мои слуги.
Он произнес это совершенно безразличным тоном. Вентура, подняв на него глаза, подумала, что временами он может быть равнодушным, почти жестоким. Девушка принялась внимательно разглядывать его лицо. Она решила, что это было лицо человека, не слишком довольного жизнью, и ей внезапно захотелось узнать, что именно послужило причиной этого недовольства.
Временами она видела такое же выражение на лице своего отца, и, когда это случалось, девушка знала, что он тоскует по своей родине, по друзьям и близким, по тому делу, ради которого он пожертвовал своей свободой.

