- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Капитуляция - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскинув бровь, Джейсон перевел взгляд с лица Хейла на лицо Лауры. Он улыбнулся, увидев свою жену в изящном костюме из черного атласа и парчи и отделанной мехом рыси мантилье. На голове ее была крошечная черная шляпка, украшенная красными ленточками и страусиными перьями. Каждый волосок был на месте, каждая ленточка и складочка на одежде в идеальном порядке. Джейсону хотелось схватить ее и поцеловать прямо здесь на ступеньках.
Злость Лауры испарилась, как только она увидела его. Сегодня он был особенно красив, черные волосы аккуратно расчесаны, шерстяное пальто прекрасно сидит на его широкоплечей фигуре. – Я искал тебя, - сказал он, руки его скользнули по ее ребрам, и большие пальцы замерли прямо под ее грудью.
Она ухватила его за руки, ее зеленые глаза робко встретили его взгляд. – Это – довольно большая компания для прогулки на санях, - сказала она.
- Да, и мы – единственная женатая пара во всей группе. Надеюсь, мы сможем за ними уследить.
- У меня нет никаких сомнений. – Рукой в перчатке она отряхнула снег, прилипший к его плечам. – Толпа Прескоттов не должна вызвать у тебя никаких затруднений.
Джейсон склонил голову набок и оглядел ее с медленной, задумчивой улыбкой, от которой у нее екнуло сердце. – Посмотрим, подтвердится ли твое пророчество. – Он обнимал ее рукой за талию, пока они спускались по ступенькам. – Мы едем в последних санях, чтобы за всеми следить.
Он посадил ее в сани и зашагал к самому первому в ряду экипажу, где кучер ждал сигнала трогаться. Сани медленно начали движение. Лаура села напротив Хейла и Пруденс, а между ними расположились четверо детей Софии. Самая младшая, семилетняя Миллисент, забралась на колени Лауре и завернулась в шерстяной плед.
Джейсон присоединился к ним, забравшись на свободное место рядом с Лаурой. Вместе они стали разбираться с одеялами, ребенком, и их ноги так переплелись, что Лаура начала смеяться. В конце концов, она оказалась надежно укутанной и крепко прижатой к боку Джейсона, ее нога притиснута к его мускулистому бедру, а голова у его плеча. Не обращая внимания на заинтересованные взгляды Хейла и Пруденс, она прислонилась к нему.
Миллисент сидела на коленях Лауры и задавала вопросы о лошадях, деревьях и обо всем, что поражало ее воображение. Джейсон терпеливо отвечал ей, и, протянув руку, заправил один из длинных каштановых локонов девочки. Его звучный голос с легким ирландским акцентом, который так и не исчез, одновременно и успокаивал и возбуждал Лауру. Она слушала его и смотрела на сверкающий пейзаж вокруг, замерзшие пруды, и укрытые снегом березы и сосны, окружавшие санный путь.
Группа в первых санях начала петь, и постепенно мелодию подхватили во всех экипажах. Лаура присоединилась к остальным, улыбаясь тому, с каким энтузиазмом поет Хейл.
Путь к дедушке далек, погода хороша,
По снегу, через лес лежит моя дорога.
Мы едем не спеша, снег падает шурша,
И лошадь знает путь сквозь белые сугробы.
Рассматривая Хейла и Пруденс вместе, Лаура решила, что ее брат и правда влюбился в девушку. Она взглянула на Джейсона, посмотреть, заметил ли он необычное поведение Хейла. И Джейсон как будто прочел ее мысли. Он наклонился к ней и прошептал. – Полагаю, ваш отец одобрит брак между Прескоттами и Уорренами.
- Не совсем так, - прошептала она ему в ответ. – Уоррены очень респектабельны, но им не хватает рационализма. Их фамильное состояние превратилось почти в ничто. А Отец всегда хотел, чтобы Хейл женился на девушке с внушительным приданым.
- Хейл мог бы попытаться работать. – Оба знали, что должность Хейла в Бостонском банке была не более чем притворством в интересах Прескоттов. Такое благородное занятие было нередко среди молодых людей положения Хейла в обществе. Но было бы чересчур вульгарно, если бы кто-нибудь увидел, что он усердно трудится, чтобы сколотить состояние, как какой-нибудь иммигрант-нувориш.
- Прескотт? – с сомнением спросила она.
Джейсон ухмыльнулся. – Такое непросто представить, признаю.
Хейл раздраженно перебил их. – Эй, о чем это вы шепчетесь? Я чувствую, как у меня уши горят!
Прежде чем Лаура смогла ответить, все сани остановились. Джейсон приподнялся с места и посмотрел вперед, рукой в перчатке прикрыв глаза от ослепительного снежного блеска. – Похоже, сломавшаяся ветка перегородила путь, - сказал он, спрыгивая с саней. – Я сейчас вернусь.
- Я помогу, - сказал Хейл и соскочил следом за ним.
Лаура и Пруденс остались одни с терзаемыми любопытством, взволнованными детьми. Уилфред, маленький, в очках десятилетний сын Софии, уставился на манящие снежные сугробы. – Тетя Лаура, а можно мне спуститься? Всего на минутку?
- Не думаю, что это – хорошая идея, - осторожно ответила она. – Я уверена, что мы сейчас поедем.
- Ну всего на минутку, - уговаривал Уилфред, А Миллисент подхватила.
- Тетя Лаура, а можно мне с ним? Ну пожалуйста, тетя Лаура…
- Не думаю… - начала Лаура, но Уилфред перебил ее.
- Эй, все остальные выходят! – возбужденно крикнул он. – И они… эй, они играют в сне…
Пруденс вскрикнула, поскольку мягкий белый ком снега пролетел мимо ее уха. Неожиданно воздух наполнился счастливыми криками и градом снежков. Уилфред выпрыгнул из саней и понесся к ближайшему дереву, по пути набирая полные руки пушистого снега.
Лаура отсадила Миллисент в сторону и, спотыкаясь, побежала за мальчиком. – Уилфред! Дети, ведите себя прилично! Никаких… - Она ахнув уклонилась от снежка, летящего прямо в нее и плюхнулась на землю. – Кто его бросил? – спросила она, пытаясь, чтобы ее голос звучал строго. Все вокруг превратилось в настоящий хаос, мужчины и женщины, уворачивающиеся и кидающиеся снежками, дети, кричащие от восторга.
Лаура расхохоталась, и как можно быстрее побежала к укрытию другого дерева. Прислонившись к нему, она сорвала перчатки и начала лепить снежок. Она снова чувствовала себя маленькой девочкой, такой же раскованной и свободной.
Джейсон возвращался к последним саням, низко наклонив голову. Экипаж был пуст. Он быстро огляделся, размышляя, куда, черт побери, подевалась его жена. Она точно не участвовала в этой свалке – наверное, прячется где-нибудь, ожидая, когда все закончится.
- Эй, Моран! – Послышался откуда-то голос Хейла, и Джейсон обернулся, достаточно быстро, чтобы увернуться от стремительно летящего снежка. Джейсон ответил ему тем же и попал Хейлу прямо в грудь. Хейл прижал руку к белому пятну снега на своем пальто и дурашливо опрокинулся на спину, толпа детей радостно завопила и начала прыгать на него сверху.
Джейсон усмехнулся и направился к толпе укрывавшихся от снежков мальчишек. Внезапно он почувствовала, как что-то сильно ударило его между лопатками. Изумленно обернувшись, он увидел, как из-за дерева показался кусочек черной накидки. Он нахмурился. Лаура? Нет, его робкая, послушная жена никогда бы не осмелилась. Еще один снежок просвистел мимо него, и он ловко уклонился, глаза его сузились от любопытства. Он увидел на снегу пару скинутых перчаток. – Лаура? – недоумевающе спросил он.

