- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Выпускной маньяк (СИ) - Семенков Александр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. — выдержав небольшую паузу ответила женщина
— Что говорит полиция?
— Пока ничего.
— И будут так говорить, пока не закроют дело по истечению времени.
— Вам откуда знать!? — слегка повысив голос, спросила Грейс
— Когда я жил на Сицилии, то восемьдесят процентов преступлений оставались не раскрытыми. Каждый третий полицейский в Италии был подкуплен донами мафии и подчищал их преступления.
— Но здесь не Италия и у нас в Элмсфорде нет мафии.
— Да, вы правы. Но служители порядка, которые просто протирают штаны, а не работают, есть везде.
Грейс ничего не ответила, переведя свой взгляд в окно. Как раз в этот момент они выехали из Элмсфорда и двигались по шоссе сто пять. В густом лесу виднелась во всю работающая лесопилка, а иногда можно было наблюдать оленей и лосей. Безумно жаль, что у здешних мест не очень хорошая история.
— Впрочем я считаю, что эта девица сама виновата. — продолжил шофёр
— Что вы сказали? — миссис Шелби, слегка приподнялась
— Никакой здравый человек не пойдёт ночью гулять в одиночестве.
Сердце женщины облилось кровью. Как этот жирный итальяшка смеет плохо отзываться об её покойной дочери. Грейс никогда не была скандальным человеком и всегда предпочитала промолчать, чем затевать ссору. Сейчас же ей очень хотелось ответить таксисту, но она не стала этого делать. Миссис Шелби достала из сумки красный блокнот и написала чёрными чернилами два слова «Злодей итальянец».
40
Такси остановилось возле белого пятиэтажного здания с вывеской над входом, на которой было написано «Miller Wood Trade Publications».
Грейс расплатилась с водителем. Тот в свою очередь пожелал ей хорошего дня, но пассажирка проигнорировала его доброту и молча вышла из машины.
На лифте она поднялась на четвёртый этаж и, пройдя по коридору цвета морской пены, постучала в кабинет номер сорок семь. Из-за двери послышалось разрешение войти. Грейс поправила упавшие на лицо волосы и вошла внутрь.
Напротив двери за столом сидел глава издательства — Фрэнк Броуни. Его отличительной чертой определённо была ухоженная чёрная борода, сбрив которую он превратился бы в совсем другого человека. На мизинце правой руки поблёскивал перстень с крохотными зелёными камешками.
Справа в кресле сидела молодая девушка не знакомая для глаз Грейс. На вид особе было чуть больше двадцати. Распущенные светлые волосы до плеч, яркий макияж и короткая красная юбка заставляли мужчин смотреть на неё, как можно дольше. Посмотрев на зашедшую женщину, она прикрыла рот рукой и тихо засмеялась.
— Как я рад вас видеть, миссис Шелби. — сказал Фрэнк, встав со стула и расставив руки
Грейс молча кивнула ему в ответ, уверенной походкой прошла по кабинету и села на стул возле стола. Девушка в кресле ни на секунду не отводила от неё своих накрашенных глаз.
— Как поживаете? — продолжил мужчина с бородой
— Бывало лучше.
— Это очень хорошо.
На какое то время он замолчал, уставив свой взгляд на неизвестную красавицу, которая такое ощущения ни разу не моргнула за последние две минуты.
— Совсем забыл вас познакомить. Это…
Мистер Броуни похоже забыл имя девушки или опять попал под наслаждение её привлекательной внешности.
— Нэнси Адамс. — представилась она без помощи Фрэнка
— Приятно познакомиться. — ответила Грейс
— Я осталась под большим впечатлением от вашего романа.
— Нэнси у нас журналист. — пояснил мужчина
41
— Спасибо. Мне очень приятно. — поблагодарила миссис Шелби
— А какой у вас главный герой. — девушка улыбнулась. — Мне бы такого мужчину.
— Понимаю. — Грейс перевела своё внимание на главу издательства. — По телефону мне сказали, что есть, какие вопросы по поводу моей книги.
— Вопросы?
— Так мне сказали.
— Ах да, вопросы. Мы прогнозируем вашей книги большой успех, и я хочу, что бы на первой странице была ваша небольшая автобиография. Вот поэтому я пригласил талантливую во всех планах журналистку.
— Мне кажется это лишнее.
— Миссис Шелби, дорогой вы наш человек. Вы женщина, олицетворяющая не только поддержку домашнего очага и нахождение в тени мужа. На таких, как вы хотят равняться все женщины.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Меня вполне устраивает быть в тени мужчины. — спокойным голосом сказала Грейс
— Вы ещё и скромная. Это тоже очень цениться.
Фрэнк Броуни был из разряда людей, от которых просто так не отделаешься. Они пойдут на хитрость, обман, приукрашивание, но лишь бы добиться своей поставленной цели.
— Грейс. — обратилась к ней по имени Нэнси. — Пару слов о вашей жизни никак не навредят вам, но при этом помогут лучше заявить о себе вашей книге.
Миссис Шелби около минуты водила свой взгляд от Фрэнка к Нэнси и по итогу одобрительно кивнула, слегка поёрзав на неудобном стуле.
Журналиста достала небольшую книжечку и ручку из зелёной сумочки, которая на протяжении всего разговора лежала у неё за спиной.
Мистер Броуни откинулся на спинку кожаного стула, сложив кончики пальцев друг другу. В его голове уже начинали появляться мысли, куда бы потратить скорую кругленькую сумму.
— Дата Рождения? — спросил девушка, положил на колени блокнот
— 11 января 1944-го года.
— Место Рождения?
— Элмсфорд. — Грейс сделала небольшую паузу. — Родилась и до сих пор живу там же.
42
— Где находиться этот город? — напомнил о себе Фрэнк. — Никогда не слышал о нём.
— Километров шестьдесят от Нью-Йорка. Если выехать рано утром, то можно преодолеть это расстояние меньше чем за час. — ответила женщина, теребя в руках ручку от сумки
— Возьму на заметку.
— Есть хобби или увлечения? — продолжила Нэнси
— У меня сын и… — в голове промелькнула мысль о Кейт
— Сын и? — уточнила девушка
— Просто сын. — Грейс протёрла правый глаз. — Пытаюсь всю себя посвящать ему, и на увлечения не хватает времени.
— Вы не считаете написание книг своим хобби?
— Нет. В большой мере для меня это выражение своих фантазий. В подростковые годы я зачитывалась романами Агата Кристи и уже тогда воображала в голове идеальное преступление.
Рука журналистки на протяжении полуминуты без остановки бегала по листу бумаги. Каждая точка сопровождалась убиранием длинной чёлки со лба, постоянной падающей при наклоне головы.
— Что замотивировало вас сесть за печатную машинку и начать писать?
— Это забавная история. — лицо миссис Шелби порозовело. — Мы с подругой долго спорили, что современные детективы лишены хорошего сюжета и интересных персонажей. Я сказала, что в состоянии написать историю ничуть не хуже, а во многом даже лучше. В итоге мы поспорили на десять долларов, и вы бы видели её лицо, когда я через полтора месяца принесла ей свой роман.
— Уже успели потратить выигрыш? — спросил Фрэнк, широко улыбаясь
— Оплатила такси до Нью-Йорка.
Нэнси Адамс уже больше минуты молчала, приводя в порядок свои записи. Чёлка опять свисла вниз, и полностью закрывало её накрашенное худое лицо.
Мистер Броуни в своём стиле не отрывал взгляд от занятой делом особы. Когда их взгляды неожиданно встретились, то мужчина сразу перевёл своё внимание на Грейс.
— Никогда не прощу себя, если не задам этот вопрос. — сказал Фрэнк
— Задавайте.
— Как у вас получились такие живые персонажи?
43
— Кто конкретно вас заинтересовал?
— Вдова убитого. — он ухмыльнулся
— Понимаю почему. — Грейс впервые улыбнулась
— Сцена в бассейне моя самая любимая. — последовала пауза. — Поделитесь секретом?
— Живые прототипы.
— Это как понимать?
— Почти всех своих персонажей я списала с людей из своей жизни. Характеры, отличительные черты, какие то незначительные истории из жизни.
— Всё так просто?
— Да.
Мужчина поставил локти на стол, слегка подняв голову вверх. В мыслях сразу возник любопытный вопрос. С кого же списали обворожительную вдову?
Нэнси уже, какое то время сидела без дела и наблюдала за писательницей. Она долго не могла решиться задать один вопрос, но преодолев сомнения всё-таки спросила:

