- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Киллер Инстинкт. Трилогия - Сергей Сергеевич Воробьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убедившись, что за Найком и его друзьями не было преследователей, он проговорил:
— А теперь как белые люди двигаемся к остановке.
— Так кто это был? — Спросил ошеломлённый Родман. Тяжело вздохнув, Томпсон ответил:
— Это были люди Хантера.
— Как ты всё это время сохранял самообладание? — Произнёс М'к.
— На работе научился. — Родман усмехнулся.
— Тогда пошли, пока твой друг сюда не заявился. — Проговорил он.
Автобус подъехал к гостинице. На лице Томпсона был серьёзный взгляд. Он не сомневался, что этот день не так просто для него закончится. "Рик. Ты же просто так не отстанешь. Ты до конца пойдёшь, чтобы найти меня." — Звенело у него в голове.
Зайдя в номер, Найк сразу понял, что здесь уже кто-то побывал. Повсюду были разбросаны вещи. Было видно, что люди явно спешили. Да так, что не заметили секретное место Томпсона для оружия. Взглянув в окно, Родман произнёс:
— Они уже здесь. — Но в этот момент произошёл выстрел, и Родман чудом успел увернуться в сторону.
— Нам надо сейчас же уходить. — Прошипел Томпсон. — Все лифты под контролем Хантера. Спустимся по лестнице. Но лучше через пожарную. — М'к молча кивнул головой.
А в это время на пятый этаж по лестнице медленно, но верно поднимались ребята Рика Хантера, который им поручил найти и поймать живого Томпсона, а остальных стрелять на поражение.
Спускаясь вниз по пожарной лестнице, Найк заметил напротив гостиницы жилое здание, которое подходило для широкого обзора. Когда люди Хантера проникли в номер Томпсона, то поняли, что проворонили его. Ведь никто ещё не смог обмануть хитрого лиса Найка, с хорошим редким чутьём предвидеть данные ситуации. А в это время Томпсон и компания расположились на балкончике второго этажа. До зубов вооружившись оружием, в частности, это были снайперские винтовки, они принялись ждать теперь уже потерявших своё преимущество людей Хантера.
— Плохой день для прогулки. — На улицу вышел Риччи. — Где он может сейчас находиться. — Как будто догадавшись, где был Томпсон, он интуитивно поднял голову наверх. Но никого там не обнаружив, тяжело вздохнул.
— Пакуем чемоданы. — Произнёс Риччи, открывая дверцу машины.
В этот самый момент трое с балкона, нацелились на голову Риччи. Но вынуждены были опустить свои винтовки. Повсюду были люди.
Разбирая свою винтовку, Томпсон увидел, что машина Риччи повернула в сторону рынка, где находились только маленькие улочки.
— Стой! — Они собрались на рынок. Найдём Риччи, тогда и узнаем, где находится их босс. — Улыбнулся Найк.
В торговом рынке было много народу. Прилавки буквально были забиты напичканы овощами фруктами, и прочими пищевыми принадлежностями. Проходя с опаской пролёты рынка, Найк со своими товарищами нарвались на спор одного из торговцев с недовольным покупателем.
— Я у тебя второй раз подряд покупаю эти помидоры, и убеждаюсь, что они тухлые!
— Посмотри на прилавок, баран. У меня здесь всё свежее. — Неожиданно покупатель вытащил из кармана нож, и приставил его к горлу торговца.
— Нет, не убивай брат… я поменяю тебе помидоры… — Задыхаясь произнёс торговец. Но не прошло и мгновения, как нож вылетел из рук опасного покупателя, звонко ударившись клинком об асфальт.
— Не смей больше этого делать! — Подняв холодное оружие, произнёс Найк. — Ничего ему не меняй. Он пользуется тобой.
— Сспасибо. — Про себя пробурчал торговец, посмотрев на Томпсона. Покупатель молча покинул место происшествия, который сам учинил, забрав с собой сумку с испорченными овощами.
— Бывает. — Монотонно проговорил Найк, как глаза араба засверкали от увиденного.
— Эм, я вас где-то видел. — Сказал он.
— Вряд ли, я не местный. — Развернувшись, Найк побежал за Родманом и М'к, которые довольно далеко от него ушли.
Пройдя по периметру почти весь рынок, они так и не нашли Риччи.
— Надоело! — Вскрикнул Томпсон. — Пошли в клуб, развеемся.
Клуб "Скрим".
В баре было на удивление тихо. Голос Гвен Стефани эхом доносился из дальней колонки, возле которой одна-одинёшенька танцевала женщина в довольно не трезвом виде. Завидев возле барной стойки троих мужчин, она не спеша подошла к ним. Посмотрев выразительным взглядом на Найка Томпсона, он сев на его колени, промурчала:
— Потанцуешь со мной, красавчик? — Поддавшись её ароматам духов, и симпатичной мордашкой, Томпсон невыразительно промямлил:
— Ну да, конечно.
После непродолжительного танца женщина повела за собой Томпсона в сторону туалета.
— Подожди здесь, чтобы меня никто не украл. — Скрываясь за дверями туалета, она чмокнула его в носик. Не успев сделать и пары шагов, Найк услышал, что кто-то выбежал из туалета. Не успев развернуться, он услышал громкий звон в голове. Тогда Томпсон схватился за неё, увидев что его рука была вся в крови, потеряв сознание.
— Отнесите его ко мне. — Прозвучал чей-то голос.
Найка Томпсона вынесли через запасную дверь бара "Скрим", в то время как Родман и М'к представить не могли, в какую беду попал их соратник.
Когда Найк пришёл в себя, то понял, что оказался на даче Рика Хантера. Он был связан. Голова сильно раскалывалась. Оглянувшись вокруг, он увидел связанного Родмана. Двое находились в комнате гостей.
— Я знал, что ты придёшь, но не так быстро, как ожидалось. — Сзади Томпсона раздался язвительный смех. Этот смех он ни с кем не спутает. Слова принадлежали его бывшему боссу.
— В чём дело, Найки? Голова болит, выпей виски. — Рик кивнул Риччи, который открыл бутылку Джек Дэниелса, и из его горлышка начал поливать голову Томпсона.
— Знаешь, что я скажу. Ты большой прыщ на моей заднице. — Ответил Найк. В комнате раздался оглушительный смех.
— А ты хорош. Умеешь перед смертью пошутить. — Потушив сигарету об пепельницу, Хантер бросил её под ноги Найку. — Как же хорошо, когда клиент играет по моим правилам. Наши ребята на рынке про тебя всё рассказали, когда ты их спас. Молодец, чего сказать. Ты был раньше не таким мягкотелым, как сейчас. Видишь, до чего ты дошёл! Даже от Мэлани глаз не смог отвести. Моя мама правильно всегда говорила: все беды от баб. — Подойдя к Мэлани, Рик улыбнулся. Налив себе немного виски в рюмку, он добавил:
— Ну что, Найк, что нам делать с тобой, и твоим чёрным другом?
— Оставь нас, и вали ко всем чертям! — Томпсон плюнул прямо перед ботинком Хантера.
— Это единственное, что осталось твоего, мой милый и преданный друг. — Холодно произнёс Рик.

