- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Становление Героя Щита 21 - Анеко Юсаги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда пойдём обратно к ларьку Кил. Вы ведь во время заседания не обедали? Вот и поедите.
— Иди без нас, Наофуми. У нас ещё остались непроработанные документы, поэтому мы остаёмся в замке.
— Какая же ты вредная, Мелти. Руфт, ты тоже?
— Да. Мы взяли с собой коробки с едой.
Бенто, что ли? Какие они прозорливые.
— Ясно. Что же, работа у вас сложная, но я на вас рассчитываю.
— Ты тоже держись, Наофуми.
— Да-да.
Мы вернулись к ларьку Кил, где я занялся готовкой. Кстати, стоило мне встать на кухне, как большую часть мест возле ларька заняли не посетители, а деревенские дети, так что торговля практически встала, но это уже другая история.
Глава 2. Путешествие на повозке с командой Кил
— Ну что… Пора, кажется, сменить работников ларька.
Команда Кил — одна из самых опытных в разъездной торговле, так что нашу стационарную точку — столичный ларёк — лучше оставить другим детям. Они научатся крепко стоять на ногах, а если даже возникнут трудности — могут обратиться за помощью к Мелти. Да и вообще изначально смысл этого ларька — помочь торкообразным материалами для восстановительных работ.
А нам пока нужно вернуться в деревню и встретиться с разъездной группой. Как правильно заметила Мелти, нам совершенно необходимо набрать силы к возвращению в своё время.
— Братец-братец! Кого возьмёшь с собой?
— Вообще-то я думал сначала обсудить это с Реном и Фоуром… Но вот у меня какая мысль: почему бы нам не попробовать собрать ещё один отряд во главе с Рафталией?
— Что? — опешила Рафталия. — Э-э, если вы так хотите, то я, конечно, соглашусь… Но вы уверены?
— Братец! Рафталия-тян хочет быть вместе с тобой! Неужели непонятно?
Гм… Кил неожиданно выступила против.
— Но с другой стороны, если я буду путешествовать с Рафталией, то вы, наоборот, начнёте шушукаться о том, что мы встречаемся или заигрываем друг с другом.
— Спохватился! Братец, ну нельзя же быть настолько тормозом!
Я об этом особенно не задумывался, но оказывается, что для Кил и остальных уже вошло в привычку воспринимать меня и Рафталию как парочку.
— Наоборот — тебе надо ходить на свидания с Рафталией-тян хотя бы ради неё!
— К-Кил-кун, я тебя очень сильно прошу, не надо раздражать Наофуми-саму. Ты так добьёшься ровно обратного.
— Почему это? А-а, ты боишься, что сестрицы Садина и Силдина из зависти накинутся на братца сразу после возвращения? Не волнуйся, мы им ничего не скажем. Лучше переживай за Сэйн и остальных, — легкомысленно ответила собака в набедренной повязке.
До сих пор не знаю, считать её непосредственность достоинством или недостатком.
Что же это такое… Когда уже на меня перестанут давить со всех сторон?
Я привык, что Мелти толкает меня к отношениям с Рафталией, но теперь и Рэйн делает недвусмысленные намёки.
Это ведь дело добровольное!
Ладно. Кажется, пора бы немного проучить Кил.
— Значит так. Свидание так свидание, только на этот раз для разнообразия — с Кил. Рафталия, а ты потренируйся управлять своим отрядом.
— А? Братец, ты чего?
— Ох… Поняла. Кил-кун, удачи тебе, — Рафталия согласилась, тяжело вздыхая.
Кажется, она прекрасно поняла мой замысел. По крайней мере я отучу Кил от того, чтобы так обсуждать романтику.
— Эй… подождите…
Кил пыталась убежать, но я схватил её и понёс под мышкой. Она, конечно, сучила руками и ногами, но тщетно.
— Только не вздумай сбежать. Иначе так накажу — мало не покажется.
— Рафталия-тян! Спаси меня от братца!
— Кил-кун… Сама виновата, так что терпи.
— Рафу! — закричала Кил. Это ещё что за шутка?
Не думай, что я прощу тебя за то, что ты изображаешь Раф-тян.
— Раф? — недоумённо переспросила настоящая Раф-тян.
— Кстати… — я посмотрел на кошкодевочку, которая как обычно выглядывала из-за столба. — Сиан, кажется, тоже хочет попробовать разъездную торговлю. Возьмём? Мамору, ты ведь не против?
— Конечно… Я и сам буду немного помогать, но у меня есть другие дела. Так что, Сиан, слушайся Наофуми.
— Угу, — Сиан закивала, хотя выглядела, как напуганный котёнок.
Я знал, что она несмотря ни на что сгорает от любопытства. Ей уже доводилось заниматься разъездной торговлей, и она знакома с командой Кил. Правда, пока что общалась с ними только на уровне “привет-пока”.
Немного потренировать её не помешает — так она хотя бы сумеет сбежать от врага в случае чего. Разумеется, улучшение врождённых талантов и прочие вещи, требующие тонкого подхода, я оставлю Мамору.
А вот взять её с собой во имя укрепления дружбы — это можно.
— Ладно, тогда сейчас возвращаемся в деревню, обсудим кого брать с Реном, Фоуром и так далее, затем выдвигаемся.
— Есть.
— Раф-ф! — Раф-тян прыгнула мне на плечо.
Я переместил нас порталом в деревню.
После возвращения мы всё обсудили и решили, кто поедет со мной.
В результате в моём отряде оказались Кил, Сиан, Раф-тян, главный деревенский ювелир Имия и главный поварёнок. Двигателем нашей повозки станет Хиё, подданная-Фиро-номер-один.
Такое чувство, будто я собрал всё деревенское начальство — не считая Сиан, конечно.
Когда мы разделились на отряды, наша повозка взяла курс на отдалённый даже по меркам Шильтрана регион. Если ещё точнее — на одну деревню рядом с горами, где по слухам живут опасные монстры.
Назвать поездку спокойной я бы не смог при всём желании. Филориалы бегают очень быстро, поэтому в повозке ужасная тряска.
— Б-братец… Ну пожалуйста, прости.
Впереди на месте извозчиков сидели мы с Кил. Она не выходила из собачьей формы и выглядела так, словно ей неуютно.
В ней неожиданно проснулись хорошие манеры, и она всю дорогу сидела, как отличница за партой. Со стороны она даже могла бы сойти за воспитанную девочку.
Видимо, это так влияет сшитая Сэйн одежда горничной — Кил всегда носила её, когда ездила торговать. Эта форма удивительно хорошо сидит на ней, даже когда она в форме собаки.
— Что такое? Чем ты недовольна?
Я всего лишь заставил Кил сидеть рядом со мной, но она почему-то нервничала всю дорогу.
— К-как мне после такого смотреть в глаза Рафталии-тян?!
— У тебя явно какое-то неправильное мнение о Рафталии…
Неужели ей кажется, что Рафталия настолько ревнивая, что после возвращения жестоко накажет Кил или будет травить

