- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возможны варианты - Борис Долинго
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Капитан обещал убедить Рашпая, но я не уверен, что это у него получится. Когда мы пришли на корабль, Рашпай устроил безобразную сцену, клеймил потомков то, что они не хотят делиться знаниями. Оставаться с нами он категорически отказался. Заперся в своей каюте, чтобы его не взяли силой.
- Что же вы теперь намерены предпринять? - тихо спросил Каримов.
Де Вернье внимательно посмотрел на Каримова:
- Я намерен предпринять то, что обеспечит, например, появление нуль-Т не раньше той даты, которая значится в нашей истории.
- Что вы имеете в виду? - удивился Каримов, но в этот момент раздался сигнал вызова.
Это вызывал капитан Дегайу. Оглядёв хмурые лица, капитан улыбнулся и сказал:
- Полагаю, вам не стоит волноваться. У нас будет достаточно времени, чтобы убедить непокладистого Рашпая. Кстати сказать, его не поддержал ни один член экипажа.
- Его одного вполне хватит, - тихо сказал Пан Хон-Фу.
Контроллер смотрел на капитана без всякого, казалось, выражения на лице.
- Скоро вы сможет стартовать, точнее - мы выведем вас из ангара, сказал он. - Через полчаса после этого включайте маршевые двигатели. Точно выполняйте то, о чём мы договаривались. Всё, с этоё минуты связи больше не будет. Прощайте!
Дегайу кивнул и помахал рукой. Изображение исчезло.
Пан Хон-Фу тронул каримова за рукав.
- Идемте, Андрей, - тихо сказал он.
Они направились к выходу. Перед самым проёмом Каримов обернулся. Де Вернье и Адамов стояли и смотрели им вслед, как будто ждали, когда теоретик и инженер выйдут из помещения.
* * *Придя к себе в комнату, Каримов сложил немногочисленные вещи в сумку, взял со стола миниатюрную модель Генератора, а со стены снял несколько объёмных фото. Ещё раз обернулся на место, где он прожил почти год. Больше собирать было нечего.
Каримов с грустью подумал, что пройдёт совсем немного времени, и Станция, Генератор, да и всё остальное, включая только что созданную планету, перестанет существовать. Андрей вздохнул и взял сумку. "Интересно," - подумал он, - "неужели контроллер верит экипажу?"
Включилась внутренняя линия экстренной связи.
- Это я, - пояснил появившийся в поле обзора Ильин. - Проверяю, все ли покинули Станцию.
- Уже ухожу.
- Что там за инцидент вышел с астрофизиком? - поинтересовался Ильин.
- Лучше спросите у Де Вернье, - махнул рукой Каримов.
- Ладно, понимаю, - многозначительно кивнул Ильин.
В коридоре он встретил Пан Хон-Фу, который тащил целую библиотеку - коробку с кристаллокнигами килограммов на десять.
- Давайте помогу, - предложил Каримов, забирая коробку у теоретика.
Пан Хон-Фу поблагодарил. Они пошли рядом.
- Как вы считаете, контроллер поверил капитану корабля? - спроси, наконец, Каримов.
- Давайте напоследок заглянем на Центральный Пост, - вместо ответа предложил Пан Хон-Фу.
Де Вернье и Адамов сидели за пультом. Они взглянули на теоретика и инженера, но промолчали. Каримова удивило, что поле обзора не включено.
- Корабль покинул ангар? - спросил он.
Адамов кивнул.
Де Вернье молчал, не отрывая взгляда от часов на пульте. Тут же перед ним стояла маленькая пирамидка, на каждой грани которой периодически вспыхивали красные точки.
Вдруг контроллер взял обруч управления и надел на голову, как будто решился на что-то. Секунду он сидел, глядя перед собой. Каримова поразило его, лицо - плотно сжатые губы, напряженный подбородок. Затем Де Вернье как-то обмяк и откинулвшись в кресле, закрыл глаза.
Каримов заметил, грани пирамидки перестали мигать. Инженер пытался вспомнить, где он видел такую пирамидку.
- Это что? - наконец спросил он, показав на устройство.
- Это? - Адамов бросил быстрый взгляд и отвёл глаза. - Это индикатор...
- Индикатор чего?
- Теперь уже ничего, - негромко сказал Де Вернье, не открывая глаз.
- Это индикатор молекулярного резонатора, - сказал Пан Хон-Фу. - То есть, бомбы.
Только тут до Каримова дошло, всё, что случилось.
- Вы уничтожили корабль? - выдохнул он.
Де Верньер открыл глаза, снял обруч и посмотрел прямо на Каримова. Лицо у него было осунувшееся и как бы постаревшее.
- Неужели вы думаете, что капитан Дегайу высадил Ражая на какой-нибудь необитаемой планете? - сиросил контроллер. - Неужели вы думаете, что Рашпай стал бы молчать, окажись он на Земле в своём времени? У человечества должна быть одна история, и никому не дано право её менять. Мы столкнулись с настолько необычайным явлением, что никто не может предсказать последствия бесконтрольных действий в такой сложной области. Я не мог поступить иначе...
Воцарилось тяжелое молчание. Наконец Пан Хон-Фу подошёл к контроллеру и, вздохнув, тронул его за рукав.
- Ваши действия определялись сведениями, полученными из Архива. Я думаю, в Совете поймут нас, Де Вернье. Я лично, во всяком случае, вас понимаю. Вам трудно будете смотреть в глаза людям, когда вы вернетесь домой, Пан Хон-Фу покачал головой. - Да и всем нам тоже. Легко рассуждать о благе человечества - принимать важные решения трудно. Ведь никто не может сразу сказать, какое решение самое правильное.
Связь включилась неожиданно, Каримов даже вздрогнул. Снова появился Ильин. Де Вернье вопросительно посмотрел на капитана-куратора.
- Всё готово, - сказал Ильин. - Все люди эвакуированы. Через час сработает система аннигиляции планеты, а Станцию выбросит в надпространство. Орбитальные индукторы я уже уничтожил.
- Уходим, решительно сказал Де Вернье.
Все двинулись к секции нуль-Т. На душе у Каримова было отвратительно. Возле дверей в камеру переноса стоял, Джонсон.
- Вы решили задержаться? - язвительно спросил Адамов.
Джонсон пожал плечами:
- Ничего я не решил, но она не действует.
- Как это не действует? - удивился Де Вернье.
- Эта секция нуль-Т не действует, - повторил Джонсон и снова пожал плечами. - Наверное, Ильин её уже отключил.
Де Вернье вошёл в кабину и через несколько секунд вышел. Все смотрели на него. Контроллер покачал головой:
- Каанал, действительно, прерван.
Сзади в коридоре послышались шаги, быстрой походкой подошёл Ильин.
- Вы меня ждёте? - немного удивлённо спросил он.
- Не работает, - Каримов кивнул на секцию нуль-Т.
- Вам не следовало торопиться с индукторами, Валерий, - задумчиво сказал Пан Хон-Фу.
- Что!? - удивился Ильин. - При чём тут индукторы?
Пан Хон-Фу скривил губы:
- При том, что мы ничего не знаем о причинах, вызвавших перенос Станции во времени и поддерживавших канал связи по нуль-Т. Видимо, индукторы сыграли определённую роль.
Глаза Ильина округлились.
- Не действует? - почти шёпотом спросил он.
Теоретик отрицательно покачал толовой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
