- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Герцоги женятся только на леди - Валерия Аристова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время Кейт смотрела на танцующие пары, по большей части любуясь тем, как двигается лорд Гарольд. Движения его были отточены и безупречны. Конечно же, ей не стоит танцевать с ним, решила девушка. Ведь на его фоне она будет смотреться старой коровой. Ей даже удалось поймать на себе его встревоженный взгляд. Возможно, он пожелает пригласить ее на следующий танец? Вежливость и воспитание не позволят ему бросить ее одну второй раз. Нет уж, не станет она докучать ему, когда вокруг него такие партнерши, не станет она позориться, путая па, с таким-то партнером. С этими невеселыми мыслями Кейт встала и вышла из комнаты. Пусть развлекаются, как пожелают. Ей не место на их празднике.
Найдя уединенную гостиную, она села в кресло и закрыла лицо руками, предварительно сняв очки. Блистательные господа и дамы противоречат сами себе! Они рассказывают, что все равны. Называют друг друга по именам, чтобы не называть по титулатуре. Они — равны. А она — нет. Хотя у нее тоже есть имя. По правилам их дурацкой игры она должна быть равна всем остальным! Но нет. Даже играя в свою игру, они смотрят на платье, и их игра касается только равных.
Решив, что больше не согласится на такие мероприятия под предлогом написания книги, Кейт встала, чтобы идти к себе.
...
— Мисс Кейт, прошу вас, уделите мне минуту внимания!
Кейт обернулась и увидела, что за ней по коридору бежит сэр Френсис Джерис, кузен герцога. Тот самый, с которым она весь вечер так мило сидела рядом. Он казался ей весьма учтивым молодым человеком, поэтому она остановилась и приветствовала его.
— Что вам угодно, сэр?
— Вы уходите? — спросил он, поравнявшись с ней.
— Мне нужно работать.
Он смотрел на нее, пытаясь разглядеть за очками ее лицо. Кейт улыбнулась ему.
— Уделите мне всего пять минут, мисс Кейт.
Кейт растерялась. Невежливо было отказать человеку, который так преданно смотрит на нее большими серыми глазами, и она кивнула. В конце концов, у нее очень много времени, и работать сейчас она в любом случае не будет. Будет сидеть в комнате и слушать, как развлекаются другие, те, кто не хочет принимать ее за свою.
Сэр Френсис открыл дверь в небольшую гостиную и пригласил Кейт войти. Поклонился, пропуская ее вперед. Дверь он оставил приоткрытой, но Кейт знала, что в этой части дома никого нет, поэтому это было лишней предосторожностью. Кейт рассматривала большие напольные вазы, стоявшие в комнате, и вазы поменьше, что были на специальных подставках. Вся комната была уставлена этими вазами из тончайшего китайского фарфора, расписанными цветами и какими-то китайскими сюжетами.
— Это коллекция старой герцогини Ретлент, — проговорил сэр Френсис, видя, что Кейт заинтересовалась вазами, — она всю жизнь собирала ее. К сожалению, два года назад леди Ретлент покинула нас, оставив безутешными.
Кейт сказала что-то приличествующее случаю, и стала обходить вазы по очереди. Тут были длинные тонкие сосуды, и пузатые с узким горлышком. Тут были огромные напольные вазоны, и совсем маленькие вазочки, которые могли бы поместиться на ладони.
Сэр Френсис следовал за ней, когда она переходила от одного экспоната к другому.
— Мисс Кейт, — наконец не выдержал он, и достаточно бесцеремонно развернул ее к себе.
Кейт отступила.
— Мисс Кейт, — он задержал ее руку в своей и поднес к губам, — выслушайте меня.
Не зная, как реагировать на его действия, она попыталась высвободить руку.
— Вы мне очень нравитесь, — без всяких вступлений сказал сэр Френсис, и Кейт снова попыталась отнять руку, что ей опять же не удалось, — вы очаровательны и умны, и я был бы счастлив, если бы вы тоже считали меня привлекательным.
Выпалив все это, он смотрел на Кейт, будто ожидал от нее положительного ответа. Кейт в ужасе поняла, что он не сомневался, что она ему не откажет. Она явно видела блеск победы в его глазах.
— Я... — на испуганно смотрела на его изогнутые в улыбке губы, — сэр Френсис, к чему эти разговоры? Разрешите мне идти.
Она шагнула было к двери, но он встал у нее на пути.
— Мисс Кейт, вы прекрасно понимаете, чего я хочу. И я уверен, вы тоже были бы не против моих объятий.
Она вспыхнула. В груди ее клокотала ярость.
— Пожалуйста пропустите, — воскликнула она.
— Мисс Кейт, мы можем хотя бы попробовать!
— Пропустите! Или я закричу.
Он рассмеялся, сверкая ровными белыми зубами.
— Мисс Кейт, тут никого нет, кроме нас. Все танцуют.
И он схватил ее в объятья, ища губами ее губы.
Кейт сопротивлялась, как бешеная. Она вырывалась, царапалась и билась в его руках, но сэр Френсис был на голову выше нее и намного сильнее. Руки его казались ей железными прутьями, из которых выбраться было невозможно, как бы она ни старалась.
— Помогите! — закричала она, и снова услышала его смех.
Он закрыл ей рот поцелуем, от которого Кейт затошнило. Но сэр Френсис не искал ее расположения. Он бросил ее на диван, упал сверху, и попытался задрать ее платье, когда вдруг в коридоре послышались шаги, и кто-то вошел в комнату.
— Сейчас же отпусти девчонку! — услышала она знакомый голос, от звука которого все перевернулось в груди.
Сэр Френсис вдруг исчез, и перед глазами Кейт возник мистер Лесли собственной персоной. Она вскочила, оправляя платье. Но мужчины не смотрели на нее. Лорд Гарольд размахнулся и врезал сэру Френсису в лицо кулаком, от чего тот попятился и упал, споткнувшись о какой-то столик. Ваза со столика упала и разбилась на мелкие кусочки, огласив комнату мелодичным звоном. Сэр Френсис ползал где-то у камина, чертыхаясь и тряся головой. Левый глаз его начал заплывать, нося очевидные признаки столкновения с жестким предметом. Гарольд потер кулак.
— Убирайся из моего дома, — сказал он твердо, и в его голосе отчетливо слышалось с трудом сдерживаемое бешенство, — тут не принято так обращаться с дамами! Тем более в гостиной моей покойной матери. Имел бы хоть уважение к ней, если не уважаешь мисс Кейт!
Кейт смотрела на него во

