Игра судьбы (СИ) - Резеда Ширкунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что можете сказать о нем?
— Ничего такого, что бы бросалось в глаза. С утра уезжает, вечером возвращается. С постояльцами не общается. Правда два раза возвращался пьяным, но не дебоширил.
— А комната у него на каком этаже? Сможете там отверстие просверлить, чтобы мы смогли понаблюдать?
— Я заранее подготовлю соседнюю комнату, она на втором этаже, как раз освободилась. Придете ночью и заселитесь туда.
Ночью ребята были возле гостиницы «Путник». Хозяин, запустив их, показал комнату. Преступник спал. Договорились, чтобы не прозевать клиента, спать поочередно.
Вначале дежурил Треч, затем Вежан, утренние часы достались Вилену. Ближе к рассвету Рофим проснулся и, одевшись, вынул из кармана бриллиант. При восходящем солнце камень ярко засверкал на свету холодным блеском. Налюбовавшись, мужчина завернул его в платок и вновь сунул в карман.
— Треч, подъем, — тихо сказал Вилен. Но мужчина услышал и тут же подскочил на месте.
— Бриллиант у него в кармане, а он сам собрался куда-то идти.
Немедля больше ни минуты и разбудив Вежана, они вышли из комнаты и постучались к соседу. Ничего не подозревавший Рофим открыл дверь и уставился на незваных гостей. Довольная улыбка сползла с его лица, он насупился и зло посмотрел на мужчин.
— Чего желают господа?
— Не делай вид, что ты нас не узнал, Рофим Седус, — сказал Треч и толкнул его в плечо, чтобы свободно пройти в комнату. — Камень верни.
— О-о, господин стражник, а я вас и не признал, долго жить будете. О каком камне идет речь?
— Об украденном бриллианте и остальных вещах.
— Я же говорил, что не брал ничего, напраслину вы на меня возводите, господин стражник.
— Раз не брал, что же сбежал тогда?
— Я не сбегал, давно с женой договорился, что мы переедем сюда. Вот присматривал на дом, работу.
— Заодно искал покупателя на бриллиант?! — усмехнулся Треч.
— Да богиня Мать с вами… — начал вновь отпираться мужчина.
— Вилен, вытащи у него из кармана камень, достал он меня своими отпираниями.
Вилен подошел и вынул из кармана Рофима носовой платок, в котором лежал драгоценный камень.
— Ладно, ваша взяла, — хмуро проговорил вор.
— Где все остальное?
— Продал.
— Кому продал?
— Лавочнику, который здесь недалеко продает хлеб.
— Что именно продал ему?
— Колечко. Я думал, оно дорогое, а оказалось, что совсем ничего в нем ценного нет. За десять серебряных отдал.
Они вместе прошли к лавочнику. Увидев вместе с продавцом незнакомых людей, он тут же отдал кольцо обратно.
— Бусы где?
— Камисе оставил, она должна была его продать и выехать с деньгами ко мне, — пробурчал он.
— Твоя жена не могла этого сделать, после твоего побега мы поместили ее в камеру.
— Она-то в чем виновата? Зачем вы так с женщиной? — возмутился мужчина.
— Начнем с того, что она твоя сообщница, поэтому не делай их нее святую, которая ничего о краже не знала. Можешь при встрече ей сказать «спасибо», это она вывела нас на тебя. Признаюсь, мы ее поймали на обмане, а она купилась.
Заказав специальную карету для перевозки преступников, ребята отправились домой. Рофима до суда поместили в камеру. По приезде Треч вызвал к себе на допрос Камису Седус.
— Ну что, признаваться будем, где муж прячется и прячет украденные драгоценности?
— Господин стражник, я не знаю, о чем вы говорите. Мой муж — самый порядочный человек, которого я когда-либо знала, поэтому уверяю вас, что вы ошибаетесь и грешите, говоря на него напраслину.
— Ох, Камиса, сейчас ты покажешь, где лежат бусы, которые ты должна была продать, чтобы уехать к мужу, — видя, что женщина открыла рот, он тут же прервал ее. — Даже не думай мне больше врать, муж твой уже сидит в камере, тебя посажу в соседнюю. В доказательство, что я не вру, смотри.
Треч вынул из ящика стояла бриллиант и показал женщине.
Она лишь охнула.
— Как видишь, мы раскрыли дело, и ты это поняла. Собирайся, поехали, отдашь бусы.
Женщина больше ничего не сказала и вместе с Тречем вышла из кабинета.
Как потом рассказал глава стражей, женщина дома вела себя тихо и скромно, словно не она недавно усмехалась ему в лицо. Без разговоров отдала бусы и спросила, когда сможет навестить мужа.
Треч же сразу после нее поехал к графине. Он выложил на стол все украденные вещи.
— Господин Янил, как мне вас отблагодарить?
— Это моя работа, графиня.
— Как же мне теперь смотреть в глаза своему секретарю? Заподозрила ни в чем невинного человека, — сокрушаясь, произнесла она.
Треч лишь пожал плечами. Как уж там решился этот вопрос, было неизвестно. Ребята свою задачу выполнили.
Глава 9
Наконец наступили выходные. Вилен решил устроить себе праздник. Заказав своей домохозяйке Лилиане приготовить что-нибудь повкуснее, мужчина отправился гулять по городу. Решил вначале заехать на ярмарку, где продавали готовую мебель, и после этого прикупить себе что-то из одежды. Пройдясь по ярмарке и приобретя себе несколько рубашек, Вилен наткнулся на лавку с неприметной вывеской. Горя от предвкушения, он зашел внутрь, на него тотчас дыхнуло сухим старинным запахом книг и частичками пыли.
Как же ему нравилось погружаться в атмосферу тишины в царстве знаний: он любил книги, с упоением их проглатывал, читая историю за историей, вдохновляясь новыми идеями и мечтами. Пробежав глазами по деревянным стеллажам, он довольно улыбнулся, словно кот, объевшийся сметаны. Только сейчас мужчина заметил маленького щупленького старичка, который внимательно наблюдал за вошедшим.
— Добрый день, простите, сразу вас не заметил, — поздоровался Вилен.
— Добрый день, молодой человек. Я не обижаюсь, когда немногие, приходя сюда, забывают о вежливости, только такие люди как вы понимают истинную ценность книг, а это я ценю больше всего, — ответил ему продавец.
— Вы знаете, я часто завидовал тем, кто работает в библиотеке, или тем, кто продает книги. Знаете почему? — он посмотрел на улыбающегося старика.
— Догадываюсь, сам таким же был, — ответил он.
— Ведь в ваших руках столько богатства, и вы можете свою работу совмещать с чтением книг. У меня не было цели что-нибудь купить, но раз я зашел сюда, то не зря, значит, провидение меня привело сюда. Что вы мне можете предложить купить?
Старик молча стоял и раздумывал, что такого